እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
તે---ટ--ા-----લ-વ- -ે.
તે મો______ ચ__ છે_
ત- મ-ટ-સ-ઇ-લ ચ-ા-ે છ-.
----------------------
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે.
0
t--m--a--sā--al- -a-āvē ---.
t_ m____________ c_____ c___
t- m-ṭ-r-s-i-a-a c-l-v- c-ē-
----------------------------
tē mōṭarasāikala calāvē chē.
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે.
tē mōṭarasāikala calāvē chē.
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
તે---ની-બ--ક--લ-વ----.
તે તે_ બા__ ચ__ છે_
ત- ત-ન- બ-ઇ- ચ-ા-ે છ-.
----------------------
તે તેની બાઇક ચલાવે છે.
0
Tē t--ī bā--a------ē c-ē.
T_ t___ b____ c_____ c___
T- t-n- b-i-a c-l-v- c-ē-
-------------------------
Tē tēnī bāika calāvē chē.
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
તે તેની બાઇક ચલાવે છે.
Tē tēnī bāika calāvē chē.
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
તે----ે-છે.
તે ચા_ છે_
ત- ચ-લ- છ-.
-----------
તે ચાલે છે.
0
T- cā-ē----.
T_ c___ c___
T- c-l- c-ē-
------------
Tē cālē chē.
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
તે ચાલે છે.
Tē cālē chē.
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
ત- -હાણ-દ---રા જા--છ-.
તે વ__ દ્__ જા_ છે_
ત- વ-ા- દ-વ-ર- જ-ય છ-.
----------------------
તે વહાણ દ્વારા જાય છે.
0
Tē-v-h-ṇa dv--ā-j-y- ---.
T_ v_____ d____ j___ c___
T- v-h-ṇ- d-ā-ā j-y- c-ē-
-------------------------
Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
તે વહાણ દ્વારા જાય છે.
Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
ત- બ-ટ---વ-ર- જાય છે.
તે બો_ દ્__ જા_ છે_
ત- બ-ટ દ-વ-ર- જ-ય છ-.
---------------------
તે બોટ દ્વારા જાય છે.
0
Tē-bō-a-dv--ā--ā---chē.
T_ b___ d____ j___ c___
T- b-ṭ- d-ā-ā j-y- c-ē-
-----------------------
Tē bōṭa dvārā jāya chē.
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
તે બોટ દ્વારા જાય છે.
Tē bōṭa dvārā jāya chē.
እሱ ይዋኛል።
તે-----મિંગ------ે.
તે સ્___ ક_ છે_
ત- સ-વ-મ-ં- ક-ે છ-.
-------------------
તે સ્વિમિંગ કરે છે.
0
Tē---i-iṅ----a-- c-ē.
T_ s_______ k___ c___
T- s-i-i-g- k-r- c-ē-
---------------------
Tē svimiṅga karē chē.
እሱ ይዋኛል።
તે સ્વિમિંગ કરે છે.
Tē svimiṅga karē chē.
እዚህ አደገኛ ነው።
શ-ં -- -હીં -ોખમી--ે?
શું તે અ_ જો__ છે_
શ-ં ત- અ-ી- જ-ખ-ી છ-?
---------------------
શું તે અહીં જોખમી છે?
0
Ś-- t--a--ṁ ----a-- -hē?
Ś__ t_ a___ j______ c___
Ś-ṁ t- a-ī- j-k-a-ī c-ē-
------------------------
Śuṁ tē ahīṁ jōkhamī chē?
እዚህ አደገኛ ነው።
શું તે અહીં જોખમી છે?
Śuṁ tē ahīṁ jōkhamī chē?
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
શુ- એ--ા--રકત કરવી-ખત-નાક -ે?
શું એ__ હ___ ક__ ખ____ છે_
શ-ં એ-લ- હ-ક- ક-વ- ખ-ર-ા- છ-?
-----------------------------
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે?
0
Ś----k--- -a----ta-k-r-vī-k--t-ra-ā---c--?
Ś__ ē____ h_______ k_____ k__________ c___
Ś-ṁ ē-a-ā h-r-k-t- k-r-v- k-a-a-a-ā-a c-ē-
------------------------------------------
Śuṁ ēkalā harakata karavī khataranāka chē?
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે?
Śuṁ ēkalā harakata karavī khataranāka chē?
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
શુ- ----રે--ા-----વુ- જોખ-- છ-?
શું રા__ ચા__ જ_ જો__ છે_
શ-ં ર-ત-ર- ચ-લ-ા જ-ુ- જ-ખ-ી છ-?
-------------------------------
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે?
0
Śuṁ rāt-- --lav---av-ṁ jōk-a----hē?
Ś__ r____ c_____ j____ j______ c___
Ś-ṁ r-t-ē c-l-v- j-v-ṁ j-k-a-ī c-ē-
-----------------------------------
Śuṁ rātrē cālavā javuṁ jōkhamī chē?
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે?
Śuṁ rātrē cālavā javuṁ jōkhamī chē?
ያለንበት ጠፍቶናል።
અમ---ો-ાઈ ગ--.
અ_ ખો__ ગ__
અ-ે ખ-વ-ઈ ગ-ા-
--------------
અમે ખોવાઈ ગયા.
0
A---khō-ā- --y-.
A__ k_____ g____
A-ē k-ō-ā- g-y-.
----------------
Amē khōvāī gayā.
ያለንበት ጠፍቶናል።
અમે ખોવાઈ ગયા.
Amē khōvāī gayā.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
અમ- -ોટા ટ-રેક -ર--ી-.
અ_ ખો_ ટ્__ પ_ છી__
અ-ે ખ-ટ- ટ-ર-ક પ- છ-એ-
----------------------
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ.
0
Am- k--------ka---ra--h--.
A__ k____ ṭ____ p___ c____
A-ē k-ō-ā ṭ-ē-a p-r- c-ī-.
--------------------------
Amē khōṭā ṭrēka para chīē.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ.
Amē khōṭā ṭrēka para chīē.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
આપ-ે ---ા-વળ-ુ--જ---.
આ__ પા_ વ__ જો___
આ-ણ- પ-છ- વ-વ-ં જ-ઈ-.
---------------------
આપણે પાછા વળવું જોઈએ.
0
Ā-a-- -ā-hā----av-----ī-.
Ā____ p____ v______ j____
Ā-a-ē p-c-ā v-ḷ-v-ṁ j-ī-.
-------------------------
Āpaṇē pāchā vaḷavuṁ jōīē.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
આપણે પાછા વળવું જોઈએ.
Āpaṇē pāchā vaḷavuṁ jōīē.
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
ત-ે-અહીં ક્ય---પાર----રી -----ો?
ત_ અ_ ક્_ પા__ ક_ શ_ છો_
ત-ે અ-ી- ક-ય-ં પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-?
--------------------------------
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો?
0
Ta-- a--- kyāṁ ----a kar---a-- -hō?
T___ a___ k___ p____ k___ ś___ c___
T-m- a-ī- k-ā- p-r-a k-r- ś-k- c-ō-
-----------------------------------
Tamē ahīṁ kyāṁ pārka karī śakō chō?
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો?
Tamē ahīṁ kyāṁ pārka karī śakō chō?
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
શું --ીં ---્ક-ંગ -ે?
શું અ_ પા___ છે_
શ-ં અ-ી- પ-ર-ક-ં- છ-?
---------------------
શું અહીં પાર્કિંગ છે?
0
Ś-ṁ--hīṁ------ṅga c-ē?
Ś__ a___ p_______ c___
Ś-ṁ a-ī- p-r-i-g- c-ē-
----------------------
Śuṁ ahīṁ pārkiṅga chē?
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
શું અહીં પાર્કિંગ છે?
Śuṁ ahīṁ pārkiṅga chē?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
તમ--અહીં-ક-ટ-- સ---પાર-ક --ી-----છો?
ત_ અ_ કે__ સ__ પા__ ક_ શ_ છો_
ત-ે અ-ી- ક-ટ-ો સ-ય પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-?
------------------------------------
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો?
0
T--ē-a--- k----- samay--p-rk--k-r----k--c--?
T___ a___ k_____ s_____ p____ k___ ś___ c___
T-m- a-ī- k-ṭ-l- s-m-y- p-r-a k-r- ś-k- c-ō-
--------------------------------------------
Tamē ahīṁ kēṭalō samaya pārka karī śakō chō?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો?
Tamē ahīṁ kēṭalō samaya pārka karī śakō chō?
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
શ----મ-------કરો---?
શું ત_ સ્_ ક_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ક- ક-ો છ-?
--------------------
શું તમે સ્કી કરો છો?
0
Śuṁ -a-- skī--arō---ō?
Ś__ t___ s__ k___ c___
Ś-ṁ t-m- s-ī k-r- c-ō-
----------------------
Śuṁ tamē skī karō chō?
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
શું તમે સ્કી કરો છો?
Śuṁ tamē skī karō chō?
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
શ-ં-તમે-સ-કી----્ટન---ોચ પર લઈ-જાઓ છ-?
શું ત_ સ્_ લિ___ ટો_ પ_ લ_ જા_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ક- લ-ફ-ટ-ે ટ-ચ પ- લ- જ-ઓ છ-?
--------------------------------------
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો?
0
Śu--t--ē--k- -iph-anē -ō------- --ī jāō-chō?
Ś__ t___ s__ l_______ ṭ___ p___ l__ j__ c___
Ś-ṁ t-m- s-ī l-p-ṭ-n- ṭ-c- p-r- l-ī j-ō c-ō-
--------------------------------------------
Śuṁ tamē skī liphṭanē ṭōca para laī jāō chō?
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો?
Śuṁ tamē skī liphṭanē ṭōca para laī jāō chō?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
શું -મે અહ-ં સ્કીસ--ા-- -પ- ------?
શું ત_ અ_ સ્__ ભા_ આ_ શ_ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- સ-ક-સ ભ-ડ- આ-ી શ-ો છ-?
-----------------------------------
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો?
0
Ś-ṁ t--ē--hīṁ s-īsa-bh----āpī ---ō -hō?
Ś__ t___ a___ s____ b____ ā__ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- a-ī- s-ī-a b-ā-ē ā-ī ś-k- c-ō-
---------------------------------------
Śuṁ tamē ahīṁ skīsa bhāḍē āpī śakō chō?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો?
Śuṁ tamē ahīṁ skīsa bhāḍē āpī śakō chō?