Fraseboek

af Reisvoorbereiding   »   th การเตรียมตัวเดินทาง

47 [sewe en veertig]

Reisvoorbereiding

Reisvoorbereiding

47 [สี่สิบเจ็ด]

sèe-sìp-jèt

การเตรียมตัวเดินทาง

[gan-dhriam-dhua-der̶n-tang]

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Thai Speel Meer
Jy moet ons koffers pak! คุ- ----จ-ดกระเป๋า----ร---้ว! ค-- ต------------------------ ค-ณ ต-อ-จ-ด-ร-เ-๋-ข-ง-ร-แ-้-! ----------------------------- คุณ ต้องจัดกระเป๋าของเราแล้ว! 0
k-----ha-----jà--gra--bhǎo-k-̌w-g-r------o k------------------------------------------- k-o---h-̂-n---a-t-g-a---h-̌---a-w-g-r-o-l-́- -------------------------------------------- koon-dhâwng-jàt-grà-bhǎo-kǎwng-rao-lǽo
Jy mag niks vergeet nie! อ--าลื--ะไ-นะ! อ------------- อ-่-ล-ม-ะ-ร-ะ- -------------- อย่าลืมอะไรนะ! 0
à-yâ---um--̀---i---́ a--------------------- a---a---e-m-a---a---a- ---------------------- à-yâ-leum-à-rai-ná
Jy het ’n groot koffer nodig! คุณ ต้อ-ใ----ะ---าใบ-ห-่! ค-- ต-------------------- ค-ณ ต-อ-ใ-้-ร-เ-๋-ใ-ใ-ญ-! ------------------------- คุณ ต้องใช้กระเป๋าใบใหญ่! 0
koo----a-w-g--h----gr-̀-b-ǎ----i----i k------------------------------------- k-o---h-̂-n---h-́---r-̀-b-a-o-b-i-y-̀- -------------------------------------- koon-dhâwng-chái-grà-bhǎo-bai-yài
Moenie die paspoort vergeet nie! อ--าลื-หนั--ื---ิ-ท---ะ! อ----------------------- อ-่-ล-ม-น-ง-ื-เ-ิ-ท-ง-ะ- ------------------------ อย่าลืมหนังสือเดินทางนะ! 0
à------eu---a--g-s--u--er̶---an--n-́ a------------------------------------ a---a---e-m-n-̌-g-s-̌---e-̶---a-g-n-́ ------------------------------------- à-yâ-leum-nǎng-sěu-der̶n-tang-ná
Moenie die vliegtuigkaartjie vergeet nie! อ---ลื----ว-ค-ื---บ-นนะ! อ----------------------- อ-่-ล-ม-ั-ว-ค-ื-อ-บ-น-ะ- ------------------------ อย่าลืมตั๋วเครื่องบินนะ! 0
à-y-̂-l-u--d-u---krê-ang-bin---́ a--------------------------------- a---a---e-m-d-u-a-k-e-u-n---i---a- ---------------------------------- à-yâ-leum-dhǔa-krêuang-bin-ná
Moenie die reisigerstjeks vergeet nie! อ--า--มเ--ค-----า-น-! อ-------------------- อ-่-ล-ม-ช-ค-ด-น-า-น-! --------------------- อย่าลืมเช็คเดินทางนะ! 0
a--y-̂-l--m-c-e---de-̶--ta---ná a------------------------------- a---a---e-m-c-e-k-d-r-n-t-n---a- -------------------------------- à-yâ-leum-chék-der̶n-tang-ná
Neem sonbrandroom saam. เอาครีมกั-แดด-ปด้วย-ะ เ-------------------- เ-า-ร-ม-ั-แ-ด-ป-้-ย-ะ --------------------- เอาครีมกันแดดไปด้วยนะ 0
ao-k-e---g-n---̀---h-i-du----ná a------------------------------- a---r-e---a---æ-t-b-a---u-a---a- -------------------------------- ao-kreem-gan-dæ̀t-bhai-dûay-ná
Neem jou sonbril saam. เอ--ว่---นแ-----้-ยนะ เ-------------------- เ-า-ว-น-ั-แ-ด-ป-้-ย-ะ --------------------- เอาแว่นกันแดดไปด้วยนะ 0
ao----n-gan-dæ̀---h-i--u-ay-n-́ a------------------------------ a---æ-n-g-n-d-̀---h-i-d-̂-y-n-́ ------------------------------- ao-wæ̂n-gan-dæ̀t-bhai-dûay-ná
Neem jou sonhoed saam. เ-า--วก-ั---ดไป--วย-ะ เ-------------------- เ-า-ม-ก-ั-แ-ด-ป-้-ย-ะ --------------------- เอาหมวกกันแดดไปด้วยนะ 0
a-----ak---n---̀---h-----̂-y-ná a------------------------------- a---u-a---a---æ-t-b-a---u-a---a- -------------------------------- ao-mùak-gan-dæ̀t-bhai-dûay-ná
Wil jy ’n padkaart saamneem? ค----ะ-อาแผ---่ถ-น-ปด---ไ--? ค-- จ----------------------- ค-ณ จ-เ-า-ผ-ท-่-น-ไ-ด-ว-ไ-ม- ---------------------------- คุณ จะเอาแผนที่ถนนไปด้วยไหม? 0
ko----a--ao---̌---êe---o--b--i-du-----ǎi k----------------------------------------- k-o---a---o-p-̌---e-e---o---h-i-d-̂-y-m-̌- ------------------------------------------ koon-jà-ao-pæ̌n-têet-non-bhai-dûay-mǎi
Wil jy ’n reisgids saamneem? ค-ณ-จ---าค---ื-ก--เ--นท-ง--ด----หม? ค-- จ------------------------------ ค-ณ จ-เ-า-ู-ม-อ-า-เ-ิ-ท-ง-ป-้-ย-ห-? ----------------------------------- คุณ จะเอาคู่มือการเดินทางไปด้วยไหม? 0
