Verskoon my!
Извин--е, --ж----с--!
И________ п__________
И-в-н-т-, п-ж-л-й-т-!
---------------------
Извините, пожалуйста!
0
I--in-t-- po-h-l-ys--!
I________ p___________
I-v-n-t-, p-z-a-u-s-a-
----------------------
Izvinite, pozhaluysta!
Verskoon my!
Извините, пожалуйста!
Izvinite, pozhaluysta!
Kan u my help?
Вы --ж--е--не -ом-чь?
В_ м_____ м__ п______
В- м-ж-т- м-е п-м-ч-?
---------------------
Вы можете мне помочь?
0
V- -o-h-te --- -om-c--?
V_ m______ m__ p_______
V- m-z-e-e m-e p-m-c-ʹ-
-----------------------
Vy mozhete mne pomochʹ?
Kan u my help?
Вы можете мне помочь?
Vy mozhete mne pomochʹ?
Waar is daar ’n goeie restaurant hier?
Где-з-ес---оро--й-р-с---а-?
Г__ з____ х______ р________
Г-е з-е-ь х-р-ш-й р-с-о-а-?
---------------------------
Где здесь хороший ресторан?
0
Gde--des--k---osh---rest-r--?
G__ z____ k________ r________
G-e z-e-ʹ k-o-o-h-y r-s-o-a-?
-----------------------------
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
Waar is daar ’n goeie restaurant hier?
Где здесь хороший ресторан?
Gde zdesʹ khoroshiy restoran?
U gaan links om die hoek.
И---е --лево, за --ол.
И____ н______ з_ у____
И-и-е н-л-в-, з- у-о-.
----------------------
Идите налево, за угол.
0
Id-t- --le-----a--g-l.
I____ n______ z_ u____
I-i-e n-l-v-, z- u-o-.
----------------------
Idite nalevo, za ugol.
U gaan links om die hoek.
Идите налево, за угол.
Idite nalevo, za ugol.
Dan hou u reguit vir ’n rukkie.
П-то--пр------ -е--о-о-пря-о.
П____ п_______ н______ п_____
П-т-м п-о-д-т- н-м-о-о п-я-о-
-----------------------------
Потом пройдите немного прямо.
0
P--om -roy-it--n-mn--o -r--m-.
P____ p_______ n______ p______
P-t-m p-o-d-t- n-m-o-o p-y-m-.
------------------------------
Potom proydite nemnogo pryamo.
Dan hou u reguit vir ’n rukkie.
Потом пройдите немного прямо.
Potom proydite nemnogo pryamo.
Dan hou u regs vir ’n honderd meter.
П--ом п-----т- с---м-т--в--ап-аво.
П____ п_______ с__ м_____ н_______
П-т-м п-о-д-т- с-о м-т-о- н-п-а-о-
----------------------------------
Потом пройдите сто метров направо.
0
P--om --o-di----to-m--r-v --p----.
P____ p_______ s__ m_____ n_______
P-t-m p-o-d-t- s-o m-t-o- n-p-a-o-
----------------------------------
Potom proydite sto metrov napravo.
Dan hou u regs vir ’n honderd meter.
Потом пройдите сто метров направо.
Potom proydite sto metrov napravo.
U kan ook die bus neem.
Вы-т--же--ожет- -есть-н- -вт-бус.
В_ т____ м_____ с____ н_ а_______
В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- а-т-б-с-
---------------------------------
Вы также можете сесть на автобус.
0
Vy -ak-h---o-het- --s-ʹ-na a-tob-s.
V_ t_____ m______ s____ n_ a_______
V- t-k-h- m-z-e-e s-s-ʹ n- a-t-b-s-
-----------------------------------
Vy takzhe mozhete sestʹ na avtobus.
U kan ook die bus neem.
Вы также можете сесть на автобус.
Vy takzhe mozhete sestʹ na avtobus.
U kan ook die trem neem.
