የሐረጉ መጽሐፍ

am በመንገድ ላይ   »   ka გზაში

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

በመንገድ ላይ

37 [ოცდაჩვიდმეტი]

37 [otsdachvidmet'i]

გზაში

gzashi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጆርጂያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። ის-მ--ოცი--ი- მ--ა--ო-ს. ი_ მ_________ მ_________ ი- მ-ტ-ც-კ-ი- მ-ზ-ვ-ო-ს- ------------------------ ის მოტოციკლით მგზავრობს. 0
is-mot--t---'--- m--a-r---. i_ m____________ m_________ i- m-t-o-s-k-l-t m-z-v-o-s- --------------------------- is mot'otsik'lit mgzavrobs.
እሱ በሳይክል ይሄዳል። ის--ელოს--ედი- --დის. ი_ ვ__________ დ_____ ი- ვ-ლ-ს-პ-დ-თ დ-დ-ს- --------------------- ის ველოსიპედით დადის. 0
i- vel-sip--d-t-d--is. i_ v___________ d_____ i- v-l-s-p-e-i- d-d-s- ---------------------- is velosip'edit dadis.
እሱ በእግሩ ይሄዳል። ი--ფეხით და-ის. ი_ ფ____ დ_____ ი- ფ-ხ-თ დ-დ-ს- --------------- ის ფეხით დადის. 0
is -e--i---a-i-. i_ p_____ d_____ i- p-k-i- d-d-s- ---------------- is pekhit dadis.
እሱ በመርከብ ይሄዳል። ის გემი--მგ--ვ-ო-ს. ი_ გ____ მ_________ ი- გ-მ-თ მ-ზ-ვ-ო-ს- ------------------- ის გემით მგზავრობს. 0
is---mi- -gza---b-. i_ g____ m_________ i- g-m-t m-z-v-o-s- ------------------- is gemit mgzavrobs.
እሱ በጀልባ ይሄዳል። ი--ნ-ვ------ა-რო-ს. ი_ ნ____ მ_________ ი- ნ-ვ-თ მ-ზ-ვ-ო-ს- ------------------- ის ნავით მგზავრობს. 0
i- -a--t m---vro-s. i_ n____ m_________ i- n-v-t m-z-v-o-s- ------------------- is navit mgzavrobs.
እሱ ይዋኛል። ი- --რ---. ი_ ც______ ი- ც-რ-ვ-. ---------- ის ცურავს. 0
is t-ur-vs. i_ t_______ i- t-u-a-s- ----------- is tsuravs.
እዚህ አደገኛ ነው። ა----ში-ი-? ა_ ს_______ ა- ს-შ-შ-ა- ----------- აქ საშიშია? 0
a--sa--ishia? a_ s_________ a- s-s-i-h-a- ------------- ak sashishia?
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። ს----ი-----ტო ვ-ნმე-----მგზ-ვრო? ს______ მ____ ვ_____ დ__________ ს-შ-შ-ა მ-რ-ო ვ-ნ-ე- დ-ე-გ-ა-რ-? -------------------------------- საშიშია მარტო ვინმეს დაემგზავრო? 0
s-sh-s-ia---rt-o vi-mes -ae---a-ro? s________ m_____ v_____ d__________ s-s-i-h-a m-r-'- v-n-e- d-e-g-a-r-? ----------------------------------- sashishia mart'o vinmes daemgzavro?
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። სა-იშ-ა ღ--ით ------ბა? ს______ ღ____ ს________ ს-შ-შ-ა ღ-მ-თ ს-ი-ნ-ბ-? ----------------------- საშიშია ღამით სეირნობა? 0
sashis--- g----- seir--ba? s________ g_____ s________ s-s-i-h-a g-a-i- s-i-n-b-? -------------------------- sashishia ghamit seirnoba?
ያለንበት ጠፍቶናል። ჩ--- -ზ- აგ--ბ-ა. ჩ___ გ__ ა_______ ჩ-ე- გ-ა ა-ვ-ბ-ა- ----------------- ჩვენ გზა აგვებნა. 0
c-v-n--za---v--n-. c____ g__ a_______ c-v-n g-a a-v-b-a- ------------------ chven gza agvebna.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። ჩ-ენ --ას-ო-ი-გზ-- -ი---ვ--თ. ჩ___ ა_______ გ___ მ_________ ჩ-ე- ა-ა-წ-რ- გ-ი- მ-ვ-ი-ა-თ- ----------------------------- ჩვენ არასწორი გზით მივდივართ. 0
