Fraseboek

af Imperatief 2   »   th ประโยคคำสั่ง 2

90 [negentig]

Imperatief 2

Imperatief 2

90 [เก้าสิบ]

gâo-sìp

ประโยคคำสั่ง 2

[bhrà-yôk-kam-sàng]

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Thai Speel Meer
Skeer jouself! โ-นห--ดห-่อย! โ------------ โ-น-น-ด-น-อ-! ------------- โกนหนวดหน่อย! 0
g-n-nù---n--wy g-------------- g-n-n-̀-t-n-̀-y --------------- gon-nùat-nàwy
Was jouself! ไปอ-----ห--อย! ไ------------- ไ-อ-บ-้-ห-่-ย- -------------- ไปอาบน้ำหน่อย! 0
b--i-a-p--a---nà-y b------------------ b-a---̀---a-m-n-̀-y ------------------- bhai-àp-nám-nàwy
Kam jou hare! ห-----น-อ-! ห---------- ห-ี-ม-น-อ-! ----------- หวีผมหน่อย! 0
we----o-m--à-y w-------------- w-̌---o-m-n-̀-y --------------- wěe-pǒm-nàwy
Bel! โทร-า-น่--! โ---------- โ-ร-า-น-อ-! ----------- โทรมาหน่อย! 0
to---a-n-̀-y t----------- t-n-m---a-w- ------------ ton-ma-nàwy
Begin! ค--เร-----้แล--! ค--------------- ค-ณ-ร-่-ไ-้-ล-ว- ---------------- คุณเริ่มได้แล้ว! 0
koon--e-r̶m---̂---ǽo k-------------------- k-o---e-r-m-d-̂---æ-o --------------------- koon-rêr̶m-dâi-lǽo
Hou op! ค-ณหย---ถ--! ค----------- ค-ณ-ย-ด-ถ-ะ- ------------ คุณหยุดเถอะ! 0
ko-n-y------u-н k-------------- k-o---o-o---u-н --------------- koon-yòot-tùн
Los dit! ช่-ง--น-ถ--คุ-! ช-------------- ช-า-ม-น-ถ-ะ-ุ-! --------------- ช่างมันเถอะคุณ! 0
ch-̂ng-----------o-n c------------------- c-a-n---a---u-н-k-o- -------------------- châng-man-tùн-koon
Sê dit! คุ----ม--อ-ก-า! ค-------------- ค-ณ-ู-ม-น-อ-ม-! --------------- คุณพูดมันออกมา! 0
ko---p-̂-t--an-à-k--a k--------------------- k-o---o-o---a---̀-k-m- ---------------------- koon-pôot-man-àwk-ma
Koop dit! ซ-้อม--เถ--คุ-! ซ-------------- ซ-้-ม-น-ถ-ะ-ุ-! --------------- ซื้อมันเถอะคุณ! 0
sé--------̀н-k-on s----------------- s-́---a---u-н-k-o- ------------------ séu-man-tùн-koon
Moet nooit oneerlik wees nie! อ-่-หล-ก-ว-เด-ด---! อ------------------ อ-่-ห-อ-ล-ง-ด-ด-า-! ------------------- อย่าหลอกลวงเด็ดขาด! 0
à-y-------k-l-an--d--t--a-t a--------------------------- a---a---a-w---u-n---e-t-k-̀- ---------------------------- à-yâ-làwk-luang-dèt-kàt
Moet nooit stout wees nie! อ-่-ซน-ด--ขาด! อ------------- อ-่-ซ-เ-็-ข-ด- -------------- อย่าซนเด็ดขาด! 0
à--â--na--d----kàt a-------------------- a---a-s-n-́-d-̀---a-t --------------------- à-yâs-ná-dèt-kàt
Moet nooit onbeskof wees nie! อ-่า--า-คายเด--ข-ด! อ------------------ อ-่-ห-า-ค-ย-ด-ด-า-! ------------------- อย่าหยาบคายเด็ดขาด! 0
a---â--a-p--a--d--t-kàt a------------------------ a---a---a-p-k-i-d-̀---a-t ------------------------- à-yâ-yàp-kai-dèt-kàt
Wees altyd eerlik! จ-ิงใจ-ส-อ-ะ! จ------------ จ-ิ-ใ-เ-ม-น-! ------------- จริงใจเสมอนะ! 0
j----i-----i---̌-m-à-n-́ j------------------------ j-̀-r-n---a---a-y---̀-n-́ ------------------------- jà-ring-jai-sǎym-à-ná
Wees altyd gaaf! ใ-----มอ-ะ! ใ---------- ใ-ด-เ-ม-น-! ----------- ใจดีเสมอนะ! 0
j-i-----sa-y---w--á j------------------- j-i-d-e-s-̌---a---a- -------------------- jai-dee-sǎy-maw-ná
Wees altyd hoflik / beleefd! ส------ม-นะ! ส----------- ส-ภ-พ-ส-อ-ะ- ------------ สุภาพเสมอนะ! 0
s-̀o--a-p-s-̌---a----́ s--------------------- s-̀---a-p-s-̌---a---a- ---------------------- sòo-pâp-sǎy-maw-ná
Mooi loop/ry! กล--บ้าน-- ---ะ--ับ --ค-! ก--------- ๆ น----- / ค-- ก-ั-บ-า-ด- ๆ น-ค-ั- / ค-! ------------------------- กลับบ้านดี ๆ นะครับ / คะ! 0
g-àp--ân-dee-dee------r-́---á g------------------------------- g-a-p-b-̂---e---e---a---r-́---a- -------------------------------- glàp-bân-dee-dee-ná-kráp-ká
Sien mooi na jouself om! ดูแ-ตั-เอ----ๆ นะครั--/ ----! ด----------- ๆ น----- / น---- ด-แ-ต-ว-อ-ด- ๆ น-ค-ั- / น-ค-! ----------------------------- ดูแลตัวเองดี ๆ นะครับ / นะคะ! 0
doo-l--dhu----n--d-e-dee--á-k--́p-n-́-ká d----------------------------------------- d-o-l---h-a-a-n---e---e---a---r-́---a---a- ------------------------------------------ doo-læ-dhua-ayng-dee-dee-ná-kráp-ná-ká
Besoek ons gou weer! มา-ย--ย--ร--ร็--น-้อีก -ะ-ร-- /--ะคะ! ม--------------------- น----- / น---- ม-เ-ี-ย-เ-า-ร-ว-น-้-ี- น-ค-ั- / น-ค-! ------------------------------------- มาเยี่ยมเราเร็วๆนี้อีก นะครับ / นะคะ! 0
m---îa--ra--ra---o---̲y̲--n--e-e----n-́---------́--á m----------------------------------------------------- m---i-a---a---a-y-o-r-̲-̲---e-e-e-e---a---r-́---a---a- ------------------------------------------------------ ma-yîam-rao-ra̲y̲o-ra̲y̲o-née-èek-ná-kráp-ná-ká

