የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
Д- р-з---ов--е----ис-ичн------?
Д_ р__________ т_________ б____
Д- р-з-а-о-а-е т-р-с-и-н- б-р-?
-------------------------------
Де розташоване туристичне бюро?
0
De-ro-t----v--e ----s-------by--o?
D_ r___________ t__________ b_____
D- r-z-a-h-v-n- t-r-s-y-h-e b-u-o-
----------------------------------
De roztashovane turystychne byuro?
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
Де розташоване туристичне бюро?
De roztashovane turystychne byuro?
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
У--ас-- --п--м--та дл- м---?
У в__ є м___ м____ д__ м____
У в-с є м-п- м-с-а д-я м-н-?
----------------------------
У вас є мапа міста для мене?
0
U -a--ye--apa --st- --y---ene?
U v__ y_ m___ m____ d___ m____
U v-s y- m-p- m-s-a d-y- m-n-?
------------------------------
U vas ye mapa mista dlya mene?
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
У вас є мапа міста для мене?
U vas ye mapa mista dlya mene?
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
Мож-а -ут-з--ронюв----номер-в-г-т--і?
М____ т__ з__________ н____ в г______
М-ж-а т-т з-б-о-ю-а-и н-м-р в г-т-л-?
-------------------------------------
Можна тут забронювати номер в готелі?
0
Mo-hna---t---bro----aty--o-er-v ---el-?
M_____ t__ z___________ n____ v h______
M-z-n- t-t z-b-o-y-v-t- n-m-r v h-t-l-?
---------------------------------------
Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
Можна тут забронювати номер в готелі?
Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
Д- з-а--д---с--ст--е-м---о?
Д_ з__________ с____ м_____
Д- з-а-о-и-ь-я с-а-е м-с-о-
---------------------------
Де знаходиться старе місто?
0
De-zn--hod-tʹ--a-star-------?
D_ z____________ s____ m_____
D- z-a-h-d-t-s-a s-a-e m-s-o-
-----------------------------
De znakhodytʹsya stare misto?
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
Де знаходиться старе місто?
De znakhodytʹsya stare misto?
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
Д- -н-хо-ит--- к-ф-др--ьн-- -о---?
Д_ з__________ к___________ с_____
Д- з-а-о-и-ь-я к-ф-д-а-ь-и- с-б-р-
----------------------------------
Де знаходиться кафедральний собор?
0
D--zn-k-o--t--y----fe-r-lʹ-yy̆-so-o-?
D_ z____________ k___________ s_____
D- z-a-h-d-t-s-a k-f-d-a-ʹ-y-̆ s-b-r-
-------------------------------------
De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
Де знаходиться кафедральний собор?
De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
Д- зна-------- м--ей?
Д_ з__________ м_____
Д- з-а-о-и-ь-я м-з-й-
---------------------
Де знаходиться музей?
0
De zn-kh-d-tʹs-------y-?
D_ z____________ m_____
D- z-a-h-d-t-s-a m-z-y-?
------------------------
De znakhodytʹsya muzey̆?
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
Де знаходиться музей?
De znakhodytʹsya muzey̆?
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
Д--мо----ку--ти-п--то----а--и?
Д_ м____ к_____ п______ м_____
Д- м-ж-а к-п-т- п-ш-о-і м-р-и-
------------------------------
Де можна купити поштові марки?
0
De-m---na-k---t- -o-ht--- m-r--?
D_ m_____ k_____ p_______ m_____
D- m-z-n- k-p-t- p-s-t-v- m-r-y-
--------------------------------
De mozhna kupyty poshtovi marky?
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
Де можна купити поштові марки?
De mozhna kupyty poshtovi marky?
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
Д- мо--- купити кв---?
Д_ м____ к_____ к_____
Д- м-ж-а к-п-т- к-і-и-
----------------------
Де можна купити квіти?
0
D--moz--a -up-t- kvi--?
D_ m_____ k_____ k_____
D- m-z-n- k-p-t- k-i-y-
-----------------------
De mozhna kupyty kvity?
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
Де можна купити квіти?
De mozhna kupyty kvity?
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
Д- мо-на-куп-ти-кв----?
Д_ м____ к_____ к______
Д- м-ж-а к-п-т- к-и-к-?
-----------------------
Де можна купити квитки?
0
D- -o--na ku-yt- -v---y?
D_ m_____ k_____ k______
D- m-z-n- k-p-t- k-y-k-?
------------------------
De mozhna kupyty kvytky?
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
Де можна купити квитки?
De mozhna kupyty kvytky?
ወደቡ የት ነው?
Д--з---од-ться п-р-?
Д_ з__________ п____
Д- з-а-о-и-ь-я п-р-?
--------------------
Де знаходиться порт?
0
De ----h--y----- --r-?
