Verskoon my!
მ-პა-ი--!
მ--------
მ-პ-ტ-ე-!
---------
მაპატიეთ!
0
map-at'i-t!
m----------
m-p-a-'-e-!
-----------
map'at'iet!
Verskoon my!
მაპატიეთ!
map'at'iet!
Kan u my help?
შე---ლი-თ--ა-ეხ--როთ?
შ-------- დ----------
შ-გ-ძ-ი-თ დ-მ-ხ-ა-ო-?
---------------------
შეგიძლიათ დამეხმაროთ?
0
s-e-i-zli-t d-mekhm-rot?
s---------- d-----------
s-e-i-z-i-t d-m-k-m-r-t-
------------------------
shegidzliat damekhmarot?
Kan u my help?
შეგიძლიათ დამეხმაროთ?
shegidzliat damekhmarot?
Waar is daar ’n goeie restaurant hier?
სად--რის ა----რგი-რეს-ო---ი?
ს-- ა--- ა- კ---- რ---------
ს-დ ა-ი- ა- კ-რ-ი რ-ს-ო-ა-ი-
----------------------------
სად არის აქ კარგი რესტორანი?
0
sad----s--- k'a----re-t'-r-ni?
s-- a--- a- k----- r----------
s-d a-i- a- k-a-g- r-s-'-r-n-?
------------------------------
sad aris ak k'argi rest'orani?
Waar is daar ’n goeie restaurant hier?
სად არის აქ კარგი რესტორანი?
sad aris ak k'argi rest'orani?
U gaan links om die hoek.
მი-------- მ---ხ-ი----ე-ა--ე-ში.
მ--------- მ-------- შ----------
მ-ბ-ძ-ნ-ი- მ-რ-ხ-ი-, შ-ს-ხ-ე-შ-.
--------------------------------
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში.
0
mi---z---it ---tsk---v--s-es-khv---h-.
m---------- m---------- s-------------
m-b-d-a-d-t m-r-s-h-i-, s-e-a-h-e-s-i-
--------------------------------------
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
U gaan links om die hoek.
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში.
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
Dan hou u reguit vir ’n rukkie.
შე-დ-გ ც-ტ- ხან--პ--დ-პ-რ-ი-რ-თ.
შ----- ც--- ხ--- პ------- ი-----
შ-მ-ე- ც-ტ- ხ-ნ- პ-რ-ა-ი- ი-რ-თ-
--------------------------------
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ.
0
s-e---------'--k-a-s p'--dap-i- i---t.
s------ t----- k---- p--------- i-----
s-e-d-g t-o-'- k-a-s p-i-d-p-i- i-r-t-
--------------------------------------
shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
Dan hou u reguit vir ’n rukkie.
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ.
shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
Dan hou u regs vir ’n honderd meter.
შ------ას-მე----------ნი-.
შ----- ა- მ----- მ--------
შ-მ-ე- ა- მ-ტ-შ- მ-რ-ვ-ი-.
--------------------------
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ.
0
s-e-d---a-------s-i m----niv.
s------ a- m------- m--------
s-e-d-g a- m-t-r-h- m-r-v-i-.
-----------------------------
shemdeg as met'rshi marjvniv.
Dan hou u regs vir ’n honderd meter.
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ.
shemdeg as met'rshi marjvniv.
U kan ook die bus neem.
შე-ი---ათ-ავ--ბ----აც--ა-ვ-დე-.
შ-------- ა---------- წ--------
შ-გ-ძ-ი-თ ა-ტ-ბ-ს-თ-ც წ-ხ-ი-ე-.
-------------------------------
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ.
0
s----d-lia- ---'obusi-ats--s-a---ide-.
s---------- a------------ t-----------
s-e-i-z-i-t a-t-o-u-i-a-s t-'-k-v-d-t-
--------------------------------------
shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
U kan ook die bus neem.
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ.
shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
U kan ook die trem neem.
შეგ---ი-თ -რა--აით-ც----ვი--თ.
შ-------- ტ--------- წ--------
შ-გ-ძ-ი-თ ტ-ა-ვ-ი-ა- წ-ხ-ი-ე-.
------------------------------
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ.
0
sh--id-li---t--a--ai-at----'ak--i-et.
s---------- t----------- t-----------
s-e-i-z-i-t t-r-m-a-t-t- t-'-k-v-d-t-
-------------------------------------
shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
U kan ook die trem neem.
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ.
shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
U kan ook maar eenvoudig agter my aan ry.
შე----ია- -- ---------.
შ-------- მ- გ---------
შ-გ-ძ-ი-თ მ- გ-მ-მ-ვ-თ-
-----------------------
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ.
0
s-----z-ia--m- -a-o---et.
s---------- m- g---------
s-e-i-z-i-t m- g-m-m-v-t-
-------------------------
shegidzliat me gamomqvet.
U kan ook maar eenvoudig agter my aan ry.
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ.
shegidzliat me gamomqvet.
Hoe kom ek by die sokkerstadium?
რო-ორ----ი-ე---ად-ონ----?
რ---- მ----- ს-----------
რ-გ-რ მ-ვ-დ- ს-ა-ი-ნ-მ-ე-
-------------------------
როგორ მივიდე სტადიონამდე?
0
rogo- mivide s----i-n-md-?
r---- m----- s------------
r-g-r m-v-d- s-'-d-o-a-d-?
--------------------------
rogor mivide st'adionamde?
Hoe kom ek by die sokkerstadium?
როგორ მივიდე სტადიონამდე?
rogor mivide st'adionamde?
Steek die brug oor!
ხიდი -ნდ-----------თ!
ხ--- უ--- გ----------
ხ-დ- უ-დ- გ-დ-კ-ე-ო-!
---------------------
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ!
0
khi-i-unda -ad-k'--t-t!
k---- u--- g-----------
k-i-i u-d- g-d-k-v-t-t-
-----------------------
khidi unda gadak'vetot!
Steek die brug oor!
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ!
khidi unda gadak'vetot!
Gaan deur die tonnel!
გ-ირა--ი უნ-- გ--ა-ოთ!
გ------- უ--- გ-------
გ-ი-ა-შ- უ-დ- გ-ი-რ-თ-
----------------------
გვირაბში უნდა გაიაროთ!
0
g--r--s-i----a---i--o-!
g-------- u--- g-------
g-i-a-s-i u-d- g-i-r-t-
-----------------------
gvirabshi unda gaiarot!
Gaan deur die tonnel!
გვირაბში უნდა გაიაროთ!
gvirabshi unda gaiarot!
Ry tot by die derde verkeerslig.
მი--- -ე--მე შუქ------დე.
მ---- მ----- შ-----------
მ-დ-თ მ-ს-მ- შ-ქ-ი-ნ-მ-ე-
-------------------------
მიდით მესამე შუქნიშნამდე.
0
m---- --s---------i-h-amde.
m---- m----- s-------------
m-d-t m-s-m- s-u-n-s-n-m-e-
---------------------------
midit mesame shuknishnamde.
Ry tot by die derde verkeerslig.
მიდით მესამე შუქნიშნამდე.
midit mesame shuknishnamde.
Draai by die eerste straat regs.
შ--დ----ე---იეთ-პი--ე--ვ----ჩ-ზე -----ნივ.
შ----- შ------- პ-------- ქ----- მ--------
შ-მ-ე- შ-უ-ვ-ე- პ-რ-ე-ი-ე ქ-ჩ-ზ- მ-რ-ვ-ი-.
------------------------------------------
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ.
0
sh-m--g-sh--k-v--- p'i--e-i---k----ze m-rj-niv.
s------ s--------- p--------- k------ m--------
s-e-d-g s-e-k-v-e- p-i-v-l-v- k-c-a-e m-r-v-i-.
-----------------------------------------------
shemdeg sheukhviet p'irvelive kuchaze marjvniv.
Draai by die eerste straat regs.
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ.
shemdeg sheukhviet p'irvelive kuchaze marjvniv.
Hou reguit tot by die volgende kruising.
შემდეგ-წ-დით პი-დაპი-,---მ---- გზაჯვ--ედი----გ-ვლი-.
შ----- წ---- პ-------- შ------ გ------------ გ------
შ-მ-ე- წ-დ-თ პ-რ-ა-ი-, შ-მ-ე-ი გ-ა-ვ-რ-დ-ნ-ს გ-ვ-ი-.
----------------------------------------------------
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით.
0
she---g---'a-it --i--ap-----s-e-d--i gz-jv----inis----lit.
s------ t------ p---------- s------- g------------ g------
s-e-d-g t-'-d-t p-i-d-p-i-, s-e-d-g- g-a-v-r-d-n-s g-v-i-.
----------------------------------------------------------
shemdeg ts'adit p'irdap'ir, shemdegi gzajvaredinis gavlit.
Hou reguit tot by die volgende kruising.
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით.
shemdeg ts'adit p'irdap'ir, shemdegi gzajvaredinis gavlit.
Verskoon my, hoe kom ek by die lughawe?
უ----ა---, რ---- მი-იდ- -ერო---ტა--ე?
უ--------- რ---- მ----- ა------------
უ-ა-რ-ვ-დ- რ-გ-რ მ-ვ-დ- ა-რ-პ-რ-ა-დ-?
-------------------------------------
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
0
u---t-rav-d, r---- mivi-e --rop----'a-de?
u----------- r---- m----- a--------------
u-'-t-r-v-d- r-g-r m-v-d- a-r-p-o-t-a-d-?
-----------------------------------------
uk'atsravad, rogor mivide aerop'ort'amde?
Verskoon my, hoe kom ek by die lughawe?
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
uk'atsravad, rogor mivide aerop'ort'amde?
Dit is beter om met die trein te gaan.
უ--ობ--ია-მ--რ--ი.
უ-------- მ-------
უ-ჯ-ბ-ს-ა მ-ტ-ო-ი-
------------------
უმჯობესია მეტროთი.
0
u-jobesi--me---o-i.
u-------- m--------
u-j-b-s-a m-t-r-t-.
-------------------
umjobesia met'roti.
Dit is beter om met die trein te gaan.
უმჯობესია მეტროთი.
umjobesia met'roti.
U ry eenvoudig tot die laaste stasie.
იმ-ზა---თ ბო-- გ---რ-ბამ-ე.
ი-------- ბ--- გ-----------
ი-გ-ა-რ-თ ბ-ლ- გ-ჩ-რ-ბ-მ-ე-
---------------------------
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე.
0
i-gzav--t-bo-o-g-c-----a-d-.
i-------- b--- g------------
i-g-a-r-t b-l- g-c-e-e-a-d-.
----------------------------
imgzavret bolo gacherebamde.
U ry eenvoudig tot die laaste stasie.
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე.
imgzavret bolo gacherebamde.