| ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። |
મ--ે -------મા-ે------- બુક-ક-વી છે.
મા_ એ___ મા_ ફ્___ બુ_ ક__ છે_
મ-ર- એ-ે-્- મ-ટ- ફ-લ-ઇ- બ-ક ક-વ- છ-.
------------------------------------
મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે.
0
m-r-----ē-s- m-ṭ--p--āiṭ--buk--k-r-v- ch-.
m___ ē______ m___ p______ b___ k_____ c___
m-r- ē-h-n-a m-ṭ- p-l-i-a b-k- k-r-v- c-ē-
------------------------------------------
mārē ēthēnsa māṭē phlāiṭa buka karavī chē.
|
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው።
મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે.
mārē ēthēnsa māṭē phlāiṭa buka karavī chē.
|
| ቀጥታ በረራ ነው? |
શું -- -ી-----લાઇ- છે?
શું તે સી_ ફ્___ છે_
શ-ં ત- સ-ધ- ફ-લ-ઇ- છ-?
----------------------
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે?
0
Ś-- tē-sī--- ph---ṭ--chē?
Ś__ t_ s____ p______ c___
Ś-ṁ t- s-d-ī p-l-i-a c-ē-
-------------------------
Śuṁ tē sīdhī phlāiṭa chē?
|
ቀጥታ በረራ ነው?
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે?
Śuṁ tē sīdhī phlāiṭa chē?
|
| መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? |
વિન----સ--, ---ા-કરી-ે- -----્મો---ગ.
વિ__ સી__ કૃ_ ક___ નો_______
વ-ન-ડ- સ-ટ- ક-પ- ક-ી-ે- ન-ન-સ-મ-ક-ં-.
-------------------------------------
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ.
0
Vi-ḍ- s--a- -r-p--ka----- --na-s--kiṅ-a.
V____ s____ k___ k______ n_____________
V-n-ō s-ṭ-, k-̥-ā k-r-n-, n-n---m-k-ṅ-a-
----------------------------------------
Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
|
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ?
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ.
Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
|
| ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። |
હુ- મા-----ક્--ન------ટ- કરવા-માં---છું.
હું મા_ આ_____ પુ__ ક__ માં_ છું_
હ-ં મ-ર- આ-ક-ષ-ન- પ-ષ-ટ- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
----------------------------------------
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું.
0
H-- -ā-ā--r-k-a---- -uṣṭ- -ara-- mā-g--c-u-.
H__ m___ ā_________ p____ k_____ m____ c____
H-ṁ m-r- ā-a-ṣ-ṇ-n- p-ṣ-i k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
--------------------------------------------
Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
|
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው።
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું.
Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
|
| ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። |
હું-માર-- -ર---ણ ---ક--ા મ---ુ છું.
હું મા_ આ____ ર_ ક__ માં_ છું_
હ-ં મ-ર-ં આ-ક-ષ- ર- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
-----------------------------------
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું.
0
H-ṁ m-ruṁ-ā-akṣ-ṇ- ra-- --r-v- mā-g- c--ṁ.
H__ m____ ā_______ r___ k_____ m____ c____
H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- r-d- k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
------------------------------------------
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
|
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው።
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું.
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
|
| ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። |
હુ---ાર-ં---ક----બદ-વા----ગ- -ુ-.
હું મા_ આ____ બ___ માં_ છું_
હ-ં મ-ર-ં આ-ક-ષ- બ-લ-ા મ-ં-ુ છ-ં-
---------------------------------
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું.
0
Hu---ā--- -------a ba-alav--mā--- chu-.
H__ m____ ā_______ b_______ m____ c____
H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-v- m-ṅ-u c-u-.
---------------------------------------
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
|
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው።
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું.
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
|
| መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? |
ર-મ --ટે---ામી--િ--ન ક--ા-ે-છે?
રો_ મા_ આ__ વિ__ ક્__ છે_
ર-મ મ-ટ- આ-ા-ી વ-મ-ન ક-ય-ર- છ-?
-------------------------------
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે?
0
Rōm----ṭē-----ī v--ā-a-k-ār- -hē?
R___ m___ ā____ v_____ k____ c___
R-m- m-ṭ- ā-ā-ī v-m-n- k-ā-ē c-ē-
---------------------------------
Rōma māṭē āgāmī vimāna kyārē chē?
|
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም?
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે?
Rōma māṭē āgāmī vimāna kyārē chē?
|
| ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? |
બે--ગ્-ા---કી -ે?
બે જ__ બા_ છે_
બ- જ-્-ા બ-ક- છ-?
-----------------
બે જગ્યા બાકી છે?
0
Bē-j-g-- -ā-- c-ē?
B_ j____ b___ c___
B- j-g-ā b-k- c-ē-
------------------
Bē jagyā bākī chē?
|
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው?
બે જગ્યા બાકી છે?
Bē jagyā bākī chē?
|
| አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። |
ન-, અમ----પ-સ----ત-ર -- જ-જગ્ય- બ--- -ે.
ના_ અ__ પા_ મા__ એ_ જ જ__ બા_ છે_
ન-, અ-ા-ી પ-સ- મ-ત-ર એ- જ જ-્-ા બ-ક- છ-.
----------------------------------------
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે.
0
N----mā-ī---sē -ā--- -ka------g-ā --k-----.
N__ a____ p___ m____ ē__ j_ j____ b___ c___
N-, a-ā-ī p-s- m-t-a ē-a j- j-g-ā b-k- c-ē-
-------------------------------------------
Nā, amārī pāsē mātra ēka ja jagyā bākī chē.
|
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን።
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે.
Nā, amārī pāsē mātra ēka ja jagyā bākī chē.
|
| መቼ ነው የምናርፈው? |
અમ- -્યારે-ઉ---એ છીએ
અ_ ક્__ ઉ___ છી_
અ-ે ક-ય-ર- ઉ-ર-એ છ-એ
--------------------
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ
0
A-- ---rē ut-rī- ---ē
A__ k____ u_____ c___
A-ē k-ā-ē u-a-ī- c-ī-
---------------------
Amē kyārē utarīē chīē
|
መቼ ነው የምናርፈው?
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ
Amē kyārē utarīē chīē
|
| መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? |
આ--ે-ત--ાં---ય-રે---એ
આ__ ત્_ ક્__ છી_
આ-ણ- ત-ય-ં ક-ય-ર- છ-એ
---------------------
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ
0
āpa---t-āṁ kyārē c--ē
ā____ t___ k____ c___
ā-a-ē t-ā- k-ā-ē c-ī-
---------------------
āpaṇē tyāṁ kyārē chīē
|
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው?
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ
āpaṇē tyāṁ kyārē chīē
|
| መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? |
બ--શહેર-ા કે--દ્--ા- -્યાર--જ-- --?
બ_ શ___ કે____ ક્__ જા_ છે_
બ- શ-ે-ન- ક-ન-દ-ર-ા- ક-ય-ર- જ-ય છ-?
-----------------------------------
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે?
0
b-s--ś-h-ran- kēnd--m-ṁ----rē j--a ---?
b___ ś_______ k________ k____ j___ c___
b-s- ś-h-r-n- k-n-r-m-ṁ k-ā-ē j-y- c-ē-
---------------------------------------
basa śahēranā kēndramāṁ kyārē jāya chē?
|
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે?
basa śahēranā kēndramāṁ kyārē jāya chē?
|
| ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? |
શુ--તે તમા-ી સ-ટકેસ છે?
શું તે ત__ સુ___ છે_
શ-ં ત- ત-ા-ી સ-ટ-ે- છ-?
-----------------------
શું તે તમારી સુટકેસ છે?
0
Ś-ṁ -ē tamārī --ṭ-k--a -h-?
Ś__ t_ t_____ s_______ c___
Ś-ṁ t- t-m-r- s-ṭ-k-s- c-ē-
---------------------------
Śuṁ tē tamārī suṭakēsa chē?
|
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው?
શું તે તમારી સુટકેસ છે?
Śuṁ tē tamārī suṭakēsa chē?
|
| ያ ያንተ ቦርሳ ነው? |
શ-ં - ---રી---ગ છ-?
શું આ ત__ બે_ છે_
શ-ં આ ત-ા-ી બ-ગ છ-?
-------------------
શું આ તમારી બેગ છે?
0
Ś-------mārī-b--- -hē?
Ś__ ā t_____ b___ c___
Ś-ṁ ā t-m-r- b-g- c-ē-
----------------------
Śuṁ ā tamārī bēga chē?
|
ያ ያንተ ቦርሳ ነው?
શું આ તમારી બેગ છે?
Śuṁ ā tamārī bēga chē?
|
| ያ ያንተ ሻንጣ ነው? |
શું------ારો સ-મા- -ે?
શું તે ત__ સા__ છે_
શ-ં ત- ત-ા-ો સ-મ-ન છ-?
----------------------
શું તે તમારો સામાન છે?
0
Ś-ṁ-t- ----r- -ā-āna--hē?
Ś__ t_ t_____ s_____ c___
Ś-ṁ t- t-m-r- s-m-n- c-ē-
-------------------------
Śuṁ tē tamārō sāmāna chē?
|
ያ ያንተ ሻንጣ ነው?
શું તે તમારો સામાન છે?
Śuṁ tē tamārō sāmāna chē?
|
| ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? |
હું ક-ટ-----મ---લ- શક-ં?
હું કે__ સા__ લ_ શ__
હ-ં ક-ટ-ો સ-મ-ન લ- શ-ુ-?
------------------------
હું કેટલો સામાન લઈ શકું?
0
H---k----- --m-n--l-ī ----ṁ?
H__ k_____ s_____ l__ ś_____
H-ṁ k-ṭ-l- s-m-n- l-ī ś-k-ṁ-
----------------------------
Huṁ kēṭalō sāmāna laī śakuṁ?
|
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው?
હું કેટલો સામાન લઈ શકું?
Huṁ kēṭalō sāmāna laī śakuṁ?
|
| ሃያ ኪሎ |
વ-સ -ા-ન-ડ.
વી_ પા____
વ-સ પ-ઉ-્-.
-----------
વીસ પાઉન્ડ.
0
Vīs----unḍa.
V___ p______
V-s- p-u-ḍ-.
------------
Vīsa pāunḍa.
|
ሃያ ኪሎ
વીસ પાઉન્ડ.
Vīsa pāunḍa.
|
| ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? |
શુ-,----્- વ-સ-ક--ો?
શું_ મા__ વી_ કિ__
શ-ં- મ-ત-ર વ-સ ક-લ-?
--------------------
શું, માત્ર વીસ કિલો?
0
Śu-- -ātr----sa----ō?
Ś___ m____ v___ k____
Ś-ṁ- m-t-a v-s- k-l-?
---------------------
Śuṁ, mātra vīsa kilō?
|
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ?
શું, માત્ર વીસ કિલો?
Śuṁ, mātra vīsa kilō?
|