የሐረጉ መጽሐፍ

am በመንገድ ላይ   »   sl Na poti

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

በመንገድ ላይ

37 [sedemintrideset]

Na poti

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስሎቬንያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። On-se--e--e z-mo-ornim -o--s-m-(- -o-o-j--). O- s- p---- z m------- k------ (- m--------- O- s- p-l-e z m-t-r-i- k-l-s-m (- m-t-r-e-)- -------------------------------------------- On se pelje z motornim kolesom (z motorjem). 0
እሱ በሳይክል ይሄዳል። On ---p---e s----es-m. O- s- p---- s k------- O- s- p-l-e s k-l-s-m- ---------------------- On se pelje s kolesom. 0
እሱ በእግሩ ይሄዳል። O---r---eš. O- g-- p--- O- g-e p-š- ----------- On gre peš. 0
እሱ በመርከብ ይሄዳል። On-s- --lj--z--a-j-. O- s- p---- z l----- O- s- p-l-e z l-d-o- -------------------- On se pelje z ladjo. 0
እሱ በጀልባ ይሄዳል። O--se -e-j----čo-n-m. O- s- p---- s č------ O- s- p-l-e s č-l-o-. --------------------- On se pelje s čolnom. 0
እሱ ይዋኛል። On---a-a. O- p----- O- p-a-a- --------- On plava. 0
እዚህ አደገኛ ነው። A-- j---u-a- n--a--o? A-- j- t---- n------- A-i j- t-k-j n-v-r-o- --------------------- Ali je tukaj nevarno? 0
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። A-i je-tu-a--nev--no,-če --- ----je------t---o-om? A-- j- t---- n------- č- s-- p------ z a---------- A-i j- t-k-j n-v-r-o- č- s-m p-t-j-š z a-t-š-o-o-? -------------------------------------------------- Ali je tukaj nevarno, če sam potuješ z avtoštopom? 0
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። Al- s- ---n----n--spr-h-ja-i--o--či? A-- s- j- n------ s--------- p------ A-i s- j- n-v-r-o s-r-h-j-t- p-n-č-? ------------------------------------ Ali se je nevarno sprehajati ponoči? 0
ያለንበት ጠፍቶናል። Zašl--sm-. Z---- s--- Z-š-i s-o- ---------- Zašli smo. 0
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። N----pač----o-i-s--. N- n------ p--- s--- N- n-p-č-i p-t- s-o- -------------------- Na napačni poti smo. 0
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። M-r-m---e vrnit-. M----- s- v------ M-r-m- s- v-n-t-. ----------------- Moramo se vrniti. 0
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? Kj--s--tu--j--ah-- --r-ira? K-- s- t---- l---- p------- K-e s- t-k-j l-h-o p-r-i-a- --------------------------- Kje se tukaj lahko parkira? 0
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? Je-tu-aj ka-š-- -----riš-e? J- t---- k----- p---------- J- t-k-j k-k-n- p-r-i-i-č-? --------------------------- Je tukaj kakšno parkirišče? 0
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? Ka-- ----o -- s---tukaj--a----a-i? K--- d---- s- s-- t---- p--------- K-k- d-l-o s- s-e t-k-j p-r-i-a-i- ---------------------------------- Kako dolgo se sme tukaj parkirati? 0
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? Al----uča--? A-- s------- A-i s-u-a-e- ------------ Ali smučate? 0
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? Se bo--e-pe--a-i---- --smu--rsko---čn-c- -s--e--ico,--le-n---)? S- b---- p------ g-- s s-------- ž------ (---------- v--------- S- b-s-e p-l-a-i g-r s s-u-a-s-o ž-č-i-o (-e-e-n-c-, v-e-n-c-)- --------------------------------------------------------------- Se boste peljali gor s smučarsko žičnico (sedežnico, vlečnico)? 0
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? S- -e --ž-o -u-aj -zp-so--ti smuči? S- j- m---- t---- i--------- s----- S- j- m-ž-o t-k-j i-p-s-d-t- s-u-i- ----------------------------------- Si je možno tukaj izposoditi smuči? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -