እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። |
А- м--о-икл а-----ба-- ж-т--.
А- м------- а---- б--- ж-----
А- м-т-ц-к- а-д-п б-р- ж-т-т-
-----------------------------
Ал мотоцикл айдап бара жатат.
0
Al ---ot--k--ay-a- -a-a-j--at.
A- m-------- a---- b--- j-----
A- m-t-t-i-l a-d-p b-r- j-t-t-
------------------------------
Al mototsikl aydap bara jatat.
|
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
Ал мотоцикл айдап бара жатат.
Al mototsikl aydap bara jatat.
|
እሱ በሳይክል ይሄዳል። |
Ал --л---п-д тэ-п-ж-рө-.
А- в-------- т--- ж-----
А- в-л-с-п-д т-э- ж-р-т-
------------------------
Ал велосипед тээп жүрөт.
0
A--velos-pe-----p--ü-öt.
A- v-------- t--- j-----
A- v-l-s-p-d t-e- j-r-t-
------------------------
Al velosiped teep jüröt.
|
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
Ал велосипед тээп жүрөт.
Al velosiped teep jüröt.
|
እሱ በእግሩ ይሄዳል። |
Ал-ж-ө б--а --т-т.
А- ж-- б--- ж-----
А- ж-ө б-р- ж-т-т-
------------------
Ал жөө бара жатат.
0
Al--öö-b--a j--at.
A- j-- b--- j-----
A- j-ö b-r- j-t-t-
------------------
Al jöö bara jatat.
|
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
Ал жөө бара жатат.
Al jöö bara jatat.
|
እሱ በመርከብ ይሄዳል። |
А--кеме --н-н-б-р-т.
А- к--- м---- б-----
А- к-м- м-н-н б-р-т-
--------------------
Ал кеме менен барат.
0
A- --me men---bar--.
A- k--- m---- b-----
A- k-m- m-n-n b-r-t-
--------------------
Al keme menen barat.
|
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
Ал кеме менен барат.
Al keme menen barat.
|
እሱ በጀልባ ይሄዳል። |
А- ---ы- ----- -----.
А- к---- м---- б-----
А- к-й-к м-н-н б-р-т-
---------------------
Ал кайык менен барат.
0
Al ---ı--men-- --r--.
A- k---- m---- b-----
A- k-y-k m-n-n b-r-t-
---------------------
Al kayık menen barat.
|
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
Ал кайык менен барат.
Al kayık menen barat.
|
እሱ ይዋኛል። |
А- -үзө-.
А- с-----
А- с-з-т-
---------
Ал сүзөт.
0
Al süz-t.
A- s-----
A- s-z-t-
---------
Al süzöt.
|
እሱ ይዋኛል።
Ал сүзөт.
Al süzöt.
|
እዚህ አደገኛ ነው። |
Бу- ---де--ор-у---т--бу?
Б-- ж---- к-------------
Б-л ж-р-е к-р-у-у-т-у-у-
------------------------
Бул жерде коркунучтуубу?
0
Bu--je-de k-rk-nuç--u-u?
B-- j---- k-------------
B-l j-r-e k-r-u-u-t-u-u-
------------------------
Bul jerde korkunuçtuubu?
|
እዚህ አደገኛ ነው።
Бул жерде коркунучтуубу?
Bul jerde korkunuçtuubu?
|
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። |
Жа-гы---вто-топ мене- -ү-ү- ко-кун--т-уб-?
Ж----- а------- м---- ж---- к-------------
Ж-л-ы- а-т-с-о- м-н-н ж-р-ү к-р-у-у-т-у-у-
------------------------------------------
Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу?
0
J-l--- av--s-op-me--n ------kork-nuç-u-b-?
J----- a------- m---- j---- k-------------
J-l-ı- a-t-s-o- m-n-n j-r-ü k-r-u-u-t-u-u-
------------------------------------------
Jalgız avtostop menen jürüü korkunuçtuubu?
|
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
Жалгыз автостоп менен жүрүү коркунучтуубу?
Jalgız avtostop menen jürüü korkunuçtuubu?
|
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። |
Тү-кү-------ил--ө-ко-ку--чту--у?
Т------- с------- к-------------
Т-н-ү-ү- с-й-л-ө- к-р-у-у-т-у-у-
--------------------------------
Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу?
0
T-nk-s---se-il--ö ko------t-u--?
T------- s------- k-------------
T-n-ü-ü- s-y-l-ö- k-r-u-u-t-u-u-
--------------------------------
Tünküsün seyildöö korkunuçtuubu?
|
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
Түнкүсүн сейилдөө коркунучтуубу?
Tünküsün seyildöö korkunuçtuubu?
|
ያለንበት ጠፍቶናል። |
Б------ш-п к-лдык.
Б-- а----- к------
Б-з а-а-ы- к-л-ы-.
------------------
Биз адашып калдык.
0
Biz --a----ka-d--.
B-- a----- k------
B-z a-a-ı- k-l-ı-.
------------------
Biz adaşıp kaldık.
|
ያለንበት ጠፍቶናል።
Биз адашып калдык.
Biz adaşıp kaldık.
|
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። |
Би---уу-а-эме- ж---о -ар-т--ыз.
Б-- т---- э--- ж---- б---------
Б-з т-у-а э-е- ж-л-о б-р-т-б-з-
-------------------------------
Биз туура эмес жолдо баратабыз.
0
B-z-t------mes jol---barat-b--.
B-- t---- e--- j---- b---------
B-z t-u-a e-e- j-l-o b-r-t-b-z-
-------------------------------
Biz tuura emes joldo baratabız.
|
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
Биз туура эмес жолдо баратабыз.
Biz tuura emes joldo baratabız.
|
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። |
Б----рт-а --й-ылыш-быз -е-е-.
Б-- а---- к----------- к-----
Б-з а-т-а к-й-ы-ы-ы-ы- к-р-к-
-----------------------------
Биз артка кайрылышыбыз керек.
0
B-- ar--a -a-r------ız k--ek.
B-- a---- k----------- k-----
B-z a-t-a k-y-ı-ı-ı-ı- k-r-k-
-----------------------------
Biz artka kayrılışıbız kerek.
|
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
Биз артка кайрылышыбыз керек.
Biz artka kayrılışıbız kerek.
|
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? |
Бул же--- кайд- -ок-о-со-бо--т?
Б-- ж---- к---- т------- б-----
Б-л ж-р-е к-й-а т-к-о-с- б-л-т-
-------------------------------
Бул жерде кайда токтотсо болот?
0
Bul-j---e k--da ---t-----b--ot?
B-- j---- k---- t------- b-----
B-l j-r-e k-y-a t-k-o-s- b-l-t-
-------------------------------
Bul jerde kayda toktotso bolot?
|
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
Бул жерде кайда токтотсо болот?
Bul jerde kayda toktotso bolot?
|
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? |
Б-л жерде-у-а- то-т-ту--у-жай--а-б-?
Б-- ж---- у--- т--------- ж-- б-----
Б-л ж-р-е у-а- т-к-о-у-ч- ж-й б-р-ы-
------------------------------------
Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы?
0
Bul j-r---u-aa to----u-ç- j-----r-ı?
B-- j---- u--- t--------- j-- b-----
B-l j-r-e u-a- t-k-o-u-ç- j-y b-r-ı-
------------------------------------
Bul jerde unaa toktotuuçu jay barbı?
|
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
Бул жерде унаа токтотуучу жай барбы?
Bul jerde unaa toktotuuçu jay barbı?
|
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? |
Кача-г-----ин---л------ т--то-- ал--ыз?
К------ ч---- б-- ж---- т------ а------
К-ч-н-а ч-й-н б-л ж-р-е т-к-о-о а-а-ы-?
---------------------------------------
Качанга чейин бул жерге токтото аласыз?
0
K-ça-g- ç-------l-jerge---k-ot--a-a--z?
K------ ç---- b-- j---- t------ a------
K-ç-n-a ç-y-n b-l j-r-e t-k-o-o a-a-ı-?
---------------------------------------
Kaçanga çeyin bul jerge toktoto alasız?
|
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
Качанга чейин бул жерге токтото аласыз?
Kaçanga çeyin bul jerge toktoto alasız?
|
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? |
Си- -ы-а-те-е-из-и?
С-- л--- т---------
С-з л-ж- т-б-с-з-и-
-------------------
Сиз лыжа тебесизби?
0
S-z -ı-- --b-si-b-?
S-- l--- t---------
S-z l-j- t-b-s-z-i-
-------------------
Siz lıja tebesizbi?
|
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
Сиз лыжа тебесизби?
Siz lıja tebesizbi?
|
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? |
Ч--уга -ы--у--ч-н--ыж- к--өрг-чт--ко-до-ос----?
Ч----- ч---- ү--- л--- к--------- к------------
Ч-к-г- ч-г-у ү-ү- л-ж- к-т-р-ү-т- к-л-о-о-у-б-?
-----------------------------------------------
Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу?
0
Çokug- çı-u- üç-n --ja----ö--ü-tü-k--do--s-z--?
Ç----- ç---- ü--- l--- k--------- k------------
Ç-k-g- ç-g-u ü-ü- l-j- k-t-r-ü-t- k-l-o-o-u-b-?
-----------------------------------------------
Çokuga çıguu üçün lıja kötörgüçtü koldonosuzbu?
|
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
Чокуга чыгуу үчүн лыжа көтөргүчтү колдоносузбу?
Çokuga çıguu üçün lıja kötörgüçtü koldonosuzbu?
|
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? |
Б-л--е--ен-лыжа-и-а---а-а-у--а-бо-обу?
Б-- ж----- л--- и------ а----- б------
Б-л ж-р-е- л-ж- и-а-а-а а-у-г- б-л-б-?
--------------------------------------
Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу?
0
Bu-----den l-ja ij-r--- -l-uga b-l---?
B-- j----- l--- i------ a----- b------
B-l j-r-e- l-j- i-a-a-a a-u-g- b-l-b-?
--------------------------------------
Bul jerden lıja ijaraga aluuga bolobu?
|
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
Бул жерден лыжа ижарага алууга болобу?
Bul jerden lıja ijaraga aluuga bolobu?
|