እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። |
அவ-் ம--்-ார--ச--்கி-ில- ச---க-ற-ர-.
அ--- ம------- ச--------- ச----------
அ-ர- ம-ட-ட-ர- ச-க-க-ள-ல- ச-ல-க-ற-ர-.
------------------------------------
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார்.
0
a----m---ār -a-kk-ḷil--elkiṟ-r.
a--- m----- c-------- c--------
a-a- m-ṭ-ā- c-i-k-ḷ-l c-l-i-ā-.
-------------------------------
avar mōṭṭār caikkiḷil celkiṟār.
|
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
அவர் மோட்டார் சைக்கிளில் செல்கிறார்.
avar mōṭṭār caikkiḷil celkiṟār.
|
እሱ በሳይክል ይሄዳል። |
அ-ர- ச-க--ி-ில். ச--்------.
அ--- ச---------- ச----------
அ-ர- ச-க-க-ள-ல-. ச-ல-க-ற-ர-.
----------------------------
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார்.
0
A--r-ca-k-----.-Cel--ṟ-r.
A--- c--------- C--------
A-a- c-i-k-ḷ-l- C-l-i-ā-.
-------------------------
Avar caikkiḷil. Celkiṟār.
|
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
அவர் சைக்கிளில். செல்கிறார்.
Avar caikkiḷil. Celkiṟār.
|
እሱ በእግሩ ይሄዳል። |
அ--்--டந்த---ச-ல-கிறார்.
அ--- ந------ ச----------
அ-ர- ந-ந-த-. ச-ல-க-ற-ர-.
------------------------
அவர் நடந்து. செல்கிறார்.
0
Av-r -aṭ-n----Cel-i---.
A--- n------- C--------
A-a- n-ṭ-n-u- C-l-i-ā-.
-----------------------
Avar naṭantu. Celkiṟār.
|
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
அவர் நடந்து. செல்கிறார்.
Avar naṭantu. Celkiṟār.
|
እሱ በመርከብ ይሄዳል። |
அ-ர்---்-ல-----ச--்கி-ா-்.
அ--- க-------- ச----------
அ-ர- க-்-ல-ல-. ச-ல-க-ற-ர-.
--------------------------
அவர் கப்பலில். செல்கிறார்.
0
Av-- k-ppal----C-lk---r.
A--- k-------- C--------
A-a- k-p-a-i-. C-l-i-ā-.
------------------------
Avar kappalil. Celkiṟār.
|
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
அவர் கப்பலில். செல்கிறார்.
Avar kappalil. Celkiṟār.
|
እሱ በጀልባ ይሄዳል። |
அவ-- --க-----செல்கி--ர்.
அ--- ப------ ச----------
அ-ர- ப-க-ல-. ச-ல-க-ற-ர-.
------------------------
அவர் படகில். செல்கிறார்.
0
A--r---ṭakil. Ce-k-ṟār.
A--- p------- C--------
A-a- p-ṭ-k-l- C-l-i-ā-.
-----------------------
Avar paṭakil. Celkiṟār.
|
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
அவர் படகில். செல்கிறார்.
Avar paṭakil. Celkiṟār.
|
እሱ ይዋኛል። |
அ--- -ீந---கிற-ர-.
அ--- ந------------
அ-ர- ந-ந-த-க-ற-ர-.
------------------
அவர் நீந்துகிறார்.
0
A-a- -īn-u----r.
A--- n----------
A-a- n-n-u-i-ā-.
----------------
Avar nīntukiṟār.
|
እሱ ይዋኛል።
அவர் நீந்துகிறார்.
Avar nīntukiṟār.
|
እዚህ አደገኛ ነው። |
இது -பத்த-- -ட--?
இ-- ஆ------ இ----
இ-ு ஆ-த-த-ன இ-ம-?
-----------------
இது ஆபத்தான இடமா?
0
I-- ā-----ṉa iṭa-ā?
I-- ā------- i-----
I-u ā-a-t-ṉ- i-a-ā-
-------------------
Itu āpattāṉa iṭamā?
|
እዚህ አደገኛ ነው።
இது ஆபத்தான இடமா?
Itu āpattāṉa iṭamā?
|
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። |
இ--கே -ன-யே-ச--்வ-ு-ஆபத--ா?
