የሐረጉ መጽሐፍ

am በባንክ   »   uk В банку

60 [ስልሳ]

በባንክ

በባንክ

60 [шістдесят]

60 [shistdesyat]

В банку

V banku

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው። Я-хо--- -и / хотіл--- відкри-- ра---о-. Я х____ б_ / х_____ б в_______ р_______ Я х-т-в б- / х-т-л- б в-д-р-т- р-х-н-к- --------------------------------------- Я хотів би / хотіла б відкрити рахунок. 0
Y- --o-iv -- --kh-ti-a - vidkryt- --khun-k. Y_ k_____ b_ / k______ b v_______ r________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b v-d-r-t- r-k-u-o-. ------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b vidkryty rakhunok.
ይሄ ፓስፖርቴ ነው። О---м---п--п---. О__ м__ п_______ О-ь м-й п-с-о-т- ---------------- Ось мій паспорт. 0
Os- ---- pa-----. O__ m__ p_______ O-ʹ m-y- p-s-o-t- ----------------- Osʹ miy̆ pasport.
እና ይሄ አድራሻዬ ነው А ----мо- адр-са. А о__ м__ а______ А о-ь м-я а-р-с-. ----------------- А ось моя адреса. 0
A osʹ--o---ad-esa. A o__ m___ a______ A o-ʹ m-y- a-r-s-. ------------------ A osʹ moya adresa.
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው። Я-хо-і--би / хоті-- - п--ла-ти-----і--- мі- -аху-о-. Я х____ б_ / х_____ б п_______ г____ н_ м__ р_______ Я х-т-в б- / х-т-л- б п-к-а-т- г-о-і н- м-й р-х-н-к- ---------------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б покласти гроші на мій рахунок. 0
YA-kh---v-by --kh--i---b-p--l-s----ros---n---i-̆--a---no-. Y_ k_____ b_ / k______ b p_______ h_____ n_ m__ r________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b p-k-a-t- h-o-h- n- m-y- r-k-u-o-. ---------------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b poklasty hroshi na miy̆ rakhunok.
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው። Я -оті---и / -о-і-- - з--ти г-оші --м--- ----н-у. Я х____ б_ / х_____ б з____ г____ з м___ р_______ Я х-т-в б- / х-т-л- б з-я-и г-о-і з м-г- р-х-н-у- ------------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б зняти гроші з мого рахунку. 0
YA-k--t-v -- - khotil--b--ny-----rosh- ----ho rak---k-. Y_ k_____ b_ / k______ b z_____ h_____ z m___ r________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b z-y-t- h-o-h- z m-h- r-k-u-k-. ------------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b znyaty hroshi z moho rakhunku.
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው። Я -о-ів--- /--оті-- б в-ят--------и---раху-к-. Я х____ б_ / х_____ б в____ в______ з р_______ Я х-т-в б- / х-т-л- б в-я-и в-п-с-и з р-х-н-у- ---------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б взяти виписки з рахунку. 0
YA ---t------/ k-o---- b----at--v---s-- -----hu-k-. Y_ k_____ b_ / k______ b v_____ v______ z r________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b v-y-t- v-p-s-y z r-k-u-k-. --------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b vzyaty vypysky z rakhunku.
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው። Я---ті-----------л- ---тр--а---г---і п- ----. Я х____ б_ / х_____ б о_______ г____ п_ ч____ Я х-т-в б- / х-т-л- б о-р-м-т- г-о-і п- ч-к-. --------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б отримати гроші по чеку. 0
Y- kho--v-by-- kh--il--- ot---aty--r---i po ch-ku. Y_ k_____ b_ / k______ b o_______ h_____ p_ c_____ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b o-r-m-t- h-o-h- p- c-e-u- -------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b otrymaty hroshi po cheku.
ክፍያው ስንት ነው? Як--с----комі--ї? Я__ с___ к_______ Я-а с-м- к-м-с-ї- ----------------- Яка сума комісії? 0
Yaka-s--- k-mi-i--? Y___ s___ k_______ Y-k- s-m- k-m-s-i-? ------------------- Yaka suma komisiï?
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ? Де ---о-ине--- ----н------писати? Д_ я п______ / п______ п_________ Д- я п-в-н-н / п-в-н-а п-д-и-а-и- --------------------------------- Де я повинен / повинна підписати? 0
De-ya p---nen ----v--n- -id---at-? D_ y_ p______ / p______ p_________ D- y- p-v-n-n / p-v-n-a p-d-y-a-y- ---------------------------------- De ya povynen / povynna pidpysaty?
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው። Я-ч---ю--а ----ови- п-ре-аз-- ----ч-ини. Я ч____ н_ г_______ п______ з Н_________ Я ч-к-ю н- г-о-о-и- п-р-к-з з Н-м-ч-и-и- ---------------------------------------- Я чекаю на грошовий переказ з Німеччини. 0
Y- ch-k-y---a-h-oshovy-̆ pe-ekaz-- Nim--h-hy-y. Y_ c______ n_ h________ p______ z N___________ Y- c-e-a-u n- h-o-h-v-y- p-r-k-z z N-m-c-c-y-y- ----------------------------------------------- YA chekayu na hroshovyy̆ perekaz z Nimechchyny.
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው። Ту- --н------ого--а-ун--. Т__ є н____ м___ р_______ Т-т є н-м-р м-г- р-х-н-у- ------------------------- Тут є номер мого рахунку. 0
T-t--e--o--r m-h- -a-h---u. T__ y_ n____ m___ r________ T-t y- n-m-r m-h- r-k-u-k-. --------------------------- Tut ye nomer moho rakhunku.
ገንዘቡ ደርሷል? Ч- пр--ули -р--і? Ч_ п______ г_____ Ч- п-и-у-и г-о-і- ----------------- Чи прибули гроші? 0
C-y-p-----y---o--i? C__ p______ h______ C-y p-y-u-y h-o-h-? ------------------- Chy prybuly hroshi?
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው። Я-хо--в--- /----іл--- -----я-и -і--рош-. Я х____ б_ / х_____ б п_______ ц_ г_____ Я х-т-в б- / х-т-л- б п-м-н-т- ц- г-о-і- ---------------------------------------- Я хотів би / хотіла б поміняти ці гроші. 0
YA ------ by - -h------- -omi-y-ty--si -r-sh-. Y_ k_____ b_ / k______ b p________ t__ h______ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b p-m-n-a-y t-i h-o-h-. ---------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b pominyaty tsi hroshi.
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል። М-н--потр-б-- -ол--- США. М___ п_______ д_____ С___ М-н- п-т-і-н- д-л-р- С-А- ------------------------- Мені потрібні долари США. 0
M--i----r--n- --l-r- --H-. M___ p_______ d_____ S____ M-n- p-t-i-n- d-l-r- S-H-. -------------------------- Meni potribni dolary SSHA.
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ። Д-й---ме--- б-д----с-а,---ібні-куп-ри. Д____ м____ б__________ д_____ к______ Д-й-е м-н-, б-д---а-к-, д-і-н- к-п-р-. -------------------------------------- Дайте мені, будь-ласка, дрібні купюри. 0
D-y-te meni,-bu-ʹ-l---a- -ri--i---pyu--. D____ m____ b__________ d_____ k_______ D-y-t- m-n-, b-d---a-k-, d-i-n- k-p-u-y- ---------------------------------------- Day̆te meni, budʹ-laska, dribni kupyury.
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ? Т-- --б-н-ом--? Т__ є б________ Т-т є б-н-о-а-? --------------- Тут є банкомат? 0
T-t-ye -a-k----? T__ y_ b________ T-t y- b-n-o-a-? ---------------- Tut ye bankomat?
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል? С--л--- г--ш-й м-жна-з---и? С______ г_____ м____ з_____ С-і-ь-и г-о-е- м-ж-а з-я-и- --------------------------- Скільки грошей можна зняти? 0
Sk--ʹk--hro--ey--m-z-----n-a-y? S______ h______ m_____ z______ S-i-ʹ-y h-o-h-y- m-z-n- z-y-t-? ------------------------------- Skilʹky hroshey̆ mozhna znyaty?
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል? Я----р---т-і -артк- -о--а--и----с--в--ати? Я__ к_______ к_____ м____ в_______________ Я-і к-е-и-н- к-р-к- м-ж-а в-к-р-с-о-у-а-и- ------------------------------------------ Які кредитні картки можна використовувати? 0
Yak--kred---i k--tky-----n- --ko--s-ovuv-t-? Y___ k_______ k_____ m_____ v_______________ Y-k- k-e-y-n- k-r-k- m-z-n- v-k-r-s-o-u-a-y- -------------------------------------------- Yaki kredytni kartky mozhna vykorystovuvaty?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -