የሐረጉ መጽሐፍ

am አነስተኛ ንግግር 3   »   gu નાની વાત 3

22 [ሃያ ሁለት]

አነስተኛ ንግግር 3

አነስተኛ ንግግር 3

22 [બાવીસ]

22 [બાવીસ] |

નાની વાત 3

નાની વાત 3 |

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጉጃራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሲጋራ ያጨሳሉ? શું---ે --મ્ર-ાન કરો છો? શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_ શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-? ------------------------ શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? 0
શુ--ત-- --મ-ર--- --ો -ો? | શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_ | શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-? | -------------------------- શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
በፊት አጨስ ነበረ። હા-પહ---ં હા પ__ હ- પ-ે-ા- --------- હા પહેલાં 0
હ---હ-લ-- | હા પ__ | હ- પ-ે-ા- | ----------- હા પહેલાં |
ግን አሁን አላጨስም። પ- હ-ે --- ધ-મ--પાન-ક-તો -થ-. પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__ પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી- ----------------------------- પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. 0
પ----- --ં --મ્રપ-- કરત--નથ-.-| પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__ | પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી- | ------------------------------- પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? હ-ં--ૂ--ર--ન--રું-તો---ને વા--- -ે? હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_ હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-? ----------------------------------- હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? 0
હુ- ધ--્ર-ાન-------ો--મ-- --ં-ો છે? | હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_ | હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-? | ------------------------------------- હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
አያይ በፍጹም ። ન---બિ-ક---ન-ી-. ના_ બિ___ ન__ ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-. ---------------- ના, બિલકુલ નહીં. 0
ના----લકુલ-ન---- | ના_ બિ___ ન__ | ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-. | ------------------ ના, બિલકુલ નહીં. |
እኔን አይረብሽኝም። મન- વા-ધ--નથી. મ_ વાં_ ન__ મ-ે વ-ં-ો ન-ી- -------------- મને વાંધો નથી. 0
મને ---ધો --ી. | મ_ વાં_ ન__ | મ-ે વ-ં-ો ન-ી- | ---------------- મને વાંધો નથી. |
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? શુ- -મ------સ---ી--ં -ે? શું ત__ પા_ પી_ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- પ-ણ-ં છ-? ------------------------ શું તમારી પાસે પીણું છે? 0
શુ- તમ-ર----સે -ી-ું-છ---| શું ત__ પા_ પી_ છે_ | શ-ં ત-ા-ી પ-સ- પ-ણ-ં છ-? | -------------------------- શું તમારી પાસે પીણું છે? |
ኮኛክ? એક ક-ગ્ન-ક? એ_ કો____ એ- ક-ગ-ન-ક- ----------- એક કોગ્નેક? 0
એક -ો-્નેક--| એ_ કો____ | એ- ક-ગ-ન-ક- | ------------- એક કોગ્નેક? |
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። ન-,-હ-ં-બ-યર લ-વ--ુ--પસ------- --ં. ના_ હું બી__ લે__ પ__ ક_ છું_ ન-, હ-ં બ-ય- લ-વ-ન-ં પ-ં- ક-ુ- છ-ં- ----------------------------------- ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. 0
ન-,-હુ--બીયર--ે----ં પ----ક--- છ--. | ના_ હું બી__ લે__ પ__ ક_ છું_ | ન-, હ-ં બ-ય- લ-વ-ન-ં પ-ં- ક-ુ- છ-ં- | ------------------------------------- ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. |
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? શુ---મે ઘણ- મ-સ--રી --- --? શું ત_ ઘ_ મુ___ ક_ છો_ શ-ં ત-ે ઘ-ી મ-સ-ફ-ી ક-ો છ-? --------------------------- શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? 0
શુ- તમે ઘણ- -ુ----ી --ો---- | શું ત_ ઘ_ મુ___ ક_ છો_ | શ-ં ત-ે ઘ-ી મ-સ-ફ-ી ક-ો છ-? | ----------------------------- શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? |
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። હા,----- ભ-ગે બ-ઝનેસ -્રિ-્-. હા_ મો_ ભા_ બિ___ ટ્____ હ-, મ-ટ- ભ-ગ- બ-ઝ-ે- ટ-ર-પ-સ- ----------------------------- હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. 0
હા- મ--ે -ા-ે --ઝ-ેસ-ટ-રિ-્સ. | હા_ મો_ ભા_ બિ___ ટ્____ | હ-, મ-ટ- ભ-ગ- બ-ઝ-ે- ટ-ર-પ-સ- | ------------------------------- હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. |
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። પ-ંતુ-હ-- અ-- -હ----ેકેશન-પર છીએ. પ__ હ_ અ_ અ_ વે___ પ_ છી__ પ-ં-ુ હ-ે અ-ે અ-ી- વ-ક-શ- પ- છ-એ- --------------------------------- પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. 0
પર-ત--------- અ-ી- વ----ન પર---એ. | પ__ હ_ અ_ અ_ વે___ પ_ છી__ | પ-ં-ુ હ-ે અ-ે અ-ી- વ-ક-શ- પ- છ-એ- | ----------------------------------- પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. |
በጣም ቃጠሎ ነው! શું ગ--- છે! શું ગ__ છે_ શ-ં ગ-મ- છ-! ------------ શું ગરમી છે! 0
શુ---રમ----- | શું ગ__ છે_ | શ-ં ગ-મ- છ-! | -------------- શું ગરમી છે! |
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። હા---જે ખ-ે-ર---મી---. હા_ આ_ ખ___ ગ__ છે_ હ-, આ-ે ખ-ે-ર ગ-મ- છ-. ---------------------- હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. 0
હા---જ- -ર-ખર---મી છ-.-| હા_ આ_ ખ___ ગ__ છે_ | હ-, આ-ે ખ-ે-ર ગ-મ- છ-. | ------------------------ હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. |
ወደ በረንዳ እንሂድ። ચ-લો બાલ-ક--માં જઈએ. ચા_ બા____ જ___ ચ-લ- બ-લ-ક-ી-ા- જ-એ- -------------------- ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. 0
ચ-લ-------નીમ---જઈ-- | ચા_ બા____ જ___ | ચ-લ- બ-લ-ક-ી-ા- જ-એ- | ---------------------- ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. |
ነገ እዚህ ድግስ አለ። કાલ-----ં-પ---ટી-છે. કા_ અ_ પા__ છે_ ક-લ- અ-ી- પ-ર-ટ- છ-. -------------------- કાલે અહીં પાર્ટી છે. 0
કાલે -હી--પ-ર્-ી -ે.-| કા_ અ_ પા__ છે_ | ક-લ- અ-ી- પ-ર-ટ- છ-. | ---------------------- કાલે અહીં પાર્ટી છે. |
እርስዎም ይመጣሉ? તમે----આવ--છો? ત_ પ_ આ_ છો_ ત-ે પ- આ-ો છ-? -------------- તમે પણ આવો છો? 0
ત------આવ- -ો- | ત_ પ_ આ_ છો_ | ત-ે પ- આ-ો છ-? | ---------------- તમે પણ આવો છો? |
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። હ-- -મ-ે ------ત--ણ--ે. હા_ અ__ પ_ આ____ છે_ હ-, અ-ન- પ- આ-ં-્-ણ છ-. ----------------------- હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. 0
હા- અ--ે-પણ -----ર----.-| હા_ અ__ પ_ આ____ છે_ | હ-, અ-ન- પ- આ-ં-્-ણ છ-. | ------------------------- હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. |

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -