አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ?
Ти--а-із-и--я на -в-обу-?
Т- з--------- н- а-------
Т- з-п-з-и-с- н- а-т-б-с-
-------------------------
Ти запізнився на автобус?
0
Ty---p---y--y- n----tobus?
T- z---------- n- a-------
T- z-p-z-y-s-a n- a-t-b-s-
--------------------------
Ty zapiznyvsya na avtobus?
አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ?
Ти запізнився на автобус?
Ty zapiznyvsya na avtobus?
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ።
Я ч--а--н- те-е --в-о---и.
Я ч---- н- т--- п---------
Я ч-к-в н- т-б- п-в-о-и-и-
--------------------------
Я чекав на тебе півгодини.
0
Y- -he-a- na--eb---i-----n-.
Y- c----- n- t--- p---------
Y- c-e-a- n- t-b- p-v-o-y-y-
----------------------------
YA chekav na tebe pivhodyny.
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ።
Я чекав на тебе півгодини.
YA chekav na tebe pivhodyny.
ሞባይልክ(ሽ)ን አልያዝከውም/ሽውም?
Т---е----------льн--о телефо-у з-собо-?
Т- н- м--- м--------- т------- з с-----
Т- н- м-є- м-б-л-н-г- т-л-ф-н- з с-б-ю-
---------------------------------------
Ти не маєш мобільного телефону з собою?
0
T- n- ----s-----il--o-o tel-fo------o-o--?
T- n- m----- m--------- t------- z s------
T- n- m-y-s- m-b-l-n-h- t-l-f-n- z s-b-y-?
------------------------------------------
Ty ne mayesh mobilʹnoho telefonu z soboyu?
ሞባይልክ(ሽ)ን አልያዝከውም/ሽውም?
Ти не маєш мобільного телефону з собою?
Ty ne mayesh mobilʹnoho telefonu z soboyu?
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ!
Б----пу--т-альним н--ту-но---р--у!
Б--- п----------- н--------- р----
Б-д- п-н-т-а-ь-и- н-с-у-н-г- р-з-!
----------------------------------
Будь пунктуальним наступного разу!
0
B-d- pu-ktu--ʹnym---s--pn-h--r--u!
B--- p----------- n--------- r----
B-d- p-n-t-a-ʹ-y- n-s-u-n-h- r-z-!
----------------------------------
Budʹ punktualʹnym nastupnoho razu!
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ!
Будь пунктуальним наступного разу!
Budʹ punktualʹnym nastupnoho razu!
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ!
Ві-ь-- нас-у-н-г--р-з---ак--!
В----- н--------- р--- т-----
В-з-м- н-с-у-н-г- р-з- т-к-і-
-----------------------------
Візьми наступного разу таксі!
0
Vi---y n-s-upnoh- ra----ak--!
V----- n--------- r--- t-----
V-z-m- n-s-u-n-h- r-z- t-k-i-
-----------------------------
Vizʹmy nastupnoho razu taksi!
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ!
Візьми наступного разу таксі!
Vizʹmy nastupnoho razu taksi!
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ!
Ві--м- -аступ-ого --зу п-ра----к-!
В----- н--------- р--- п----------
В-з-м- н-с-у-н-г- р-з- п-р-с-л-к-!
----------------------------------
Візьми наступного разу парасольку!
0
V-z-my n-s-u-n-ho ---- ---a-ol-k-!
V----- n--------- r--- p----------
V-z-m- n-s-u-n-h- r-z- p-r-s-l-k-!
----------------------------------
Vizʹmy nastupnoho razu parasolʹku!
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ!
Візьми наступного разу парасольку!
Vizʹmy nastupnoho razu parasolʹku!
ነገ እረፍት ነኝ።
Зав-ра --вільни--/ в-л-н-.
З----- я в------ / в------
З-в-р- я в-л-н-й / в-л-н-.
--------------------------
Завтра я вільний / вільна.
0
Z--t-a--a----ʹn--̆-/---l-n-.
Z----- y- v------- / v------
Z-v-r- y- v-l-n-y- / v-l-n-.
----------------------------
Zavtra ya vilʹnyy̆ / vilʹna.
ነገ እረፍት ነኝ።
Завтра я вільний / вільна.
Zavtra ya vilʹnyy̆ / vilʹna.
ነገ እንገናኝ?
З--тріне---- з-----?
З----------- з------
З-с-р-н-м-с- з-в-р-?
--------------------
Зустрінемося завтра?
0
Zus-rin---sya-----r-?
Z------------ z------
Z-s-r-n-m-s-a z-v-r-?
---------------------
Zustrinemosya zavtra?
ነገ እንገናኝ?
Зустрінемося завтра?
Zustrinemosya zavtra?
አዝናለው!ነገ አልችልም።
Н- ж---, зав--а-я н-----у.
Н- ж---- з----- я н- м----
Н- ж-л-, з-в-р- я н- м-ж-.
--------------------------
На жаль, завтра я не можу.
0
Na--h---- z----a ya--e m--h-.
N- z----- z----- y- n- m-----
N- z-a-ʹ- z-v-r- y- n- m-z-u-
-----------------------------
Na zhalʹ, zavtra ya ne mozhu.
አዝናለው!ነገ አልችልም።
На жаль, завтра я не можу.
Na zhalʹ, zavtra ya ne mozhu.
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ?
В --б- в-е є---а-- ---ц----х-дн-?
В т--- в-- є п---- н- ц- в-------
В т-б- в-е є п-а-и н- ц- в-х-д-і-
---------------------------------
В тебе вже є плани на ці вихідні?
0
V -e------e ----l-n--n----i vykh-dn-?
V t--- v--- y- p---- n- t-- v--------
V t-b- v-h- y- p-a-y n- t-i v-k-i-n-?
-------------------------------------
V tebe vzhe ye plany na tsi vykhidni?
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ?
В тебе вже є плани на ці вихідні?
V tebe vzhe ye plany na tsi vykhidni?
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል?
Чи---т--е -ж-------н-?
Ч- в т--- в-- є п-----
Ч- в т-б- в-е є п-а-и-
----------------------
Чи в тебе вже є плани?
0
Chy-v tebe --he--e---an-?
C-- v t--- v--- y- p-----
C-y v t-b- v-h- y- p-a-y-
-------------------------
Chy v tebe vzhe ye plany?
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል?
Чи в тебе вже є плани?
Chy v tebe vzhe ye plany?
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው።
Я-п--п--ую---стріт-ся--а------них.
Я п------- з--------- н- в--------
Я п-о-о-у- з-с-р-т-с- н- в-х-д-и-.
----------------------------------
Я пропоную зустрітися на вихідних.
0
YA-prop-nuy--zu-t--ty--a -a -y-h-d-ykh.
Y- p-------- z---------- n- v----------
Y- p-o-o-u-u z-s-r-t-s-a n- v-k-i-n-k-.
---------------------------------------
YA proponuyu zustritysya na vykhidnykh.
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው።
Я пропоную зустрітися на вихідних.
YA proponuyu zustritysya na vykhidnykh.
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል?
Вл-ш---м- --к-ік?
В-------- п------
В-а-т-є-о п-к-і-?
-----------------
Влаштуємо пікнік?
0
V-a-htu-e-- piknik?
V---------- p------
V-a-h-u-e-o p-k-i-?
-------------------
Vlashtuyemo piknik?
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል?
Влаштуємо пікнік?
Vlashtuyemo piknik?
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል?
Їд-мо-на-п-яж?
Ї---- н- п----
Ї-е-о н- п-я-?
--------------
Їдемо на пляж?
0
I----- na-p-y-zh?
I----- n- p------
I-d-m- n- p-y-z-?
-----------------
Ïdemo na plyazh?
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል?
Їдемо на пляж?
Ïdemo na plyazh?
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል?
Їдем- в-г-р-?
Ї---- в г----
Ї-е-о в г-р-?
-------------
Їдемо в гори?
0
I-de-o v ----?
I----- v h----
I-d-m- v h-r-?
--------------
Ïdemo v hory?
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል?
Їдемо в гори?
Ïdemo v hory?
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
Я ---ер- -ебе - ----у.
Я з----- т--- з о-----
Я з-б-р- т-б- з о-і-у-
----------------------
Я заберу тебе з офісу.
0
Y--za-e-u-t-be-z -fi--.
Y- z----- t--- z o-----
Y- z-b-r- t-b- z o-i-u-
-----------------------
YA zaberu tebe z ofisu.
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
Я заберу тебе з офісу.
YA zaberu tebe z ofisu.
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
Я-з-б-ру -еб--- -о-у.
Я з----- т--- з д----
Я з-б-р- т-б- з д-м-.
---------------------
Я заберу тебе з дому.
0
YA-z-b--u-te-- z---m-.
Y- z----- t--- z d----
Y- z-b-r- t-b- z d-m-.
----------------------
YA zaberu tebe z domu.
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
Я заберу тебе з дому.
YA zaberu tebe z domu.
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው።
Я з-бер----б---- -вт----ній --п--ці.
Я з----- т--- н- а--------- з-------
Я з-б-р- т-б- н- а-т-б-с-і- з-п-н-і-
------------------------------------
Я заберу тебе на автобусній зупинці.
0
Y- ---e----ebe -a ----bu-n-y̆-z--y-tsi.
Y- z----- t--- n- a---------- z--------
Y- z-b-r- t-b- n- a-t-b-s-i-̆ z-p-n-s-.
---------------------------------------
YA zaberu tebe na avtobusniy̆ zupyntsi.
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው።
Я заберу тебе на автобусній зупинці.
YA zaberu tebe na avtobusniy̆ zupyntsi.