ሰኞ |
П-н--і--к
П--------
П-н-д-л-к
---------
Понеділок
0
Pon-----k
P--------
P-n-d-l-k
---------
Ponedilok
|
|
ማክሰኞ |
В-вто-ок
В-------
В-в-о-о-
--------
Вівторок
0
Vivt-r-k
V-------
V-v-o-o-
--------
Vivtorok
|
|
ረቡዕ |
Се---а
С-----
С-р-д-
------
Середа
0
S--eda
S-----
S-r-d-
------
Sereda
|
|
ሐሙስ |
Чет--р
Ч-----
Ч-т-е-
------
Четвер
0
Ch-tver
C------
C-e-v-r
-------
Chetver
|
|
አርብ |
п-ят--ця
п-------
п-я-н-ц-
--------
п’ятниця
0
p-ya--yt-ya
p----------
p-y-t-y-s-a
-----------
pʺyatnytsya
|
|
ቅዳሜ |
Субота
С-----
С-б-т-
------
Субота
0
Sub-ta
S-----
S-b-t-
------
Subota
|
|
እሁድ |
Нед--я
Н-----
Н-д-л-
------
Неділя
0
N-di--a
N------
N-d-l-a
-------
Nedilya
|
|
ሳምንት |
Т---е-ь
Т------
Т-ж-е-ь
-------
Тиждень
0
T---de-ʹ
T-------
T-z-d-n-
--------
Tyzhdenʹ
|
|
ከሰኞ እስከ እሁድ |
від-п---ді-ка--- -е-і-і
в-- п-------- д- н-----
в-д п-н-д-л-а д- н-д-л-
-----------------------
від понеділка до неділі
0
vi--po--d-l---do n-d--i
v-- p-------- d- n-----
v-d p-n-d-l-a d- n-d-l-
-----------------------
vid ponedilka do nedili
|
ከሰኞ እስከ እሁድ
від понеділка до неділі
vid ponedilka do nedili
|
የመጀመሪያው ቀነ ሰኞ ነው። |
Пе-ший д--ь-- п-н----ок.
П----- д--- – п---------
П-р-и- д-н- – п-н-д-л-к-
------------------------
Перший день – понеділок.
0
P----yy̆---n------n-di--k.
P------- d--- – p---------
P-r-h-y- d-n- – p-n-d-l-k-
--------------------------
Pershyy̆ denʹ – ponedilok.
|
የመጀመሪያው ቀነ ሰኞ ነው።
Перший день – понеділок.
Pershyy̆ denʹ – ponedilok.
|
ሁለተኛው ቀን ማክሰኞ ነው። |
Др---й------–-вівто---.
Д----- д--- – в--------
Д-у-и- д-н- – в-в-о-о-.
-----------------------
Другий день – вівторок.
0
D--hyy̆-den--– vivto--k.
D------ d--- – v--------
D-u-y-̆ d-n- – v-v-o-o-.
------------------------
Druhyy̆ denʹ – vivtorok.
|
ሁለተኛው ቀን ማክሰኞ ነው።
Другий день – вівторок.
Druhyy̆ denʹ – vivtorok.
|
ሶስተኛው ቀን ረቡዕ ነው። |
Т-е--й----ь-–---р--а.
Т----- д--- – с------
Т-е-і- д-н- – с-р-д-.
---------------------
Третій день – середа.
0
T-eti----enʹ-–-s-r-d-.
T------ d--- – s------
T-e-i-̆ d-n- – s-r-d-.
----------------------
Tretiy̆ denʹ – sereda.
|
ሶስተኛው ቀን ረቡዕ ነው።
Третій день – середа.
Tretiy̆ denʹ – sereda.
|
አራተኛው ቀን ሐሙስ ነው። |
Че-в-р--й -ень – -ет-ер.
Ч-------- д--- – ч------
Ч-т-е-т-й д-н- – ч-т-е-.
------------------------
Четвертий день – четвер.
0
C-et--rt--- d-nʹ - -he-ve-.
C---------- d--- – c-------
C-e-v-r-y-̆ d-n- – c-e-v-r-
---------------------------
Chetvertyy̆ denʹ – chetver.
|
አራተኛው ቀን ሐሙስ ነው።
Четвертий день – четвер.
Chetvertyy̆ denʹ – chetver.
|
አምስተኛው ቀን አርብ ነው። |
П--т-- д-нь - п’ят--ця.
П----- д--- – п--------
П-я-и- д-н- – п-я-н-ц-.
-----------------------
П’ятий день – п’ятниця.
0
P-y----̆-d--ʹ – pʺ--tn-t-ya.
P------- d--- – p-----------
P-y-t-y- d-n- – p-y-t-y-s-a-
----------------------------
Pʺyatyy̆ denʹ – pʺyatnytsya.
|
አምስተኛው ቀን አርብ ነው።
П’ятий день – п’ятниця.
Pʺyatyy̆ denʹ – pʺyatnytsya.
|
ስድስተኛው ቀን ቅዳሜ ነው። |
Шо---й -------с-бо-а.
Ш----- д--- – с------
Ш-с-и- д-н- – с-б-т-.
---------------------
Шостий день – субота.
0
S---tyy--d--- –--u-ot-.
S------- d--- – s------
S-o-t-y- d-n- – s-b-t-.
-----------------------
Shostyy̆ denʹ – subota.
|
ስድስተኛው ቀን ቅዳሜ ነው።
Шостий день – субота.
Shostyy̆ denʹ – subota.
|
ሰባተኛው ቀን እሁድ ነው። |
Сь-м-- --нь-– -еділ-.
С----- д--- – н------
С-о-и- д-н- – н-д-л-.
---------------------
Сьомий день – неділя.
0
S-----̆-d--ʹ – nedi--a.
S------ d--- – n-------
S-o-y-̆ d-n- – n-d-l-a-
-----------------------
Sʹomyy̆ denʹ – nedilya.
|
ሰባተኛው ቀን እሁድ ነው።
Сьомий день – неділя.
Sʹomyy̆ denʹ – nedilya.
|
ሳምንት ሰባት ቀኖች አሉት። |
Тиж-ень м-- --- д-і-.
Т------ м-- с-- д----
Т-ж-е-ь м-є с-м д-і-.
---------------------
Тиждень має сім днів.
0
T-z--enʹ----- --m---iv.
T------- m--- s-- d----
T-z-d-n- m-y- s-m d-i-.
-----------------------
Tyzhdenʹ maye sim dniv.
|
ሳምንት ሰባት ቀኖች አሉት።
Тиждень має сім днів.
Tyzhdenʹ maye sim dniv.
|
እኛ የምንሰራው አምስት ቀኖች ብቻ ነው። |
М- пр-ц--м----ш- п-ять-д--в.
М- п------- л--- п---- д----
М- п-а-ю-м- л-ш- п-я-ь д-і-.
----------------------------
Ми працюємо лише п’ять днів.
0
M- --at-y-yem--l--h- p'--t--d--v.
M- p---------- l---- p----- d----
M- p-a-s-u-e-o l-s-e p-y-t- d-i-.
---------------------------------
My pratsyuyemo lyshe p'yatʹ dniv.
|
እኛ የምንሰራው አምስት ቀኖች ብቻ ነው።
Ми працюємо лише п’ять днів.
My pratsyuyemo lyshe p'yatʹ dniv.
|