chve- ----t--o-i gzi- -ivdivar-. c____ a_________ g___ m_________ c-v-n a-a-t-'-r- g-i- m-v-i-a-t- -------------------------------- chven arasts'ori gzit mivdivart.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። უნდ- დ--ბრუ--ე-. უ___ დ__________ უ-დ- დ-ვ-რ-ნ-ე-. ---------------- უნდა დავბრუნდეთ. 0
u--a-da-brund--. u___ d__________ u-d- d-v-r-n-e-. ---------------- unda davbrundet.
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? სა---ეიძ-ებ- -ქ--ა--ანი----ჩ-----? ს__ შ_______ ა_ მ_______ გ________ ს-დ შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ნ-ა-ი- გ-ჩ-რ-ბ-? ---------------------------------- სად შეიძლება აქ მანქანის გაჩერება? 0
s-d-s---dz--b- a---a---n-s g-c----b-? s__ s_________ a_ m_______ g_________ s-d s-e-d-l-b- a- m-n-a-i- g-c-e-e-a- ------------------------------------- sad sheidzleba ak mankanis gachereba?
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? არ---აქ ა-ტ--ა-გ-მი? ა___ ა_ ა___________ ა-ი- ა- ა-ტ-ს-დ-ო-ი- -------------------- არის აქ ავტოსადგომი? 0
ar-s-ak--vt--s-d--mi? a___ a_ a____________ a-i- a- a-t-o-a-g-m-? --------------------- aris ak avt'osadgomi?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? რ-მდ-- ხ-ნ- --ი--ე---ა--გა-ერე-ა? რ_____ ხ___ შ_______ ა_ გ________ რ-მ-ე- ხ-ნ- შ-ი-ლ-ბ- ა- გ-ჩ-რ-ბ-? --------------------------------- რამდენ ხანს შეიძლება აქ გაჩერება? 0
r-m--n khans ---i-zl--a-ak-g-c-e--ba? r_____ k____ s_________ a_ g_________ r-m-e- k-a-s s-e-d-l-b- a- g-c-e-e-a- ------------------------------------- ramden khans sheidzleba ak gachereba?
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? ს-ი-ლ-ბთ-თ-ი-ა--რებ-თ? ს_______ თ____________ ს-ი-ლ-ბ- თ-ი-ა-უ-ე-ი-? ---------------------- სრიალებთ თხილამურებით? 0
s--al-b---k-i-a-ur----? s_______ t_____________ s-i-l-b- t-h-l-m-r-b-t- ----------------------- srialebt tkhilamurebit?
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? ზ-მ-თ-საბაგ-რ--ი-ადიხ-რ-? ზ____ ს_________ ა_______ ზ-მ-თ ს-ბ-გ-რ-თ- ა-ი-ა-თ- ------------------------- ზემოთ საბაგიროთი ადიხართ? 0
z-mo- --b-g------a-ik---t? z____ s_________ a________ z-m-t s-b-g-r-t- a-i-h-r-? -------------------------- zemot sabagiroti adikhart?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? შეი--ებ--აქ---ილა-უ-ე-ის--ა---ა-ებ-? შ_______ ა_ თ___________ დ__________ შ-ი-ლ-ბ- ა- თ-ი-ა-უ-ე-ი- დ-ქ-რ-ვ-ბ-? ------------------------------------ შეიძლება აქ თხილამურების დაქირავება? 0
sh--d----a ak-tk--l----e--- d---------? s_________ a_ t____________ d__________ s-e-d-l-b- a- t-h-l-m-r-b-s d-k-r-v-b-? --------------------------------------- sheidzleba ak tkhilamurebis dakiraveba?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -