የሐረጉ መጽሐፍ

am በመንገድ ላይ   »   sr На путу

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

በመንገድ ላይ

37 [тридесет и седам]

37 [trideset i sedam]

На путу

Na putu

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። Он--е -оз- мот-ром. О_ с_ в___ м_______ О- с- в-з- м-т-р-м- ------------------- Он се вози мотором. 0
On-----o----o-o---. O_ s_ v___ m_______ O- s- v-z- m-t-r-m- ------------------- On se vozi motorom.
እሱ በሳይክል ይሄዳል። О- с--во-- б--иклом. О_ с_ в___ б________ О- с- в-з- б-ц-к-о-. -------------------- Он се вози бициклом. 0
On -e --zi-b---kl-m. O_ s_ v___ b________ O- s- v-z- b-c-k-o-. -------------------- On se vozi biciklom.
እሱ በእግሩ ይሄዳል። Он-и-е-пешк-. О_ и__ п_____ О- и-е п-ш-е- ------------- Он иде пешке. 0
O--id--p----. O_ i__ p_____ O- i-e p-š-e- ------------- On ide peške.
እሱ በመርከብ ይሄዳል። О--п-т--- --о--м. О_ п_____ б______ О- п-т-ј- б-о-о-. ----------------- Он путује бродом. 0
On--ut-j--b--do-. O_ p_____ b______ O- p-t-j- b-o-o-. ----------------- On putuje brodom.
እሱ በጀልባ ይሄዳል። Он-с- -оз- -----м. О_ с_ в___ ч______ О- с- в-з- ч-м-е-. ------------------ Он се вози чамцем. 0
O- -e -ozi--am-e-. O_ s_ v___ č______ O- s- v-z- č-m-e-. ------------------ On se vozi čamcem.
እሱ ይዋኛል። Он п---а. О_ п_____ О- п-и-а- --------- Он плива. 0
O--p-i--. O_ p_____ O- p-i-a- --------- On pliva.
እዚህ አደገኛ ነው። Да -- -- овд--о-а---? Д_ л_ ј_ о___ о______ Д- л- ј- о-д- о-а-н-? --------------------- Да ли је овде опасно? 0
D---i -e o-de op--no? D_ l_ j_ o___ o______ D- l- j- o-d- o-a-n-? --------------------- Da li je ovde opasno?
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። Да ----е---а-но --м--т-п-----? Д_ л_ ј_ о_____ с__ с_________ Д- л- ј- о-а-н- с-м с-о-и-а-и- ------------------------------ Да ли је опасно сам стопирати? 0
Da-li----opasn- s----t---rat-? D_ l_ j_ o_____ s__ s_________ D- l- j- o-a-n- s-m s-o-i-a-i- ------------------------------ Da li je opasno sam stopirati?
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። Д---и--- -па--о ше-а-- ---у? Д_ л_ ј_ о_____ ш_____ н____ Д- л- ј- о-а-н- ш-т-т- н-ћ-? ---------------------------- Да ли је опасно шетати ноћу? 0
Da--- j--opa-no -et-ti --c--? D_ l_ j_ o_____ š_____ n____ D- l- j- o-a-n- š-t-t- n-c-u- ----------------------------- Da li je opasno šetati noću?
ያለንበት ጠፍቶናል። П--р--и-и -----у-. П________ с__ п___ П-г-е-и-и с-о п-т- ------------------ Погрешили смо пут. 0
P--r--ili s-o p-t. P________ s__ p___ P-g-e-i-i s-o p-t- ------------------ Pogrešili smo put.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። Н--по---ш-----мо---т-. Н_ п________ с__ п____ Н- п-г-е-н-м с-о п-т-. ---------------------- На погрешном смо путу. 0
Na -o---šn----m----t-. N_ p________ s__ p____ N- p-g-e-n-m s-o p-t-. ---------------------- Na pogrešnom smo putu.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። Мо-ам- ------ти-и. М_____ с_ в_______ М-р-м- с- в-а-и-и- ------------------ Морамо се вратити. 0
M--amo---------ti. M_____ s_ v_______ M-r-m- s- v-a-i-i- ------------------ Moramo se vratiti.
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? Гд- се--в-е --же-п---и-а--? Г__ с_ о___ м___ п_________ Г-е с- о-д- м-ж- п-р-и-а-и- --------------------------- Где се овде може паркирати? 0
Gd------vde -o---p--ki----? G__ s_ o___ m___ p_________ G-e s- o-d- m-ž- p-r-i-a-i- --------------------------- Gde se ovde može parkirati?
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? И---------е па-к----ишт-? И__ л_ о___ п____________ И-а л- о-д- п-р-и-а-и-т-? ------------------------- Има ли овде паркиралиште? 0
I-a -i--v-- ---k-r--i-t-? I__ l_ o___ p____________ I-a l- o-d- p-r-i-a-i-t-? ------------------------- Ima li ovde parkiralište?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? Колико -у-- се----е--ож----рк-р--и? К_____ д___ с_ о___ м___ п_________ К-л-к- д-г- с- о-д- м-ж- п-р-и-а-и- ----------------------------------- Колико дуго се овде може паркирати? 0
K--i---dug--s--ov---m--- parki---i? K_____ d___ s_ o___ m___ p_________ K-l-k- d-g- s- o-d- m-ž- p-r-i-a-i- ----------------------------------- Koliko dugo se ovde može parkirati?
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? Да--- ск-ја-е? Д_ л_ с_______ Д- л- с-и-а-е- -------------- Да ли скијате? 0
D---i s--j-te? D_ l_ s_______ D- l- s-i-a-e- -------------- Da li skijate?
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? Во-ит---и------------шки--л-ф-ом -ор-? В_____ л_ с_ с_ с________ л_____ г____ В-з-т- л- с- с- с-и-а-к-м л-ф-о- г-р-? -------------------------------------- Возите ли се са скијашким лифтом горе? 0
V-zi-e l- -e--a s-ij-škim l-fto- gore? V_____ l_ s_ s_ s________ l_____ g____ V-z-t- l- s- s- s-i-a-k-m l-f-o- g-r-? -------------------------------------- Vozite li se sa skijaškim liftom gore?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? М-гу-----е-ов-е----а-м--- -к-ј-? М___ л_ с_ о___ и________ с_____ М-г- л- с- о-д- и-н-ј-и-и с-и-е- -------------------------------- Могу ли се овде изнајмити скије? 0
M-----i-s- ov-e iz-ajm----s-ij-? M___ l_ s_ o___ i________ s_____ M-g- l- s- o-d- i-n-j-i-i s-i-e- -------------------------------- Mogu li se ovde iznajmiti skije?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -