| ሲጋራ ያጨሳሉ? |
શું---ે --મ્ર-ાન કરો છો?
શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_
શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-?
------------------------
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો?
0
શુ--ત-- --મ-ર--- --ો -ો? |
શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_ |
શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-? |
--------------------------
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
|
ሲጋራ ያጨሳሉ?
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો?
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
|
| በፊት አጨስ ነበረ። |
હા-પહ---ં
હા પ__
હ- પ-ે-ા-
---------
હા પહેલાં
0
હ---હ-લ-- |
હા પ__ |
હ- પ-ે-ા- |
-----------
હા પહેલાં |
|
በፊት አጨስ ነበረ።
હા પહેલાં
હા પહેલાં |
|
| ግን አሁን አላጨስም። |
પ- હ-ે --- ધ-મ--પાન-ક-તો -થ-.
પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__
પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી-
-----------------------------
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી.
0
પ----- --ં --મ્રપ-- કરત--નથ-.-|
પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__ |
પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી- |
-------------------------------
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
|
ግን አሁን አላጨስም።
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી.
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
|
| ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? |
હ-ં--ૂ--ર--ન--રું-તો---ને વા--- -ે?
હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_
હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-?
-----------------------------------
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે?
0
હુ- ધ--્ર-ાન-------ો--મ-- --ં-ો છે? |
હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_ |
હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-? |
-------------------------------------
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
|
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል?
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે?
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
|
| አያይ በፍጹም ። |
ન---બિ-ક---ન-ી-.
ના_ બિ___ ન__
ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-.
----------------
ના, બિલકુલ નહીં.
0
ના----લકુલ-ન---- |
ના_ બિ___ ન__ |
ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-. |
------------------
ના, બિલકુલ નહીં. |
|
አያይ በፍጹም ።
ના, બિલકુલ નહીં.
ના, બિલકુલ નહીં. |
|
| እኔን አይረብሽኝም። |
મન- વા-ધ--નથી.
મ_ વાં_ ન__
મ-ે વ-ં-ો ન-ી-
--------------
મને વાંધો નથી.
0
મને ---ધો --ી. |
મ_ વાં_ ન__ |
મ-ે વ-ં-ો ન-ી- |
----------------
મને વાંધો નથી. |
|
እኔን አይረብሽኝም።
મને વાંધો નથી.
મને વાંધો નથી. |
|
| የሆነ ነገር ይጠጣሉ? |
શુ- -મ------સ---ી--ં -ે?
શું ત__ પા_ પી_ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- પ-ણ-ં છ-?
------------------------
શું તમારી પાસે પીણું છે?
0
શુ- તમ-ર----સે -ી-ું-છ---|
શું ત__ પા_ પી_ છે_ |
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- પ-ણ-ં છ-? |
--------------------------
શું તમારી પાસે પીણું છે? |
|
የሆነ ነገር ይጠጣሉ?
શું તમારી પાસે પીણું છે?
શું તમારી પાસે પીણું છે? |
|
| ኮኛክ? |
એક ક-ગ્ન-ક?
એ_ કો____
એ- ક-ગ-ન-ક-
-----------
એક કોગ્નેક?
0
એક -ો-્નેક--|
એ_ કો____ |
એ- ક-ગ-ન-ક- |
-------------
એક કોગ્નેક? |
|
ኮኛክ?
એક કોગ્નેક?
એક કોગ્નેક? |
|
| አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። |
ન-,-હ-ં-બ-યર લ-વ--ુ--પસ------- --ં.
ના_ હું બી__ લે__ પ__ ક_ છું_
ન-, હ-ં બ-ય- લ-વ-ન-ં પ-ં- ક-ુ- છ-ં-
-----------------------------------
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું.
0
ન-,-હુ--બીયર--ે----ં પ----ક--- છ--. |
ના_ હું બી__ લે__ પ__ ક_ છું_ |
ન-, હ-ં બ-ય- લ-વ-ન-ં પ-ં- ક-ુ- છ-ં- |
-------------------------------------
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. |
|
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው።
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું.
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. |
|
| ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? |
શુ---મે ઘણ- મ-સ--રી --- --?
શું ત_ ઘ_ મુ___ ક_ છો_
શ-ં ત-ે ઘ-ી મ-સ-ફ-ી ક-ો છ-?
---------------------------
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો?
0
શુ- તમે ઘણ- -ુ----ી --ો---- |
શું ત_ ઘ_ મુ___ ક_ છો_ |
શ-ં ત-ે ઘ-ી મ-સ-ફ-ી ક-ો છ-? |
-----------------------------
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? |
|
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ?