Вы т-кже----е---се-т--на--р----й.
В_ т____ м_____ с____ н_ т_______
В- т-к-е м-ж-т- с-с-ь н- т-а-в-й-
---------------------------------
Вы также можете сесть на трамвай.
0
V- t-kzh--mozh-t--s-st-------amv--.
V_ t_____ m______ s____ n_ t_______
V- t-k-h- m-z-e-e s-s-ʹ n- t-a-v-y-
-----------------------------------
Vy takzhe mozhete sestʹ na tramvay.
U kan ook die trem neem.
Вы также можете сесть на трамвай.
Vy takzhe mozhete sestʹ na tramvay.
U kan ook maar eenvoudig agter my aan ry.
В---а-ж--мо---- -ро-т- --а-- з------ --е--м-.
В_ т____ м_____ п_____ е____ з_ м___ с_____ .
В- т-к-е м-ж-т- п-о-т- е-а-ь з- м-о- с-е-о- .
---------------------------------------------
Вы также можете просто ехать за мной следом .
0
Vy -ak-h--m----te pr-st- y-k-atʹ za mno-----do--.
V_ t_____ m______ p_____ y______ z_ m___ s_____ .
V- t-k-h- m-z-e-e p-o-t- y-k-a-ʹ z- m-o- s-e-o- .
-------------------------------------------------
Vy takzhe mozhete prosto yekhatʹ za mnoy sledom .
U kan ook maar eenvoudig agter my aan ry.
Вы также можете просто ехать за мной следом .
Vy takzhe mozhete prosto yekhatʹ za mnoy sledom .
Hoe kom ek by die sokkerstadium?
К-- мн- п-пас---на--у-б-льн-й стад-о-?
К__ м__ п______ н_ ф_________ с_______
К-к м-е п-п-с-ь н- ф-т-о-ь-ы- с-а-и-н-
--------------------------------------
Как мне попасть на футбольный стадион?
0
Kak-mn- pop---ʹ-na-f-t-ol---- ----i-n?
K__ m__ p______ n_ f_________ s_______
K-k m-e p-p-s-ʹ n- f-t-o-ʹ-y- s-a-i-n-
--------------------------------------
Kak mne popastʹ na futbolʹnyy stadion?
Hoe kom ek by die sokkerstadium?
Как мне попасть на футбольный стадион?
Kak mne popastʹ na futbolʹnyy stadion?
Steek die brug oor!
П-р-йд--е--е--- мост!
П________ ч____ м____
П-р-й-и-е ч-р-з м-с-!
---------------------
Перейдите через мост!
0
Pe-e-di-e -h-r----o--!
P________ c_____ m____
P-r-y-i-e c-e-e- m-s-!
----------------------
Pereydite cherez most!
Steek die brug oor!
Перейдите через мост!
Pereydite cherez most!
Gaan deur die tonnel!
Ез--й-е-ч-ре- т-нн--ь!
Е______ ч____ т_______
Е-ж-й-е ч-р-з т-н-е-ь-
----------------------
Езжайте через туннель!
0
Yez-h--t- ch---z--un-elʹ!
Y________ c_____ t_______
Y-z-h-y-e c-e-e- t-n-e-ʹ-
-------------------------
Yezzhayte cherez tunnelʹ!
Gaan deur die tonnel!
Езжайте через туннель!
Yezzhayte cherez tunnelʹ!
Ry tot by die derde verkeerslig.
Е--ай-е -- т-е-ьег- ---т----а.
Е______ д_ т_______ с_________
Е-ж-й-е д- т-е-ь-г- с-е-о-о-а-
------------------------------
Езжайте до третьего светофора.
0
Y-z-ha--e do--retʹ---o--vet-f-r-.
Y________ d_ t________ s_________
Y-z-h-y-e d- t-e-ʹ-e-o s-e-o-o-a-
---------------------------------
Yezzhayte do tretʹyego svetofora.
Ry tot by die derde verkeerslig.
Езжайте до третьего светофора.
Yezzhayte do tretʹyego svetofora.
Draai by die eerste straat regs.
П---- э---о -----ни-е---п-а---пр--п-рв-й--озмож-о-т-.
П____ э____ п________ н______ п__ п_____ в___________
П-с-е э-о-о п-в-р-и-е н-п-а-о п-и п-р-о- в-з-о-н-с-и-
-----------------------------------------------------
После этого поверните направо при первой возможности.
0
P-s-e et-go--ov--nit--nap------ri-p-r--y -ozm----os-i.
P____ e____ p________ n______ p__ p_____ v____________
P-s-e e-o-o p-v-r-i-e n-p-a-o p-i p-r-o- v-z-o-h-o-t-.
------------------------------------------------------
Posle etogo povernite napravo pri pervoy vozmozhnosti.
Draai by die eerste straat regs.
После этого поверните направо при первой возможности.
Posle etogo povernite napravo pri pervoy vozmozhnosti.
Hou reguit tot by die volgende kruising.
П-т-м-е-ж-й-е-п---о-ч------ле---щ-- п---кр-с---.
П____ е______ п____ ч____ с________ п___________
П-т-м е-ж-й-е п-я-о ч-р-з с-е-у-щ-й п-р-к-ё-т-к-
------------------------------------------------
Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток.
0
Pot-m--e-zh--t--p----o -her-z s-e-uyush---y -erekr-st--.
P____ y________ p_____ c_____ s____________ p___________
P-t-m y-z-h-y-e p-y-m- c-e-e- s-e-u-u-h-h-y p-r-k-ë-t-k-
--------------------------------------------------------
Potom yezzhayte pryamo cherez sleduyushchiy perekrëstok.
Hou reguit tot by die volgende kruising.
Потом езжайте прямо через следующий перекрёсток.
Potom yezzhayte pryamo cherez sleduyushchiy perekrëstok.
Verskoon my, hoe kom ek by die lughawe?
И----ит-,---к -не по-а--ь в-------р-.
И________ к__ м__ п______ в а________
И-в-н-т-, к-к м-е п-п-с-ь в а-р-п-р-.
-------------------------------------
Извините, как мне попасть в аэропорт.
0
Iz-ini-e- k-k-m----o-a--- v---rop--t.
I________ k__ m__ p______ v a________
I-v-n-t-, k-k m-e p-p-s-ʹ v a-r-p-r-.
-------------------------------------
Izvinite, kak mne popastʹ v aeroport.
Verskoon my, hoe kom ek by die lughawe?
Извините, как мне попасть в аэропорт.
Izvinite, kak mne popastʹ v aeroport.
Dit is beter om met die trein te gaan.
Л--ше---дьте--- ----о.
Л____ с_____ н_ м_____
Л-ч-е с-д-т- н- м-т-о-
----------------------
Лучше сядьте на метро.
0
Luch-h- -y----e -a --tr-.
L______ s______ n_ m_____
L-c-s-e s-a-ʹ-e n- m-t-o-
-------------------------
Luchshe syadʹte na metro.
Dit is beter om met die trein te gaan.
Лучше сядьте на метро.
Luchshe syadʹte na metro.
U ry eenvoudig tot die laaste stasie.
Е-ж---е д--к-не---й -т-нц--.
Е______ д_ к_______ с_______
Е-ж-й-е д- к-н-ч-о- с-а-ц-и-
----------------------------
Езжайте до конечной станции.
0
Yezzh-y-e-d--------no--s--n--i-.
Y________ d_ k________ s________
Y-z-h-y-e d- k-n-c-n-y s-a-t-i-.
--------------------------------
Yezzhayte do konechnoy stantsii.
U ry eenvoudig tot die laaste stasie.
Езжайте до конечной станции.
Yezzhayte do konechnoy stantsii.