Fraseboek

af Verlede tyd 3   »   es Pretérito 3

83 [drie en tagtig]

Verlede tyd 3

Verlede tyd 3

83 [ochenta y tres]

Pretérito 3

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Spaans Speel Meer
bel h-bl------ -el--o-o h_____ p__ t_______ h-b-a- p-r t-l-f-n- ------------------- hablar por teléfono
Ek het gebel. He-hab-a-- por ---éfono. H_ h______ p__ t________ H- h-b-a-o p-r t-l-f-n-. ------------------------ He hablado por teléfono.
Ek was die heel tyd op die telefoon. He ---l--o--o- tel--o-o t-d- -l-ra-o. H_ h______ p__ t_______ t___ e_ r____ H- h-b-a-o p-r t-l-f-n- t-d- e- r-t-. ------------------------------------- He hablado por teléfono todo el rato.
vra pre-u-t-r p________ p-e-u-t-r --------- preguntar
Ek het gevra. (-o)-he-p-e-unta--. (___ h_ p__________ (-o- h- p-e-u-t-d-. ------------------- (Yo) he preguntado.
Ek het altyd gevra. S--mp--------e---tad-. S______ h_ p__________ S-e-p-e h- p-e-u-t-d-. ---------------------- Siempre he preguntado.
vertel c--tar c_____ c-n-a- ------ contar
Ek het vertel. H- c----d-. H_ c_______ H- c-n-a-o- ----------- He contado.
Ek het die hele storie vertel. He-co--ad- t--- la hi--or-a. H_ c______ t___ l_ h________ H- c-n-a-o t-d- l- h-s-o-i-. ---------------------------- He contado toda la historia.
leer e-t--iar e_______ e-t-d-a- -------- estudiar
Ek het geleer. He e-t-di-do. H_ e_________ H- e-t-d-a-o- ------------- He estudiado.
Ek het die hele aand geleer. He-es--di-d- to-a-l--t--d-. H_ e________ t___ l_ t_____ H- e-t-d-a-o t-d- l- t-r-e- --------------------------- He estudiado toda la tarde.
werk t----jar t_______ t-a-a-a- -------- trabajar
Ek het gewerk. He-t---aja-o. H_ t_________ H- t-a-a-a-o- ------------- He trabajado.
Ek het die hele dag gewerk. H- tr---j----t----e---ía. H_ t________ t___ e_ d___ H- t-a-a-a-o t-d- e- d-a- ------------------------- He trabajado todo el día.
eet c--er c____ c-m-r ----- comer
Ek het geëet. He-co--do. H_ c______ H- c-m-d-. ---------- He comido.
Ek het die hele maaltyd opgeëet. M--he co--do --da -a co--da. M_ h_ c_____ t___ l_ c______ M- h- c-m-d- t-d- l- c-m-d-. ---------------------------- Me he comido toda la comida.

Die geskiedenis van taalkunde

Tale het mense nog altyd gefassineer. Daarom het taalkunde ’n baie lang geskiedenis. Taalkunde is ’n sistematiese ondersoek van taal. Mense het duisende jare gelede al oor taal nagedink. So het verskillende kulture verskillende stelsels ontwikkel. Gevolglik het daar verskillende beskrywings van taal ontstaan. Die hedendaagse taalkunde is meer op ou teorieë as enigiets anders gegrond. Veral in Griekeland het baie tradisies tot stand gekom. Die oudste bekende werk oor tale kom egter uit Indië. Dis 3 000 jaar gelede deur die grammatikus Sakatajana geskryf. In antieke tye het filosowe soos Plato hulle met tale besig gehou. Later het Romeinse skrywers hul teorieë verder ontwikkel. In die agtste eeu het die Arabiere ook hul eie tradisies ontwikkel. Hul werk het toe reeds noukeurige beskrywings van die Arabiese taal bevat. In die moderne tyd wou mense veral navors waar taal vandaan kom. Geleerdes het veral in die geskiedenis van taal belanggestel. In die 18de eeu het mense tale met mekaar begin vergelyk. Hulle wou verstaan hoe tale ontwikkel. Later het hulle op tale as ’n stelsel gekonsentreer. Die fokuspunt was die vraag hoe tale werk. Deesdae is daar ’n groot aantal denkrigtings in taalkunde. Sedert die 50’s het baie nuwe dissiplines ontwikkel. Hulle is deels sterk deur ander wetenskappe beïnvloed. Voorbeelde is psigolinguistiek en interkulturele kommunikasie. Die nuutste rigtings in taalwetenskap is uiters gespesialiseerd. Een voorbeeld is feministiese taalkunde. Die geskiedenis van taalkunde loop dus verder… Solank daar tale is, sal mense daaroor nadink!