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો?
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? |
|
| አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። |
હા,----- ભ-ગે બ-ઝનેસ -્રિ-્-.
હા_ મો_ ભા_ બિ___ ટ્____
હ-, મ-ટ- ભ-ગ- બ-ઝ-ે- ટ-ર-પ-સ-
-----------------------------
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ.
0
હા- મ--ે -ા-ે --ઝ-ેસ-ટ-રિ-્સ. |
હા_ મો_ ભા_ બિ___ ટ્____ |
હ-, મ-ટ- ભ-ગ- બ-ઝ-ે- ટ-ર-પ-સ- |
-------------------------------
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. |
|
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው።
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ.
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. |
|
| ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። |
પ-ંતુ-હ-- અ-- -હ----ેકેશન-પર છીએ.
પ__ હ_ અ_ અ_ વે___ પ_ છી__
પ-ં-ુ હ-ે અ-ે અ-ી- વ-ક-શ- પ- છ-એ-
---------------------------------
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ.
0
પર-ત--------- અ-ી- વ----ન પર---એ. |
પ__ હ_ અ_ અ_ વે___ પ_ છી__ |
પ-ં-ુ હ-ે અ-ે અ-ી- વ-ક-શ- પ- છ-એ- |
-----------------------------------
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. |
|
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው።
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ.
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. |
|
| በጣም ቃጠሎ ነው! |
શું ગ--- છે!
શું ગ__ છે_
શ-ં ગ-મ- છ-!
------------
શું ગરમી છે!
0
શુ---રમ----- |
શું ગ__ છે_ |
શ-ં ગ-મ- છ-! |
--------------
શું ગરમી છે! |
|
በጣም ቃጠሎ ነው!
શું ગરમી છે!
શું ગરમી છે! |
|
| አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። |
હા---જે ખ-ે-ર---મી---.
હા_ આ_ ખ___ ગ__ છે_
હ-, આ-ે ખ-ે-ર ગ-મ- છ-.
----------------------
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે.
0
હા---જ- -ર-ખર---મી છ-.-|
હા_ આ_ ખ___ ગ__ છે_ |
હ-, આ-ે ખ-ે-ર ગ-મ- છ-. |
------------------------
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. |
|
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው።
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે.
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. |
|
| ወደ በረንዳ እንሂድ። |
ચ-લો બાલ-ક--માં જઈએ.
ચા_ બા____ જ___
ચ-લ- બ-લ-ક-ી-ા- જ-એ-
--------------------
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ.
0
ચ-લ-------નીમ---જઈ-- |
ચા_ બા____ જ___ |
ચ-લ- બ-લ-ક-ી-ા- જ-એ- |
----------------------
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. |
|
ወደ በረንዳ እንሂድ።
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ.
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. |
|
| ነገ እዚህ ድግስ አለ። |
કાલ-----ં-પ---ટી-છે.
કા_ અ_ પા__ છે_
ક-લ- અ-ી- પ-ર-ટ- છ-.
--------------------
કાલે અહીં પાર્ટી છે.
0
કાલે -હી--પ-ર્-ી -ે.-|
કા_ અ_ પા__ છે_ |
ક-લ- અ-ી- પ-ર-ટ- છ-. |
----------------------
કાલે અહીં પાર્ટી છે. |
|
ነገ እዚህ ድግስ አለ።
કાલે અહીં પાર્ટી છે.
કાલે અહીં પાર્ટી છે. |
|
| እርስዎም ይመጣሉ? |
તમે----આવ--છો?
ત_ પ_ આ_ છો_
ત-ે પ- આ-ો છ-?
--------------
તમે પણ આવો છો?
0
ત------આવ- -ો- |
ત_ પ_ આ_ છો_ |
ત-ે પ- આ-ો છ-? |
----------------
તમે પણ આવો છો? |
|
እርስዎም ይመጣሉ?
તમે પણ આવો છો?
તમે પણ આવો છો? |
|
| አዎ። እኛም ተጋብዘናል። |
હ-- -મ-ે ------ત--ણ--ે.
હા_ અ__ પ_ આ____ છે_
હ-, અ-ન- પ- આ-ં-્-ણ છ-.
-----------------------
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે.
0
હા- અ--ે-પણ -----ર----.-|
હા_ અ__ પ_ આ____ છે_ |
હ-, અ-ન- પ- આ-ં-્-ણ છ-. |
-------------------------
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. |
|
አዎ። እኛም ተጋብዘናል።
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે.
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. |
|