இ---- த---- ச------ ஆ------
இ-்-ே த-ி-ே ச-ல-வ-ு ஆ-த-த-?
---------------------------
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா?
0
Iṅk- t----ē----va-u-ā--ttā?
I--- t----- c------ ā------
I-k- t-ṉ-y- c-l-a-u ā-a-t-?
---------------------------
Iṅkē taṉiyē celvatu āpattā?
|
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
இங்கே தனியே செல்வது ஆபத்தா?
Iṅkē taṉiyē celvatu āpattā?
|
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። |
இ-்க- -ரவி-் -ன-ய----ந--ு-ச---வ-ு------ா?
இ---- இ----- த---- ந----- ச------ ஆ------
இ-்-ே இ-வ-ல- த-ி-ே ந-ந-த- ச-ல-வ-ு ஆ-த-த-?
-----------------------------------------
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா?
0
Iṅ-- i----- ta-iyē-naṭan-- ce----u-āp-tt-?
I--- i----- t----- n------ c------ ā------
I-k- i-a-i- t-ṉ-y- n-ṭ-n-u c-l-a-u ā-a-t-?
------------------------------------------
Iṅkē iravil taṉiyē naṭantu celvatu āpattā?
|
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
இங்கே இரவில் தனியே நடந்து செல்வது ஆபத்தா?
Iṅkē iravil taṉiyē naṭantu celvatu āpattā?
|
ያለንበት ጠፍቶናል። |
ந-ங்கள- தொ-ை-------------ோம-.
ந------ த--------------------
ந-ங-க-் த-ல-ந-த-ப-ய-வ-ட-ட-ம-.
-----------------------------
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம்.
0
N-ṅ-aḷ-tolain-up-y--ṭṭōm.
N----- t-----------------
N-ṅ-a- t-l-i-t-p-y-i-ṭ-m-
-------------------------
Nāṅkaḷ tolaintupōyviṭṭōm.
|
ያለንበት ጠፍቶናል።
நாங்கள் தொலைந்துபோய்விட்டோம்.
Nāṅkaḷ tolaintupōyviṭṭōm.
|
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። |
ந-ங்க-்--வறா---ாதை--ல- வ--த-ருக்-ிறோம்.
ந------ த---- ப------- வ---------------
ந-ங-க-் த-ற-ன ப-த-ய-ல- வ-்-ி-ு-்-ி-ோ-்-
---------------------------------------
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம்.
0
N--ka- t-vaṟāṉa p-t---il-va--i------ōm.
N----- t------- p------- v-------------
N-ṅ-a- t-v-ṟ-ṉ- p-t-i-i- v-n-i-u-k-ṟ-m-
---------------------------------------
Nāṅkaḷ tavaṟāṉa pātaiyil vantirukkiṟōm.
|
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
நாங்கள் தவறான பாதையில் வந்திருக்கிறோம்.
Nāṅkaḷ tavaṟāṉa pātaiyil vantirukkiṟōm.
|
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። |
நாங்க-- --ரும்--வ-ண்-ும்.
ந------ த------ வ--------
ந-ங-க-் த-ர-ம-ப வ-ண-ட-ம-.
-------------------------
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும்.
0
N-ṅka- t--umpa vēṇ-um.
N----- t------ v------
N-ṅ-a- t-r-m-a v-ṇ-u-.
----------------------
Nāṅkaḷ tirumpa vēṇṭum.
|
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
நாங்கள் திரும்ப வேண்டும்.
Nāṅkaḷ tirumpa vēṇṭum.
|
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? |
இ-்-ே--ண்--யை எ-்கே நி--த்-ுவ--?
இ---- வ------ எ---- ந-----------
இ-்-ே வ-்-ி-ை எ-்-ே ந-ற-த-த-வ-ு-
--------------------------------
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது?
0
I----v-ṇ---ai ------i--t--v---?
I--- v------- e--- n-----------
I-k- v-ṇ-i-a- e-k- n-ṟ-t-u-a-u-
-------------------------------
Iṅkē vaṇṭiyai eṅkē niṟuttuvatu?
|
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
இங்கே வண்டியை எங்கே நிறுத்துவது?
Iṅkē vaṇṭiyai eṅkē niṟuttuvatu?
|
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? |
இ-்க- வண-டியை-நி--த-து--டம்---ு-- இருக-----ா?
இ---- வ------ ந------------ ஏ---- இ----------
இ-்-ே வ-்-ி-ை ந-ற-த-த-ம-ட-் ஏ-ு-் இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------------------
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா?
0
Iṅk--v-ṇ------ni-u-t----am-ētum ---kk---t-?
I--- v------- n----------- ē--- i----------
I-k- v-ṇ-i-a- n-ṟ-t-u-i-a- ē-u- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------------
Iṅkē vaṇṭiyai niṟuttumiṭam ētum irukkiṟatā?
|
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
இங்கே வண்டியை நிறுத்துமிடம் ஏதும் இருக்கிறதா?
Iṅkē vaṇṭiyai niṟuttumiṭam ētum irukkiṟatā?
|
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? |
இ----------ய---த-தனை -ே-ம் நிற--்த--ம-?
இ---- வ------ எ----- ந---- ந-----------
இ-்-ே வ-்-ி-ை எ-்-ன- ந-ர-் ந-ற-த-த-ா-்-
---------------------------------------
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்?
0
I----v-ṇ--yai--t--ṉ---nē-a- ni-utta-ā-?
I--- v------- e------ n---- n----------
I-k- v-ṇ-i-a- e-t-ṉ-i n-r-m n-ṟ-t-a-ā-?
---------------------------------------
Iṅkē vaṇṭiyai ettaṉai nēram niṟuttalām?
|
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
இங்கே வண்டியை எத்தனை நேரம் நிறுத்தலாம்?
Iṅkē vaṇṭiyai ettaṉai nēram niṟuttalām?
|
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? |
ந-ங்க----ன-ச--ற-------------ர---ா?
ந------ ப------------ ச-----------
ந-ங-க-் ப-ி-்-ற-க-க-் ச-ய-வ-ர-க-ா-
----------------------------------
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா?
0
Nīṅka---a-i-ca-uk--- -e--īrka-ā?
N----- p------------ c----------
N-ṅ-a- p-ṉ-c-a-u-k-l c-y-ī-k-ḷ-?
--------------------------------
Nīṅkaḷ paṉiccaṟukkal ceyvīrkaḷā?
|
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
நீங்கள் பனிச்சறுக்கல் செய்வீர்களா?
Nīṅkaḷ paṉiccaṟukkal ceyvīrkaḷā?
|
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? |
நீங---- ஸ-கி -ி---ி-----்ச--்கு-ச-ல்வ-ர-களா?
ந------ ஸ--- ல------- உ-------- ச-----------
ந-ங-க-் ஸ-க- ல-ஃ-ட-ல- உ-்-ி-்-ு ச-ல-வ-ர-க-ா-
--------------------------------------------
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா?
0
N-ṅ--ḷ s-i li-p---l uc-ik-- --l-īrka-ā?
N----- s-- l------- u------ c----------
N-ṅ-a- s-i l-ḥ-a-i- u-c-k-u c-l-ī-k-ḷ-?
---------------------------------------
Nīṅkaḷ ski liḥpaṭil uccikku celvīrkaḷā?
|
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
நீங்கள் ஸ்கி லிஃபடில் உச்சிக்கு செல்வீர்களா?
Nīṅkaḷ ski liḥpaṭil uccikku celvīrkaḷā?
|
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? |
இ-்-- ப--ச்--ுக்-ல---லக------ைக-கு -ட--்--ம--ியு--?
இ---- ப------------ ப--- வ-------- எ----- ம--------
இ-்-ு ப-ி-்-ற-க-க-் ப-க- வ-ட-ை-்-ு எ-ு-்- ம-ட-ய-ம-?
---------------------------------------------------
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா?
0
Iṅ-u ---icc-ṟ---a---a---a--vā--ka---- -ṭukk- -uṭi--m-?
I--- p------------ p------ v--------- e----- m--------
I-k- p-ṉ-c-a-u-k-l p-l-k-i v-ṭ-k-i-k- e-u-k- m-ṭ-y-m-?
------------------------------------------------------
Iṅku paṉiccaṟukkal palakai vāṭakaikku eṭukka muṭiyumā?
|
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
இங்கு பனிச்சறுக்கல் பலகை வாடகைக்கு எடுக்க முடியுமா?
Iṅku paṉiccaṟukkal palakai vāṭakaikku eṭukka muṭiyumā?
|