ይሄ ወንበር ተይዛል?
Це ----е --льн-?
Ц- м---- в------
Ц- м-с-е в-л-н-?
----------------
Це місце вільне?
0
Ts--m-s-se ----n-?
T-- m----- v------
T-e m-s-s- v-l-n-?
------------------
Tse mistse vilʹne?
ይሄ ወንበር ተይዛል?
Це місце вільне?
Tse mistse vilʹne?
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው?
Мо--а-сісти б-ля--ас?
М---- с---- б--- В---
М-ж-а с-с-и б-л- В-с-
---------------------
Можна сісти біля Вас?
0
M-zhn- -i-t- ---y- -as?
M----- s---- b---- V---
M-z-n- s-s-y b-l-a V-s-
-----------------------
Mozhna sisty bilya Vas?
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው?
Можна сісти біля Вас?
Mozhna sisty bilya Vas?
በርግጠኝነት
І--зад---ленн-м
І- з-----------
І- з-д-в-л-н-я-
---------------
Із задоволенням
0
I- --d-vo---ny-m
I- z------------
I- z-d-v-l-n-y-m
----------------
Iz zadovolennyam
በርግጠኝነት
Із задоволенням
Iz zadovolennyam
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት?
Чи по-о-ає---- -а--му-ик-?
Ч- п---------- в-- м------
Ч- п-д-б-є-ь-я в-м м-з-к-?
--------------------------
Чи подобається вам музика?
0
Ch--podo-aye-ʹ-ya -a--m--yk-?
C-- p------------ v-- m------
C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-?
-----------------------------
Chy podobayetʹsya vam muzyka?
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት?
Чи подобається вам музика?
Chy podobayetʹsya vam muzyka?
ትንሽ ጮከ።
Тро-и-з-г--ос-о.
Т---- з---------
Т-о-и з-г-л-с-о-
----------------
Трохи заголосно.
0
Trokhy--ah--os--.
T----- z---------
T-o-h- z-h-l-s-o-
-----------------
Trokhy zaholosno.
ትንሽ ጮከ።
Трохи заголосно.
Trokhy zaholosno.
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል።
Ал- цей-г--т --а- ц-л-ом до-ре.
А-- ц-- г--- г--- ц----- д-----
А-е ц-й г-р- г-а- ц-л-о- д-б-е-
-------------------------------
Але цей гурт грає цілком добре.
0
A-- tsey--hur- ---ye -sil--m----r-.
A-- t---- h--- h---- t------ d-----
A-e t-e-̆ h-r- h-a-e t-i-k-m d-b-e-
-----------------------------------
Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል።
Але цей гурт грає цілком добре.
Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ?
В----т ----- бу--є--?
В- т-- ч---- б-------
В- т-т ч-с-о б-в-є-е-
---------------------
Ви тут часто буваєте?
0
V---u--c---to b-v-y-te?
V- t-- c----- b--------
V- t-t c-a-t- b-v-y-t-?
-----------------------
Vy tut chasto buvayete?
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ?
Ви тут часто буваєте?
Vy tut chasto buvayete?
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው።
Н-- -е-пе-ший раз.
Н-- ц- п----- р---
Н-, ц- п-р-и- р-з-
------------------
Ні, це перший раз.
0
Ni, tse---rs-----r-z.
N-- t-- p------- r---
N-, t-e p-r-h-y- r-z-
---------------------
Ni, tse pershyy̆ raz.
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው።
Ні, це перший раз.
Ni, tse pershyy̆ raz.
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም።
Я-ще н-коли--ут-н- -у-------а.
Я щ- н----- т-- н- б-- / б----
Я щ- н-к-л- т-т н- б-в / б-л-.
------------------------------
Я ще ніколи тут не був / була.
0
YA--h-h--n-koly t-- n- ----/--u--.
Y- s---- n----- t-- n- b-- / b----
Y- s-c-e n-k-l- t-t n- b-v / b-l-.
----------------------------------
YA shche nikoly tut ne buv / bula.
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም።
Я ще ніколи тут не був / була.
YA shche nikoly tut ne buv / bula.
መደነስ ይፈልጋሉ?
Ви -анц--те?
В- т--------
В- т-н-ю-т-?
------------
Ви танцюєте?
0
V- -a--sy-ye--?
V- t-----------
V- t-n-s-u-e-e-
---------------
Vy tantsyuyete?
መደነስ ይፈልጋሉ?
Ви танцюєте?
Vy tantsyuyete?
ድንገት ወደበኋላ
М--ли-----з-іше.
М------ п-------
М-ж-и-о п-з-і-е-
----------------
Можливо пізніше.
0
M--h-yv- pi--i--e.
M------- p--------
M-z-l-v- p-z-i-h-.
------------------
Mozhlyvo piznishe.
ድንገት ወደበኋላ
Можливо пізніше.
Mozhlyvo piznishe.
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም።
Я -а-цюю--е-дуж----б--.
Я т----- н- д--- д-----
Я т-н-ю- н- д-ж- д-б-е-
-----------------------
Я танцюю не дуже добре.
0
YA t-nt--uy--n----z-e ---r-.
Y- t-------- n- d---- d-----
Y- t-n-s-u-u n- d-z-e d-b-e-
----------------------------
YA tantsyuyu ne duzhe dobre.
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም።
Я танцюю не дуже добре.
YA tantsyuyu ne duzhe dobre.
በጣም ቀላል ነው ።
Ц- зо---- -ро-то.
Ц- з----- п------
Ц- з-в-і- п-о-т-.
-----------------
Це зовсім просто.
0
Ts--zo-----p-osto.
T-- z----- p------
T-e z-v-i- p-o-t-.
------------------
Tse zovsim prosto.
በጣም ቀላል ነው ።
Це зовсім просто.
Tse zovsim prosto.
እኔ አሳዮታለው።
Я-В-м-по--жу.
Я В-- п------
Я В-м п-к-ж-.
-------------
Я Вам покажу.
0
YA---m-p-k----.
Y- V-- p-------
Y- V-m p-k-z-u-
---------------
YA Vam pokazhu.
እኔ አሳዮታለው።
Я Вам покажу.
YA Vam pokazhu.
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል።
Н-,--р----ін----р--о-.
Н-- к---- і---- р-----
Н-, к-а-е і-ш-м р-з-м-
----------------------
Ні, краще іншим разом.
0
Ni- --ashc---in---- r--o-.
N-- k------- i----- r-----
N-, k-a-h-h- i-s-y- r-z-m-
--------------------------
Ni, krashche inshym razom.
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል።
Ні, краще іншим разом.
Ni, krashche inshym razom.
ሰው እየጠበቁ ነው?
Ви -е-ає-е-н- ко---ь?
В- ч------ н- к------
В- ч-к-є-е н- к-г-с-?
---------------------
Ви чекаєте на когось?
0
Vy--h---y-te--- k---sʹ?
V- c-------- n- k------
V- c-e-a-e-e n- k-h-s-?
-----------------------
Vy chekayete na kohosʹ?
ሰው እየጠበቁ ነው?
Ви чекаєте на когось?
Vy chekayete na kohosʹ?
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን
Так- на м-г- друга.
Т--- н- м--- д-----
Т-к- н- м-г- д-у-а-
-------------------
Так, на мого друга.
0
T-k- -a-mo-o --u--.
T--- n- m--- d-----
T-k- n- m-h- d-u-a-
-------------------
Tak, na moho druha.
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን
Так, на мого друга.
Tak, na moho druha.
ይሄው መጣ ከኋላ።
О-ь --в-н!
О-- і в---
О-ь і в-н-
----------
Ось і він!
0
O-- - v-n!
O-- i v---
O-ʹ i v-n-
----------
Osʹ i vin!
ይሄው መጣ ከኋላ።
Ось і він!
Osʹ i vin!