D_ z____________ p____
D- z-a-h-d-t-s-a p-r-?
----------------------
De znakhodytʹsya port?
ወደቡ የት ነው?
Де знаходиться порт?
De znakhodytʹsya port?
ገበያው የት ነው?
Д----а-о-и--ся б--а-?
Д_ з__________ б_____
Д- з-а-о-и-ь-я б-з-р-
---------------------
Де знаходиться базар?
0
De-z-akhodyt-sy- -az-r?
D_ z____________ b_____
D- z-a-h-d-t-s-a b-z-r-
-----------------------
De znakhodytʹsya bazar?
ገበያው የት ነው?
Де знаходиться базар?
De znakhodytʹsya bazar?
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
Де зна-о-иться-зам--?
Д_ з__________ з_____
Д- з-а-о-и-ь-я з-м-к-
---------------------
Де знаходиться замок?
0
De zn-------ʹs-- --mo-?
D_ z____________ z_____
D- z-a-h-d-t-s-a z-m-k-
-----------------------
De znakhodytʹsya zamok?
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
Де знаходиться замок?
De znakhodytʹsya zamok?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
К-л- п-ч-наєт--я-екскур-і-?
К___ п__________ е_________
К-л- п-ч-н-є-ь-я е-с-у-с-я-
---------------------------
Коли починається екскурсія?
0
Ko-y-p-c-y-a---ʹs------k-r---a?
K___ p_____________ e__________
K-l- p-c-y-a-e-ʹ-y- e-s-u-s-y-?
-------------------------------
Koly pochynayetʹsya ekskursiya?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
Коли починається екскурсія?
Koly pochynayetʹsya ekskursiya?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
К-ли за--нчує-ь-я -кс-урсі-?
К___ з___________ е_________
К-л- з-к-н-у-т-с- е-с-у-с-я-
----------------------------
Коли закінчується екскурсія?
0
K--- za-i-c--yetʹsya --s--r----?
K___ z______________ e__________
K-l- z-k-n-h-y-t-s-a e-s-u-s-y-?
--------------------------------
Koly zakinchuyetʹsya ekskursiya?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
Коли закінчується екскурсія?
Koly zakinchuyetʹsya ekskursiya?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
Як-д-в----ри-а--ек---рсі-?
Я_ д____ т_____ е_________
Я- д-в-о т-и-а- е-с-у-с-я-
--------------------------
Як довго триває екскурсія?
0
Ya- d--ho ---v-y--ek-k-r----?
Y__ d____ t______ e__________
Y-k d-v-o t-y-a-e e-s-u-s-y-?
-----------------------------
Yak dovho tryvaye ekskursiya?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
Як довго триває екскурсія?
Yak dovho tryvaye ekskursiya?
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
М-н- -о---б-н-е-с-ур----д, ---- -о---и----ім-----ю--ов-ю.
М___ п_______ е___________ я___ г_______ н________ м_____
М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- н-м-ц-к-ю м-в-ю-
---------------------------------------------------------
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою.
0
M-n- -o---ben-e-s--r-o-o-----k-y- --vo-y-ʹ-n----sʹk--u mov---.
M___ p_______ e___________ y____ h_______ n__________ m______
M-n- p-t-i-e- e-s-u-s-v-d- y-k-y- h-v-r-t- n-m-t-ʹ-o-u m-v-y-.
--------------------------------------------------------------
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ nimetsʹkoyu movoyu.
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою.
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ nimetsʹkoyu movoyu.
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
М-н- -отрі-ен--к-курс----, який-го-орить--тал-й-ь-ою.
М___ п_______ е___________ я___ г_______ і___________
М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- і-а-і-с-к-ю-
-----------------------------------------------------
Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською.
0
Men- ---r---n -kskur-ov-d,-y--yy--hovo-yt--ita-iy̆------.
M___ p_______ e___________ y____ h_______ i____________
M-n- p-t-i-e- e-s-u-s-v-d- y-k-y- h-v-r-t- i-a-i-̆-ʹ-o-u-
---------------------------------------------------------
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ italiy̆sʹkoyu.
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською.
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ italiy̆sʹkoyu.
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Ме-і п-т----- е----р----д,-який --вор--ь ---нц---к--.
М___ п_______ е___________ я___ г_______ ф___________
М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- ф-а-ц-з-к-ю-
-----------------------------------------------------
Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою.
0
Me-i-po-rib-n-e-sku-so---, ------ hovo---ʹ -r----u-ʹ--y-.
M___ p_______ e___________ y____ h_______ f_____________
M-n- p-t-i-e- e-s-u-s-v-d- y-k-y- h-v-r-t- f-a-t-u-ʹ-o-u-
---------------------------------------------------------
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ frantsuzʹkoyu.
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою.
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ frantsuzʹkoyu.