Разговорник

ad Наречие   »   tr Nitelik zarfları

100 [шъэ]

Наречие

Наречие

100 [yüz]

Nitelik zarfları

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ турецкий Играть в более
зэгорэм – джыри зыкIи d----evv-l-– dah--ö--e--iç d___ e____ – d___ ö___ h__ d-h- e-v-l – d-h- ö-c- h-ç -------------------------- daha evvel – daha önce hiç 0
Берлин зэгорэм ущыIагъа? D--- -vv-l ----Ber-in’-e---l------- -u? D___ e____ h__ B________ b_________ m__ D-h- e-v-l h-ç B-r-i-’-e b-l-n-u-u- m-? --------------------------------------- Daha evvel hiç Berlin’de bulundunuz mu? 0
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп. H---r----h- ---- h---b-lu-m--ım. H_____ d___ ö___ h__ b__________ H-y-r- d-h- ö-c- h-ç b-l-n-a-ı-. -------------------------------- Hayır, daha önce hiç bulunmadım. 0
зыгор – зи b-r--- hiç----se b___ – h__ k____ b-r- – h-ç k-m-e ---------------- biri – hiç kimse 0
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа? Burda t-n-d-ğı--z --- m-? B____ t__________ v__ m__ B-r-a t-n-d-ğ-n-z v-r m-? ------------------------- Burda tanıdığınız var mı? 0
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп. Hay-r--burda--ims--i--a-ım------. H_____ b____ k______ t___________ H-y-r- b-r-a k-m-e-i t-n-m-y-r-m- --------------------------------- Hayır, burda kimseyi tanımıyorum. 0
джыри – ащ нахьрэ daha-–-a--ı---e-il d___ – a____ d____ d-h- – a-t-k d-ğ-l ------------------ daha – artık değil 0
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта? B-ra-----h- ço- k-la-ak---s----? B_____ d___ ç__ k______ m_______ B-r-d- d-h- ç-k k-l-c-k m-s-n-z- -------------------------------- Burada daha çok kalacak mısınız? 0
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп. Ha-ı---bu-a-- artı--faz-a kal---------. H_____ b_____ a____ f____ k____________ H-y-r- b-r-d- a-t-k f-z-a k-l-a-a-a-ı-. --------------------------------------- Hayır, burada artık fazla kalmayacağım. 0
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми] bi--ey--aha – hi- bir-ş-y b_____ d___ – h__ b__ ş__ b-r-e- d-h- – h-ç b-r ş-y ------------------------- birşey daha – hiç bir şey 0
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа? B---şe--d-ha-i--e- ---e--is-niz? B__ ş__ d___ i____ i____________ B-r ş-y d-h- i-m-k i-t-r-i-i-i-? -------------------------------- Bir şey daha içmek istermisiniz? 0
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп. H-y-r, --şk- ----b-r ş-y-i--em-y-r-m. H_____ b____ h__ b__ ş__ i___________ H-y-r- b-ş-a h-ç b-r ş-y i-t-m-y-r-m- ------------------------------------- Hayır, başka hiç bir şey istemiyorum. 0
зыгорэ – джыри зи (зыпари] evve-c--- --nü--değil e______ – h____ d____ e-v-l-e – h-n-z d-ğ-l --------------------- evvelce – henüz değil 0
Зыгорэ шъушхыгъаха? E-v-l-- -----e---- -----i- -i? E______ b__ ş_____ y______ m__ E-v-l-e b-r ş-y-e- y-d-n-z m-? ------------------------------ Evvelce bir şeyler yediniz mi? 0
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп. H-y--,-------b----ey ye-edi-. H_____ h____ b__ ş__ y_______ H-y-r- h-n-z b-r ş-y y-m-d-m- ----------------------------- Hayır, henüz bir şey yemedim. 0
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари] d-ha b---a -iri ---rt-- ---se-y-k d___ b____ b___ – a____ k____ y__ d-h- b-ş-a b-r- – a-t-k k-m-e y-k --------------------------------- daha başka biri – artık kimse yok 0
Джыри зыгорэ кофе фая? B-şk- kahv- ---e------r--ı? B____ k____ i______ v__ m__ B-ş-a k-h-e i-t-y-n v-r m-? --------------------------- Başka kahve isteyen var mı? 0
Хьау, ащ нахьэу зи. Ha-ı-, kim----st----o-. H_____ k____ i_________ H-y-r- k-m-e i-t-m-y-r- ----------------------- Hayır, kimse istemiyor. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -