Fraseboek

af Voegwoorde 2   »   th คำสันธาน 2

95 [vyf en negentig]

Voegwoorde 2

Voegwoorde 2

95 [เก้าสิบห้า]

gâo-sìp-hâ

คำสันธาน 2

[kam-sǎn-tan]

Afrikaans Thai Speel Meer
Van wanneer af werk sy nie meer nie? เธ-----------------------? เธอไม่ทำงานตั้งแต่เมื่อไร? 0
t--̶-m-̂i-t---n----d--̂n--d--̀-m-̂u--r-- tu-------------------------------------i tur̶-mâi-tam-ngan-dhâng-dhæ̀-mêua-rai t-r̶-m-̂i-t-m-n-a--d-ân--d-æ̀-m-̂u--r-i ---̶---̂--------------̂------̀---̂------
Sedert haar troue? ตั-------------------? ตั้งแต่เธอแต่งงานหรือ? 0
d--̂n--d--̀-t--̶-d--̀n--n----r-̌u dh------------------------------u dhâng-dhæ̀-tur̶-dhæ̀ng-ngan-rěu d-ân--d-æ̀-t-r̶-d-æ̀n--n-a--r-̌u ---̂------̀----̶----̀----------̌-
Ja, sy werk nie meer sedert sy getroud is nie. ใช- เ---------------- ต---------------น ใช่ เธอไม่ทำงานอีกเลย ตั้งแต่เธอแต่งงาน 0
c--̂i-t--̶-m-̂i-t---n----èe--l----d--̂n--d--̀-t--̶-d--̀n--n--- ch------------------------------------------------------------n châi-tur̶-mâi-tam-ngan-èek-luнy-dhâng-dhæ̀-tur̶-dhæ̀ng-ngan c-âi-t-r̶-m-̂i-t-m-n-a--èe--l-н--d-ân--d-æ̀-t-r̶-d-æ̀n--n-a- ---̂-----̶---̂------------̀-----------̂------̀----̶----̀-------
Sedert sy getroud is, werk sy nie meer nie. ตั--------------- เ-------------------ย ตั้งแต่เธอแต่งงาน เธอก็็็ไม่ทำงานอีกเลย 0
d---- d--- t-- d----- n---- · t-- m-- t-- n---- è-- l--- dt--- d--- t-- d----- n---- · t-- m-- t-- n---- è-- l--e dtâng dtàe ter dtàeng ngaan · ter mâi tam ngaan èek loie d-â-g d-à- t-r d-à-n- n-a-n · t-r m-i t-m n-a-n è-k l-i- ----------------------------·---------------------------
Sedert hulle mekaar ken, is hulle gelukkig. ตั-------------------- พ---------------ข ตั้งแต่พวกเขารู้จักกัน พวกก็เขามีความสุข 0
d--̂n--d--̀-p-̂a--k-̌o-r-́o-j-̀k-g---p-̂a--g-̂w-k-̌o-m-̂e--w---s-̀o- dh-----------------------------------------------------------------k dhâng-dhæ̀-pûak-kǎo-róo-jàk-gan-pûak-gâw-kǎo-mêek-wam-sòok d-ân--d-æ̀-p-̂a--k-̌o-r-́o-j-̀k-g-n-p-̂a--g-̂w-k-̌o-m-̂e--w-m-s-̀o- ---̂------̀---̂-----̌----́----̀--------̂-----̂----̌----̂---------̀--
Sedert hulle kinders het, gaan hulle selde uit. ตั---------------- พ--------------------ย ตั้งแต่พวกเขามีลูก พวกเขาก็แทบไม่ไปไหนเลย 0
d--̂n--d--̀-p-̂a--k-̌o-m---l-̂o--p-̂a--k-̌o-g-̂w-t-̂p-m-̂i-b----n-̌i-l--- dh----------------------------------------------------------------------y dhâng-dhæ̀-pûak-kǎo-mee-lôok-pûak-kǎo-gâw-tæ̂p-mâi-bhai-nǎi-luнy d-ân--d-æ̀-p-̂a--k-̌o-m-e-l-̂o--p-̂a--k-̌o-g-̂w-t-̂p-m-̂i-b-a--n-̌i-l-н- ---̂------̀---̂-----̌--------̂-----̂-----̌----̂----̂----̂---------̌------
Wanneer bel sy? เธ---------------? เธอโทรศัพท์ตอนไหน? 0
t--̶-t---s-̀p-d-----n-̌i tu---------------------i tur̶-ton-sàp-dhawn-nǎi t-r̶-t-n-s-̀p-d-a-n-n-̌i ---̶-------̀----------̌-
Tydens die rit? ขณ----------? ขณะขับรถหรือ? 0
k-̀-n-́-k-̀p-r-́t-r-̌u ka-------------------u kà-ná-kàp-rót-rěu k-̀-n-́-k-̀p-r-́t-r-̌u --̀---́---̀----́----̌-
Ja, terwyl sy bestuur. ใช- ข------------ถ ใช่ ขณะที่เธอขับรถ 0
c--̂i-k-̀-n-́-t-̂e-t--̶-k-̀p-r-́t ch------------------------------t châi-kà-ná-têe-tur̶-kàp-rót c-âi-k-̀-n-́-t-̂e-t-r̶-k-̀p-r-́t ---̂----̀---́---̂-----̶---̀----́-
Sy bel terwyl sy bestuur. เธ----------------------ถ เธอโทรศัพท์ขณะที่เธอขับรถ 0
t--̶-t---s-̀p-k-̀-n-́-t-̂e-t--̶-k-̀p-r-́t tu--------------------------------------t tur̶-ton-sàp-kà-ná-têe-tur̶-kàp-rót t-r̶-t-n-s-̀p-k-̀-n-́-t-̂e-t-r̶-k-̀p-r-́t ---̶-------̀----̀---́---̂-----̶---̀----́-
Sy kyk televisie terwyl sy stryk. เธ-------------------------า เธอดูโทรทัศน์ขณะที่เธอรีดผ้า 0
