እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
То-----у-- со------.
Т-- п----- с- м-----
Т-ј п-т-в- с- м-т-р-
--------------------
Тој патува со мотор.
0
To--p--o-v- s- --to-.
T-- p------ s- m-----
T-ј p-t-o-a s- m-t-r-
---------------------
Toј patoova so motor.
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
Тој патува со мотор.
Toј patoova so motor.
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
Тој-п--у---со--е--сип-д.
Т-- п----- с- в---------
Т-ј п-т-в- с- в-л-с-п-д-
------------------------
Тој патува со велосипед.
0
To----to--- -- -y-l-sipyed.
T-- p------ s- v-----------
T-ј p-t-o-a s- v-e-o-i-y-d-
---------------------------
Toј patoova so vyelosipyed.
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
Тој патува со велосипед.
Toј patoova so vyelosipyed.
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
То------ч-.
Т-- п------
Т-ј п-ш-ч-.
-----------
Тој пешачи.
0
Toј-py-s-ac--.
T-- p---------
T-ј p-e-h-c-i-
--------------
Toј pyeshachi.
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
Тој пешачи.
Toј pyeshachi.
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
Тој-патув---- бр-д.
Т-- п----- с- б----
Т-ј п-т-в- с- б-о-.
-------------------
Тој патува со брод.
0
Toј-pa-oo-a -- ---d.
T-- p------ s- b----
T-ј p-t-o-a s- b-o-.
--------------------
Toј patoova so brod.
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
Тој патува со брод.
Toј patoova so brod.
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
Т-ј па-ув--со -----.
Т-- п----- с- ч-----
Т-ј п-т-в- с- ч-м-ц-
--------------------
Тој патува со чамец.
0
T-ј-pa-oo----- c--m----.
T-- p------ s- c--------
T-ј p-t-o-a s- c-a-y-t-.
------------------------
Toј patoova so chamyetz.
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
Тој патува со чамец.
Toј patoova so chamyetz.
እሱ ይዋኛል።
Т-ј пли--.
Т-- п-----
Т-ј п-и-а-
----------
Тој плива.
0
Toј--li-a.
T-- p-----
T-ј p-i-a-
----------
Toј pliva.
እሱ ይዋኛል።
Тој плива.
Toј pliva.
እዚህ አደገኛ ነው።
Дал- --де е о-а---?
Д--- о--- е о------
Д-л- о-д- е о-а-н-?
-------------------
Дали овде е опасно?
0
Da-i-ov--- -e--p---o?
D--- o---- y- o------
D-l- o-d-e y- o-a-n-?
---------------------
Dali ovdye ye opasno?
እዚህ አደገኛ ነው።
Дали овде е опасно?
Dali ovdye ye opasno?
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
Д-ли-- о---н----ам ---а-- да-----ир-м?
Д--- е о------ с-- / с--- д- с--------
Д-л- е о-а-н-, с-м / с-м- д- с-о-и-а-?
--------------------------------------
Дали е опасно, сам / сама да стопирам?
0
D----y----asno--s-m-- s------ st-piram?
D--- y- o------ s-- / s--- d- s--------
D-l- y- o-a-n-, s-m / s-m- d- s-o-i-a-?
---------------------------------------
Dali ye opasno, sam / sama da stopiram?
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
Дали е опасно, сам / сама да стопирам?
Dali ye opasno, sam / sama da stopiram?
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
Дали-е -п-с-о, наве-е--да-----ди на--р-ше-к-?
Д--- е о------ н------ д- с- о-- н- п--------
Д-л- е о-а-н-, н-в-ч-р д- с- о-и н- п-о-е-к-?
---------------------------------------------
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка?
0
Da-i y--o-a---, ---y-ch-er -- -----d---a -ros-ye-ka?
D--- y- o------ n--------- d- s-- o-- n- p----------
D-l- y- o-a-n-, n-v-e-h-e- d- s-e o-i n- p-o-h-e-k-?
----------------------------------------------------
Dali ye opasno, navyechyer da sye odi na proshyetka?
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка?
Dali ye opasno, navyechyer da sye odi na proshyetka?
ያለንበት ጠፍቶናል።
Н---г- погр----м--п-то-.
Н-- г- п--------- п-----
Н-е г- п-г-е-и-м- п-т-т-
------------------------
Ние го погрешивме патот.
0
Niye -u- pogur-e-h--mye p-t-t.
N--- g-- p------------- p-----
N-y- g-o p-g-r-e-h-v-y- p-t-t-
------------------------------
Niye guo poguryeshivmye patot.
ያለንበት ጠፍቶናል።
Ние го погрешивме патот.
Niye guo poguryeshivmye patot.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
Ни--см- на-----ешен пат.
Н-- с-- н- п------- п---
Н-е с-е н- п-г-е-е- п-т-
------------------------
Ние сме на погрешен пат.
0
Ni-- ---e -a pog-ryeshy-----t.
N--- s--- n- p----------- p---
N-y- s-y- n- p-g-r-e-h-e- p-t-
------------------------------
Niye smye na poguryeshyen pat.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
Ние сме на погрешен пат.
Niye smye na poguryeshyen pat.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
Ние--ора-е-да-с--в--т-ме.
Н-- м----- д- с- в-------
Н-е м-р-м- д- с- в-а-и-е-
-------------------------
Ние мораме да се вратиме.
0
N-y- mo-a-ye-d- --e -r--i-ye.
N--- m------ d- s-- v--------
N-y- m-r-m-e d- s-e v-a-i-y-.
-----------------------------
Niye moramye da sye vratimye.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
Ние мораме да се вратиме.
Niye moramye da sye vratimye.
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
К--- --ж- о--- -- -- -а---ра?
К--- м--- о--- д- с- п-------
К-д- м-ж- о-д- д- с- п-р-и-а-
-----------------------------
Каде може овде да се паркира?
0
K-dy- mo--e o-d---d- -y---a-k--a?
K---- m---- o---- d- s-- p-------
K-d-e m-ʐ-e o-d-e d- s-e p-r-i-a-
---------------------------------
Kadye moʐye ovdye da sye parkira?
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
Каде може овде да се паркира?
Kadye moʐye ovdye da sye parkira?
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
И-а-л- о--- --рк-р---ш--?
И-- л- о--- п------------
И-а л- о-д- п-р-и-а-и-т-?
-------------------------
Има ли овде паркиралиште?
0
Ima--- ----e pa-----li--t-e?
I-- l- o---- p--------------
I-a l- o-d-e p-r-i-a-i-h-y-?
----------------------------
Ima li ovdye parkiralishtye?
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
Има ли овде паркиралиште?
Ima li ovdye parkiralishtye?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
Кол-у----го --ж- о-де ----е-па--и-а?
К---- д---- м--- о--- д- с- п-------
К-л-у д-л-о м-ж- о-д- д- с- п-р-и-а-
------------------------------------
Колку долго може овде да се паркира?
0
Kolk-o -----o--oʐye-ovd-e ----y- pa--ira?
K----- d----- m---- o---- d- s-- p-------
K-l-o- d-l-u- m-ʐ-e o-d-e d- s-e p-r-i-a-
-----------------------------------------
Kolkoo dolguo moʐye ovdye da sye parkira?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
Колку долго може овде да се паркира?
Kolkoo dolguo moʐye ovdye da sye parkira?
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
В-з----л--с--и?
В----- л- с----
В-з-т- л- с-и-?
---------------
Возите ли скии?
0
V-z-t-e l- s--i?
V------ l- s----
V-z-t-e l- s-i-?
----------------
Vozitye li skii?
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
Возите ли скии?
Vozitye li skii?
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
С--возит---- --гор---о------- -а с-ијањ-?
С- в----- л- н----- с- л----- з- с-------
С- в-з-т- л- н-г-р- с- л-ф-о- з- с-и-а-е-
-----------------------------------------
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање?
0
S-e-voz--y- -i n-guo-ye s- -i---t -a--k-јa--e?
S-- v------ l- n------- s- l----- z- s--------
S-e v-z-t-e l- n-g-o-y- s- l-f-o- z- s-i-a-y-?
----------------------------------------------
Sye vozitye li naguorye so liftot za skiјaњye?
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање?
Sye vozitye li naguorye so liftot za skiјaњye?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
Мо-- л--о--е -а--е -з-ај--- -к--?
М--- л- о--- д- с- и------- с----
М-ж- л- о-д- д- с- и-н-ј-а- с-и-?
---------------------------------
Може ли овде да се изнајмат скии?
0
M---- -- -vd-e -a -------a--at-sk-i?
M---- l- o---- d- s-- i------- s----
M-ʐ-e l- o-d-e d- s-e i-n-ј-a- s-i-?
------------------------------------
Moʐye li ovdye da sye iznaјmat skii?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
Може ли овде да се изнајмат скии?
Moʐye li ovdye da sye iznaјmat skii?