ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
Я -отів-б- / х-ті---------ти--ода-уно-.
Я х---- б- / х----- б к----- п---------
Я х-т-в б- / х-т-л- б к-п-т- п-д-р-н-к-
---------------------------------------
Я хотів би / хотіла б купити подарунок.
0
YA-k--ti- -y-- ----i-a-- k--yt---oda----k.
Y- k----- b- / k------ b k----- p---------
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b k-p-t- p-d-r-n-k-
------------------------------------------
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
ስጦታ መግዛት እፈልጋለው።
Я хотів би / хотіла б купити подарунок.
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
Ал---е д-----о-о--й.
А-- н- д--- д-------
А-е н- д-ж- д-р-г-й-
--------------------
Але не дуже дорогий.
0
Ale ne--uzhe-dor-h---.
A-- n- d---- d--------
A-e n- d-z-e d-r-h-y-.
----------------------
Ale ne duzhe dorohyy̆.
ግን በጣም ውዶቹን አይደለም።
Але не дуже дорогий.
Ale ne duzhe dorohyy̆.
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
Можли---с--ку?
М------ с-----
М-ж-и-о с-м-у-
--------------
Можливо сумку?
0
Mo-hl-vo------?
M------- s-----
M-z-l-v- s-m-u-
---------------
Mozhlyvo sumku?
ድንገት የእጅ ቦርሳ?
Можливо сумку?
Mozhlyvo sumku?
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
Яко---к----р- Ви б----і--?
Я---- к------ В- б х------
Я-о-о к-л-о-у В- б х-т-л-?
--------------------------
Якого кольору Ви б хотіли?
0
Y----o--olʹo-u -y-b --o-i-y?
Y----- k------ V- b k-------
Y-k-h- k-l-o-u V- b k-o-i-y-
----------------------------
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
የትኛውን ቀለም ይፈልጋሉ?
Якого кольору Ви б хотіли?
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
Чо-но-о, к---чнев--о-ч-----ого?
Ч------- к---------- ч- б------
Ч-р-о-о- к-р-ч-е-о-о ч- б-л-г-?
-------------------------------
Чорного, коричневого чи білого?
0
C---n-ho, kory-h---oho ch- bilo--?
C-------- k----------- c-- b------
C-o-n-h-, k-r-c-n-v-h- c-y b-l-h-?
----------------------------------
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
ጥቁር ፤ቡኒ ወይስ ነጭ?
Чорного, коричневого чи білого?
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
Ве-и-- ч--ма-ень-у?
В----- ч- м--------
В-л-к- ч- м-л-н-к-?
-------------------
Велику чи маленьку?
0
Ve--k- --- -a--nʹk-?
V----- c-- m--------
V-l-k- c-y m-l-n-k-?
--------------------
Velyku chy malenʹku?
ትልቁን ወይስ ትንሻን?
Велику чи маленьку?
Velyku chy malenʹku?
የሄንን ማየት እችላለው?
Чи-м-жу я-на -ю--ля----?
Ч- м--- я н- ц- г-------
Ч- м-ж- я н- ц- г-я-у-и-
------------------------
Чи можу я на цю глянути?
0
Ch---ozhu ---na -syu h--anut-?
C-- m---- y- n- t--- h--------
C-y m-z-u y- n- t-y- h-y-n-t-?
------------------------------
Chy mozhu ya na tsyu hlyanuty?
የሄንን ማየት እችላለው?
Чи можу я на цю глянути?
Chy mozhu ya na tsyu hlyanuty?
ከቆዳ የተሰራ ነው?
Во-----ір-на?
В--- ш-------
В-н- ш-і-я-а-
-------------
Вона шкіряна?
0
Vo---shkiryan-?
V--- s---------
V-n- s-k-r-a-a-
---------------
Vona shkiryana?
ከቆዳ የተሰራ ነው?
Вона шкіряна?
Vona shkiryana?
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
Чи--она -- шту-н--- м-т---а--?
Ч- в--- з- ш------- м---------
Ч- в-н- з- ш-у-н-г- м-т-р-а-у-
------------------------------
Чи вона зі штучного матеріалу?
0
C-y -on- zi shtu---oh- -aterialu?
C-- v--- z- s--------- m---------
C-y v-n- z- s-t-c-n-h- m-t-r-a-u-
---------------------------------
Chy vona zi shtuchnoho materialu?
ወይስ ከፕላስቲክ የተሰራ ነው?