t--̶-d---t---t-́t-k-̀-n-́-t-̂e-t--̶-r-̂e--p-̂ tu------------------------------------------̂ tur̶-doo-ton-tát-kà-ná-têe-tur̶-rêet-pâ t-r̶-d-o-t-n-t-́t-k-̀-n-́-t-̂e-t-r̶-r-̂e--p-̂ ---̶-----------́----̀---́---̂-----̶---̂-----̂
Sy luister na musiek terwyl sy haar huiswerk doen. เธ---------------------น เธอฟังเพลงขณะที่เธอทำงาน 0
t--̶-f----p--́-n--̂y--n-́-t-̂e-t--̶-t---n--- tu-----------------------------------------n tur̶-fang-plá-ngâyk-ná-têe-tur̶-tam-ngan t-r̶-f-n--p-á-n-ây--n-́-t-̂e-t-r̶-t-m-n-a- ---̶---------́----̂-----́---̂-----̶---------
Ek kan niks sien as ek nie ’n bril dra nie. ผม / ด---- ม---------------- ถ-- ผ- / ด------------น ผม / ดิฉัน มองไม่เห็นอะไรเลย ถ้า ผม / ดิฉันไม่มีแว่น 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-m-----m-̂i-h-̌n-à-r---l----t-̂-p-̌m-d-̀-c--̌n-m-̂i-m---w-̂n po------------------------------------------------------------------------n pǒm-dì-chǎn-mawng-mâi-hěn-à-rai-luнy-tâ-pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-wæ̂n p-̌m-d-̀-c-ǎn-m-w-g-m-̂i-h-̌n-à-r-i-l-н--t-̂-p-̌m-d-̀-c-ǎn-m-̂i-m-e-w-̂n --̌----̀----̌----------̂----̌---̀------------̂---̌----̀----̌----̂--------̂-
Ek verstaan niks as die musiek so hard is nie. ผม / ด---- ไ--------------- ถ---------------ป ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจอะไรเลย ถ้าดนตรีดังเกินไป 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-m-̂i-k-̂o-j---à-r---l----t-̂t-n-́t-r---d----g--̶n-b--- po-------------------------------------------------------------------i pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-à-rai-luнy-tât-nót-ree-dang-ger̶n-bhai p-̌m-d-̀-c-ǎn-m-̂i-k-̂o-j-i-à-r-i-l-н--t-̂t-n-́t-r-e-d-n--g-r̶n-b-a- --̌----̀----̌----̂----̂-------̀------------̂----́--------------̶------
Ek ruik niks as ek ’n loopneus het nie. ผม / ด---- ไ----------------- ต----- ผ- / ด---- เ------ด ผม / ดิฉัน ไม่ได้กลิ่นอะไรเลย ตอนที่ ผม / ดิฉัน เป็นหวัด 0
p-̌m-d-̀-c--̌n-m-̂i-d-̂i-g--̀n-à-r---l----d-----t-̂e-p-̌m-d-̀-c--̌n-b----w-̀t po---------------------------------------------------------------------------t pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-glìn-à-rai-luнy-dhawn-têe-pǒm-dì-chǎn-bhen-wàt p-̌m-d-̀-c-ǎn-m-̂i-d-̂i-g-ìn-à-r-i-l-н--d-a-n-t-̂e-p-̌m-d-̀-c-ǎn-b-e--w-̀t --̌----̀----̌----̂----̂-----̀---̀------------------̂----̌----̀----̌---------̀-
Ons sal ’n taxi neem as dit reën. เร-------------- ถ-----ก เราจะนั่งแท็กซี่ ถ้าฝนตก 0
r---j-̀-n-̂n--t-́k-s-̂e-t-̂-f-̌n-d--̀k ra-----------------------------------k rao-jà-nâng-tǽk-sêe-tâ-fǒn-dhòk r-o-j-̀-n-̂n--t-́k-s-̂e-t-̂-f-̌n-d-òk ------̀---̂-----́----̂----̂---̌-----̀-
Ons gaan om die wêreld reis as ons die lotto wen. เร---------------- ถ----------------่ เราจะเดินทางรอบโลก ถ้าเราถูกล็อตตารี่ 0
r---j-̀-d--̶n-t----r-̂w--l-̂k-t-̂-r---t-̀o--l-́w--d---r-̂e ra-------------------------------------------------------e rao-jà-der̶n-tang-râwp-lôk-tâ-rao-tòok-láwt-dha-rêe r-o-j-̀-d-r̶n-t-n--r-̂w--l-̂k-t-̂-r-o-t-̀o--l-́w--d-a-r-̂e ------̀----̶---------̂-----̂----̂-------̀-----́---------̂-
Ons gaan begin eet as hy nie binnekort kom nie. ถ้--------------------- เ---------------ว ถ้าอีกเดี๋ยวเขายังไม่มา เราจะเริ่มทานข้าว 0
t-̂-èe--d-̌e--k-̌o-y----m-̂i-m--r---j-̀-r-̂r̶m-t---k-̂o ta-----------------------------------------------------o tâ-èek-děeo-kǎo-yang-mâi-ma-rao-jà-rêr̶m-tan-kâo t-̂-èe--d-̌e--k-̌o-y-n--m-̂i-m--r-o-j-̀-r-̂r̶m-t-n-k-̂o --̂--̀-----̌-----̌---------̂-----------̀---̂-̶--------̂-

