Fraseboek

af Voegwoorde 4   »   lv Saikļi 4

97 [sewe en negentig]

Voegwoorde 4

Voegwoorde 4

97 [deviņdesmit septiņi]

Saikļi 4

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Letties Speel Meer
Hy het aan die slaap geraak, al was die tv nog aan. Vi-- a------- k--- g-- t--------- b--- i-------. Viņš aizmiga, kaut gan televizors bija ieslēgts. 0
Hy het nog gebly, al was dit al laat. Vi-- p------ k--- g-- b--- j-- v---. Viņš palika, kaut gan bija jau vēls. 0
Hy het nie gekom nie, al het ons ’n afspraak gehad. Vi-- n-------- k--- g-- m-- b---- n---------. Viņš neatnāca, kaut gan mēs bijām norunājuši. 0
Die tv was aan. Ten spyte daarvan het hy aan die slaap geraak. Te-------- b--- i-------. N---------- u- t-- v--- a------. Televizors bija ieslēgts. Neskatoties uz to, viņš aizmiga. 0
Hy was reeds laat. Tog het hy nog gebly. Bi-- j-- v---. N---------- u- t-- v--- p-----. Bija jau vēls. Neskatoties uz to, viņš palika. 0
Ons het ’n afspraak gehad. Tog het hy nie gekom nie. Mē- b---- n---------. N---------- u- t-- v--- n-------. Mēs bijām norunājuši. Neskatoties uz to, viņš neatnāca. 0
Al het hy nie ’n rybewys nie, bestuur hy die motor. Ka-- a-- v---- n-- a----------- a---------- v--- b---- a- m-----. Kaut arī viņam nav autovadītāja apliecības, viņš brauc ar mašīnu. 0
Al is die straat glad, ry hy vinnig. Ka-- a-- i--- i- s------- v--- b---- ā---. Kaut arī iela ir slidena, viņš brauc ātri. 0
Al is hy dronk, ry hy fiets. Ka-- a-- v--- i- p---------- v--- b---- a- d--------. Kaut arī viņš ir piedzēries, viņš brauc ar divriteni. 0
Hy het geen rybewys nie. Ten spyte daarvan bestuur hy die motor. Vi--- n-- a----------- a---------. N---------- u- t-- v--- b---- a- m-----. Viņam nav autovadītāja apliecības. Neskatoties uz to, viņš brauc ar mašīnu. 0
Die straat is glad. Ten spyte daarvan ry hy vinnig. Ie-- i- s------. N---------- u- t-- v--- b---- ā---. Iela ir slidena. Neskatoties uz to, viņš brauc ātri. 0
Hy is dronk. Ten spyte daarvan ry hy fiets. Vi-- i- p---------. N---------- u- t-- v--- b---- a- d--------. Viņš ir piedzēries. Neskatoties uz to, viņš brauc ar divriteni. 0
Sy vind nie werk nie, al het sy gestudeer. Vi-- n---- a----- d---------- k--- a-- i- s--------. Viņa nevar atrast darbavietu, kaut arī ir studējusi. 0
Sy gaan nie na ’n dokter toe nie, al het sy pyn. Vi-- n---- p-- ā----- k--- g-- v---- i- s----. Viņa neiet pie ārsta, kaut gan viņai ir sāpes. 0
Sy koop ’n motor, al het sy nie geld nie. Vi-- p--- m------ k--- a-- v---- n-- n-----. Viņa pērk mašīnu, kaut arī viņai nav naudas. 0
Sy het gestudeer. Ten spyte daarvan vind sy geen werk nie. Vi-- s------. N---------- u- t-- v--- n---- a----- d---- v----. Viņa studēja. Neskatoties uz to, viņa nevar atrast darba vietu. 0
Sy het pyn. Ten spyte daarvan gaan sy nie na die dokter toe nie. Vi--- i- s----. N---------- u- t-- v--- n---- p-- ā----. Viņai ir sāpes. Neskatoties uz to, viņa neiet pie ārsta. 0
Sy het geen geld nie. Ten spyte daarvan koop sy ’n motor. Vi--- n-- n-----. N---------- u- t-- v--- p--- m-----. Viņai nav naudas. Neskatoties uz to, viņa pērk mašīnu. 0

Jongmense leer anders as oumense

Kinders leer taal taamlik vinnig. By volwassenes duur dit meestal langer. Maar kinders leer nie beter as volwassenes nie. Hulle leer bloot op ’n ander manier. Wanneer taal geleer word, moet die brein besonder baie doen. Dit moet verskeie dinge tegelyk leer. Wanneer ’n mens ’n taal leer, is dit nie genoeg om net daaroor te dink nie. ’n Mens moet ook leer hoe om die nuwe woorde uit te spreek. Daarvoor moet die spraakorgane nuwe bewegings leer. Die brein moet ook leer om op nuwe situasies te reageer. Dis ’n uitdaging om in ’n vreemde taal te kommunikeer. Volwassenes leer tale egter in elke lewensfase anders. Op 20 of 30 jaar leer mense nog met ’n roetine. Skool of studie is nog nie so lank verby nie. Daarom is die brein goed geoefen. Gevolglik kan dit nuwe tale op ’n baie hoë vlak leer. Mense tussen die ouderdom van 40 en 50 jaar het al baie geleer. Vir hul brein is dié ervaring ’n voordeel. Dit kan nuwe inhoud en ou kennis goed kombineer. Op dié ouderdom leer dit dinge wat dit reeds ken die beste. Dis byvoorbeeld tale soortgelyk aan tale wat hulle vroeër in hul lewe geleer het. Teen 60 of 70 jaar het mense meestal baie tyd. Hulle kan gereeld oefen. By tale is dit besonder belangrik. Ouer mense leer byvoorbeeld vreemde tale besonder goed. ’n Mens kan op elke ouderdom suksesvol leer. Na puberteit kan die brein steeds nuwe senuselle bou. En hy doen dit graag…