Чи вона зі штучного матеріалу?
Chy vona zi shtuchnoho materialu?
በትክክል ከቆዳ ነው።
Зі шк-р-,----ч-й-о.
З- ш----- з--------
З- ш-і-и- з-и-а-н-.
-------------------
Зі шкіри, звичайно.
0
Zi -hk--y- --------n-.
Z- s------ z----------
Z- s-k-r-, z-y-h-y-n-.
----------------------
Zi shkiry, zvychay̆no.
በትክክል ከቆዳ ነው።
Зі шкіри, звичайно.
Zi shkiry, zvychay̆no.
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
Ц---у-е ----ша-які-т-.
Ц- д--- х----- я------
Ц- д-ж- х-р-ш- я-і-т-.
----------------------
Це дуже хороша якість.
0
T-e-d-z-e--horo-ha--akist-.
T-- d---- k------- y-------
T-e d-z-e k-o-o-h- y-k-s-ʹ-
---------------------------
Tse duzhe khorosha yakistʹ.
ይሄ በተለየ በጥሩ ደረጃ የተሰራ ነው።
Це дуже хороша якість.
Tse duzhe khorosha yakistʹ.
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
І су--а дій-н--зовс-- -е--оро--.
І с---- д----- з----- н- д------
І с-м-а д-й-н- з-в-і- н- д-р-г-.
--------------------------------
І сумка дійсно зовсім не дорога.
0
I---mka--i-̆sn- -o-s----e -o--ha.
I s---- d------ z----- n- d------
I s-m-a d-y-s-o z-v-i- n- d-r-h-.
---------------------------------
I sumka diy̆sno zovsim ne doroha.
እና የቦርሳው ዋጋው ተመጣጣኝ ነው።
І сумка дійсно зовсім не дорога.
I sumka diy̆sno zovsim ne doroha.
ወድጄዋለው።
Ц--м--і-------є-ь-я.
Ц- м--- п-----------
Ц- м-н- п-д-б-є-ь-я-
--------------------
Ця мені подобається.
0
Ts----e----o-o---etʹ--a.
T--- m--- p-------------
T-y- m-n- p-d-b-y-t-s-a-
------------------------
Tsya meni podobayetʹsya.
ወድጄዋለው።
Ця мені подобається.
Tsya meni podobayetʹsya.
እወስደዋለው።
Я--ю ---ь-у.
Я ц- в------
Я ц- в-з-м-.
------------
Я цю візьму.
0
YA-t-----izʹmu.
Y- t--- v------
Y- t-y- v-z-m-.
---------------
YA tsyu vizʹmu.
እወስደዋለው።
Я цю візьму.
YA tsyu vizʹmu.
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
Чи --жу-я-цю---м---ти?
Ч- м--- я ц- о--------
Ч- м-ж- я ц- о-м-н-т-?
----------------------
Чи можу я цю обміняти?
0
Ch--m-zhu-ya tsyu obmin-aty?
C-- m---- y- t--- o---------
C-y m-z-u y- t-y- o-m-n-a-y-
----------------------------
Chy mozhu ya tsyu obminyaty?
መቀየር ይቻላል ካስፈለገ?
Чи можу я цю обміняти?
Chy mozhu ya tsyu obminyaty?
በትክክል ።
З-и-айно.
З--------
З-и-а-н-.
---------
Звичайно.
0
Z-ych--̆--.
Z----------
Z-y-h-y-n-.
-----------
Zvychay̆no.
በትክክል ።
Звичайно.
Zvychay̆no.
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
М- --п--уємо--- як по-ар---к.
М- з-------- ї- я- п---------
М- з-п-к-є-о ї- я- п-д-р-н-к-
-----------------------------
Ми запакуємо її як подарунок.
0
My----a-u-em------ y-k po-a-u-ok.
M- z--------- i--- y-- p---------
M- z-p-k-y-m- i-i- y-k p-d-r-n-k-
---------------------------------
My zapakuyemo ïï yak podarunok.
በስጦታ መሸፈኛ እንጠቀልለዋለን።
Ми запакуємо її як подарунок.
My zapakuyemo ïï yak podarunok.
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
К-са т--.
К--- т---
К-с- т-м-
---------
Каса там.
0
K--- -am.
K--- t---
K-s- t-m-
---------
Kasa tam.
ገንዘብ መክፈያው እዛጋ ነው።
Каса там.
Kasa tam.