Babas kan grammatikareëls leer

Kinders word baie vinnig groot. En hulle leer ook baie vinnig! Dit moet nog nagevors word hoe kinders leer. Die leerproses is outomaties. Kinders merk nie eens op dat hulle leer nie. Tog leer hulle elke dag meer. Dit blyk ook uit hul taal. Babas kan die eerste paar maande net huil. Na ’n paar maande kan hulle kort woorde sê. Die woorde word dan sinne. Later praat die kinders hul moedertaal. Ongelukkig werk dit nie met volwassenes so nie. Hulle het boeke of ander materiaal nodig om te leer. Net so kan hulle byvoorbeeld grammatikareëls leer. Babas leer egter reeds op vier maande grammatika! Navorsers het Duitse babas vreemde grammatikareëls geleer. Om dit te doen, is Italiaanse sinne vir hulle voorgespeel. Dié sinne het sekere sintaktiese strukture bevat. Die babas het vir sowat 15 minute na die korrekte sinne geluister. Agterna is die sinne weer vir die babas gespeel. Maar dié keer was van die sinne verkeerd. Terwyl die babas na die sinne geluister het, is hul breingolwe gemeet. So kon navorsers vasstel hoe die brein op sinne reageer. En die babas het met die sinne verskillende vlakke van aktiwiteit gehad! Hoewel hulle dit pas geleer het, het hulle die foute opgemerk. Natuurlik verstaan babas nie hoekom van die sinne verkeerd is nie. Hulle oriënteer hulself slegs volgens die fonetiese patrone. Maar dis genoeg om ’n taal te leer – altans vir babas…