ko-n-----ao----o-m---gan--e-̶--ta-g-bha----̂-y---̌i k-------------------------------------------------- k-o---a---o-k-̂---e---a---e-̶---a-g-b-a---u-a---a-i --------------------------------------------------- koon-jà-ao-kôo-meu-gan-der̶n-tang-bhai-dûay-mǎi
Wil jy ’n sambreel saamneem? คุ----เ--ร-ม--ด---ไห-? ค-- จ----------------- ค-ณ จ-เ-า-่-ไ-ด-ว-ไ-ม- ---------------------- คุณ จะเอาร่มไปด้วยไหม? 0
k-on---̀----r----b----d--ay--a-i k------------------------------- k-o---a---o-r-̂---h-i-d-̂-y-m-̌- -------------------------------- koon-jà-ao-rôm-bhai-dûay-mǎi
Hou die broeke, die hemde en die sokkies in gedagte. อย-า-----งเ----ส-้อ--ะถุ----า-ะ อ------------ เ---------------- อ-่-ล-ม-า-เ-ง เ-ื-อ-ล-ถ-ง-ท-า-ะ ------------------------------- อย่าลืมกางเกง เสื้อและถุงเท้านะ 0
a--yâ--eu---ang-ga----se-ua-----to-o----a-o-n-́ a----------------------------------------------- a---a---e-m-g-n---a-n---e-u---æ---o-o-g-t-́---a- ------------------------------------------------ à-yâ-leum-gang-gayng-sêua-lǽ-tǒong-táo-ná
Hou die dasse, die gordels en die sportbaadjies in gedagte. อย่า-ืมเ-คไ---ข็มขั-แล- ----อน-กนะ อ----------- เ--------- เ--------- อ-่-ล-ม-น-ไ- เ-็-ข-ด-ล- เ-ื-อ-อ-น- ---------------------------------- อย่าลืมเนคไท เข็มขัดและ เสื้อนอกนะ 0
a--y-̂-------a-yk---i-ke-m-kàt---́-sê-a--ò----́ a------------------------------------------------- a---a---e-m-n-̂-k-t-i-k-̌---a-t-l-́-s-̂-a---̀---a- -------------------------------------------------- à-yâ-leum-nâyk-tai-kěm-kàt-lǽ-sêuan-òk-ná
Hou die slaapklere, die naghemde en die T-hemde in gedagte. อ---ลืมช---อ- เ--้-ใส---นแ-ะ-สื้--ื-นะ อ------------ เ----------------------- อ-่-ล-ม-ุ-น-น เ-ื-อ-ส-น-น-ล-เ-ื-อ-ื-น- -------------------------------------- อย่าลืมชุดนอน เสื้อใส่นอนและเสื้อยืดนะ 0
à-y-̂-l-u---ho--t------s-̂u---a-i-nawn---́-s------e-u----́ a---------------------------------------------------------- a---a---e-m-c-o-o---a-n-s-̂-a-s-̀---a-n-l-́-s-̂-a-y-̂-t-n-́ ----------------------------------------------------------- à-yâ-leum-chóot-nawn-sêua-sài-nawn-lǽ-sêua-yêut-ná
Jy het skoene, sandale en stewels nodig. คุ--ต--ง-ช-------า -อ-----แ-ะ--ะร-งเ-้า--๊ต ค-- ต------------- ร----------------------- ค-ณ ต-อ-ใ-้-อ-เ-้- ร-ง-ท-า-ต-แ-ะ-อ-เ-้-บ-๊- ------------------------------------------- คุณ ต้องใช้รองเท้า รองเท้าแตะและรองเท้าบู๊ต 0
koo--d-âwn---h----rawng-t--o--aw-g-táo--hæ------ra-n---áo-bó-t k----------------------------------------------------------------- k-o---h-̂-n---h-́---a-n---a-o-r-w-g-t-́---h-̀-l-́-r-w-g-t-́---o-o- ------------------------------------------------------------------ koon-dhâwng-chái-rawng-táo-rawng-táo-dhæ̀-lǽ-rawng-táo-bóot
Jy het sakdoeke, seep en ’n naelskêr nodig. คุ----อง--------็-ห-้า สบ--แล--รร--ร-ั----บ ค-- ต----------------- ส------------------- ค-ณ ต-อ-ใ-้-้-เ-็-ห-้- ส-ู-แ-ะ-ร-ไ-ร-ั-เ-็- ------------------------------------------- คุณ ต้องใช้ผ้าเช็ดหน้า สบู่และกรรไกรตัดเล็บ 0
koon--hâwn--chái-pa----é--nâ--a--b-̀--læ----n----i-dh--t-l-́p k---------------------------------------------------------------- k-o---h-̂-n---h-́---a---h-́---a---a---o-o-l-́-g-n-g-a---h-̀---e-p ----------------------------------------------------------------- koon-dhâwng-chái-pâ-chét-nâ-sà-bòo-lǽ-gan-grai-dhàt-lép
Jy het ’n kam, tandeborsel en tandepasta nodig. ค-ณ ต้----้ห-- --ร-สีฟั--ล--าส--ัน ค-- ต--------- แ------------------ ค-ณ ต-อ-ใ-้-ว- แ-ร-ส-ฟ-น-ล-ย-ส-ฟ-น ---------------------------------- คุณ ต้องใช้หวี แปรงสีฟันและยาสีฟัน 0
k-----hâw----h--i----e--hræn--s--e----------a-se-e-fan k------------------------------------------------------ k-o---h-̂-n---h-́---e-e-b-r-n---e-e-f-n-l-́-y---e-e-f-n ------------------------------------------------------- koon-dhâwng-chái-wěe-bhræng-sěe-fan-lǽ-ya-sěe-fan

Die toekoms van tale

Meer as 1,3 biljoen mense praat Chinees. Dit maak Chinees die taal met die meeste sprekers wêreldwyd. Dit sal nog jare lank die geval wees. Die toekoms van baie ander tale lyk nie so positief nie. Want baie plaaslike tale sal uitsterf. Daar word tans ongeveer 6 000 verskillende tale gepraat. Maar baie kenners skat die meeste van hulle loop gevaar om uit te sterf. Omtrent 90% van alle tale sal verdwyn. Die meeste van hulle sal nog in dié eeu uitsterf. Dit beteken dat daar omtrent elke dag ’n taal sal verlore gaan. Die betekenis van individuele tale sal ook in die toekoms verander. Engels is nog steeds in die tweede plek. Maar die getal moedertaalsprekers van tale bly nie konstant nie. Dis aan demografiese ontwikkeling te danke. Oor ’n paar dekades sal ander tale oorheers. Hindi/Urdu en Arabies sal binnekort in die tweede en derde plek wees. Engels sal dan in die vierde plek wees. Duits sal heeltemal uit die toptien verdwyn. Op sy beurt sal Maleis onder die belangrikste tale wees. Terwyl baie tale sal uitsterf, sal nuwes verskyn. Hulle sal hibridiese tale wees. Dié taalkundige hibriede sal veral in stede gepraat word. Heeltemal nuwe variante van tale sal ook ontwikkel. Daar sal dus in die toekoms verskeie vorms van die Engelse taal wees. Die aantal tweetalige mense sal wêreldwyd aansienlik toeneem. Dis nie duidelik hoe ons in die toekoms sal praat nie. Maar selfs oor honderd jaar sal daar nog verskillende tale wees. Die leerdery sal dus nie so gou eindig nie…