Die tale van die Europese Unie

Die Europese Unie bestaan tans uit meer as 25 lande. In die toekoms sal nog meer lande deel van die EU word. ’n Nuwe land bring meestal ook ’n nuwe taal saam. Op die oomblik word meer as 20 tale in die EU gepraat. Alle tale in die Europese Unie het gelyke regte. Die verskeidenheid tale is fassinerend. Maar dit kan ook probleme skep. Skeptici meen soveel tale is vir die EU ’n struikelblok. Hulle verhinder doeltreffende samewerking. Daarom meen baie daar moet ’n gemeenskaplike taal wees. Alle lande moet met dié taal kan kommunikeer. Maar dis nie so eenvoudig nie. ’n Mens kan geen taal die een amptelike taal maak nie. Die ander lande sou benadeel voel. En daar is nie ’n egte neutrale taal in Europa nie… ’n Kunsmatige taal soos Esperanto sal ook nie werk nie. Want ’n land se kultuur word altyd deur sy taal weerspieël. Daarom wil geen land sy taal prysgee nie. Die lande beskou hul taal as deel van hul identiteit. Taalbeleid is ’n belangrike item op die EU se agenda. Daar is selfs ’n kommissaris vir veeltaligheid. Die EU het die meeste vertalers en tolke in die wêreld. Ongeveer 3 500 werk om begrip moontlik te maak. Tog kan nie alle dokumente vertaal word nie. Dit sou te veel tyd en geld kos. Die meeste dokumente word net in ’n paar tale vertaal. Die klomp tale is een van die EU se groot uitdagings. Europa moet verenig sonder om sy baie identiteite te verloor!