Fraseboek

af Aanwysings vra   »   lt Kelio teiravimasis

40 [veertig]

Aanwysings vra

Aanwysings vra

40 [keturiasdešimt]

Kelio teiravimasis

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Litaus Speel Meer
Verskoon my! At-i-ra-au! A---------- A-s-p-a-a-! ----------- Atsiprašau! 0
Kan u my help? Ar--alit- ma--p-d-t-? A- g----- m-- p------ A- g-l-t- m-n p-d-t-? --------------------- Ar galite man padėti? 0
Waar is daar ’n goeie restaurant hier? Ku- či----a---ra---es---ana-? K-- č-- y-- g---- r---------- K-r č-a y-a g-r-s r-s-o-a-a-? ----------------------------- Kur čia yra geras restoranas? 0
U gaan links om die hoek. Eikite-- kai-ę--ž-kam--. E----- į k---- u- k----- E-k-t- į k-i-ę u- k-m-o- ------------------------ Eikite į kairę už kampo. 0
Dan hou u reguit vir ’n rukkie. P-sk-i-trupu-- p--i-i---t---ia-. P----- t------ p------- t------- P-s-u- t-u-u-į p-e-k-t- t-e-i-i- -------------------------------- Paskui truputį paeikite tiesiai. 0
Dan hou u regs vir ’n honderd meter. Pasku---i-t--m--rų--i-it--į---š-ę. P----- š---- m---- e----- į d----- P-s-u- š-m-ą m-t-ų e-k-t- į d-š-ę- ---------------------------------- Paskui šimtą metrų eikite į dešnę. 0
U kan ook die bus neem. (--s--g-li-- važ--ot- i----tob-s-. (---- g----- v------- i- a-------- (-ū-) g-l-t- v-ž-u-t- i- a-t-b-s-. ---------------------------------- (Jūs) galite važiuoti ir autobusu. 0
U kan ook die trem neem. (J-s)-gal--- --ž--oti i--t-a---j---. (---- g----- v------- i- t---------- (-ū-) g-l-t- v-ž-u-t- i- t-a-v-j-m-. ------------------------------------ (Jūs) galite važiuoti ir tramvajumi. 0
U kan ook maar eenvoudig agter my aan ry. (J--) -------ti-si---p----i---n- v-ž--ot-. (---- g----- t------ p----- m--- v-------- (-ū-) g-l-t- t-e-i-g p-s-u- m-n- v-ž-u-t-. ------------------------------------------ (Jūs) galite tiesiog paskui mane važiuoti. 0
Hoe kom ek by die sokkerstadium? K-i--man nuv------ f-----o --a-ioną? K--- m-- n------ į f------ s-------- K-i- m-n n-v-k-i į f-t-o-o s-a-i-n-? ------------------------------------ Kaip man nuvykti į futbolo stadioną? 0
Steek die brug oor! Važ-uok-t- pe- til-ą! V--------- p-- t----- V-ž-u-k-t- p-r t-l-ą- --------------------- Važiuokite per tiltą! 0
Gaan deur die tonnel! Va-iu--ite -e----nelį! V--------- p-- t------ V-ž-u-k-t- p-r t-n-l-! ---------------------- Važiuokite per tunelį! 0
Ry tot by die derde verkeerslig. Važiu-ki-e-ik- t-e-io-š--es-for-. V--------- i-- t----- š---------- V-ž-u-k-t- i-i t-e-i- š-i-s-f-r-. --------------------------------- Važiuokite iki trečio šviesoforo. 0
Draai by die eerste straat regs. P------pa----t--į --rmą -a-v- -eš---j-. P----- p------- į p---- g---- d-------- P-s-u- p-s-k-t- į p-r-ą g-t-ę d-š-n-j-. --------------------------------------- Paskui pasukite į pirmą gatvę dešinėje. 0
Hou reguit tot by die volgende kruising. P---u--v-žiuokite-t---i---pe- k--ą-sank---ą. P----- v--------- t------ p-- k--- s-------- P-s-u- v-ž-u-k-t- t-e-i-i p-r k-t- s-n-r-ž-. -------------------------------------------- Paskui važiuokite tiesiai per kitą sankryžą. 0
Verskoon my, hoe kom ek by die lughawe? A--ipraš--, ---p (ma-) n-vyk-- į -ro u-s-ą? A---------- k--- (---- n------ į o-- u----- A-s-p-a-a-, k-i- (-a-) n-v-k-i į o-o u-s-ą- ------------------------------------------- Atsiprašau, kaip (man) nuvykti į oro uostą? 0
Dit is beter om met die trein te gaan. Ger----i-i-v--i---ite -et-o. G--------- v--------- m----- G-r-a-s-a- v-ž-u-k-t- m-t-o- ---------------------------- Geriausiai važiuokite metro. 0
U ry eenvoudig tot die laaste stasie. T-e-io--v----o-i-e --i---lu-i----st-tie-. T------ v--------- i-- g-------- s------- T-e-i-g v-ž-u-k-t- i-i g-l-t-n-s s-o-i-s- ----------------------------------------- Tiesiog važiuokite iki galutinės stoties. 0

Diere se taal

Wanneer ons onsself wil uitdruk, gebruik ons spraak. Diere het ook hul eie taal. En hulle gebruik dit presies soos mense. Dit wil sê hulle praat met mekaar om inligting uit te ruil. Elke dierespesie het basies sy spesifieke taal. Selfs termiete kommunikeer met mekaar. Wanneer hulle in gevaar is, klap hulle hul lyf teen die grond. Dis hul manier om mekaar te waarsku. Ander diere fluit wanneer vyande naderkom. Bye praat deur dans met mekaar. Daardeur wys hulle vir ander bye waar daar iets is om te eet. Walvisse maak geluide wat 5 000 kilometer ver gehoor kan word. Hulle kommunikeer deur spesiale liedere met mekaar. Olifante gee mekaar ook verskeie akoestiese tekens. Maar mense kan dit nie hoor nie. Die meeste dieretale is baie ingewikkeld. Hulle bestaan uit ’n kombinasie van verskillende tekens. Akoestiese, chemiese en optiese tekens word gebruik. Daarbenewens gebruik diere verskillende gebare. Mense het al die taal van troeteldiere geleer. Hulle weet wanneer honde tevrede is. En hulle kan sien wanneer katte uitgelos wil word. Honde en katte praat egter baie verskillende tale. Baie tekens is selfs presiese teenoorgesteldes. Daar is lank geglo dat dié twee diere eenvoudig nie van mekaar hou nie. Maar hulle verstaan mekaar net verkeerd. Dit lei tot probleme tussen honde en katte. Selfs diere baklei dus weens misverstande…