‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫إبداء الأسباب 3‬   »   hy giving reasons 3

‫77 [سبعة وسبعون]‬

‫إبداء الأسباب 3‬

‫إبداء الأسباب 3‬

77 [յոթանասունյոթ]

77 [yot’anasunyot’]

giving reasons 3

[inch’ vor ban himnavorel 3]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأرمنية تشغيل المزيد
‫لما لا تأكل الكعكة؟‬ Ինչու՞ չէք տորթը ուտում: Ինչու՞ չէք տորթը ուտում: 1
I---’-՞ ch’-----or-’---tum Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
‫علي أن أخفف وزني.‬ Ես պետք է նիհարեմ: Ես պետք է նիհարեմ: 1
Ye---etk’ - --harem Yes petk’ e niharem
‫لا آكلها إذ عليي أن أخفف وزني‬ Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ: Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ: 1
Y-s--- c-’e- utu-, -----het---pet-’ e-ni---em Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
‫لما لا تشرب البيرة؟‬ Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում: Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում: 1
I-c-------’--’-----j------m-m Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
‫علي متابعة السفر.‬ Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ: Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ: 1
Y-s--etk’ e d-r- me-’--na-var-m Yes petk’ e derr mek’yena varem
‫لا أشرب البيرة إذ علي متابعة السفر.‬ Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ: Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ: 1
Yes ---ye- k---m, vo-ov-et-v-d-rr p---’ e-mek-y--a--ar-m Yes ch’yem khmum, vorovhetev derr petk’ e mek’yena varem
‫لما لا تشرب القهوة؟‬ Ինչու՞ չես սուրճը խմում: Ինչու՞ չես սուրճը խմում: 1
I-c-’-- ch-yes s----y-k-m-m Inch’u՞ ch’yes surchy khmum
‫إنها باردة.‬ Սառն է: Սառն է: 1
S--r- e Sarrn e
‫لا أشرب القهوة لأنها باردة.‬ Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է: Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է: 1
Ye- ------ k--u-,-v-rov--t-v-s-rrn-e Yes ch’yem khmum, vorovhetev sarrn e
‫لما لا تشرب الشاي؟‬ Ինչու՞ չես թեյը խմում: Ինչու՞ չես թեյը խմում: 1
Inc-’u--ch’y-- t’y-----h-um Inch’u՞ ch’yes t’yeyy khmum
‫ليس لدي سكر.‬ Ես շաքարավազ չունեմ: Ես շաքարավազ չունեմ: 1
Ye--s-a--a-a-az c-’unem Yes shak’aravaz ch’unem
‫لا أشرب الشاي، إذ لا سكر لدي.‬ Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ: Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ: 1
Y-- ch-yem-khm-m, -oro----ev -h----ravaz --’u-em Yes ch’yem khmum, vorovhetev shak’aravaz ch’unem
‫لما لا تأكل الحساء؟‬ Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում: Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում: 1
Inc---- -h-y--’---u-- ---m Inch’u՞ ch’yek’ apury utum
‫لم أطلبها.‬ Ես դա չեմ պատվիրել: Ես դա չեմ պատվիրել: 1
Y-s-da--h’----p---irel Yes da ch’yem patvirel
‫لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.‬ Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել: Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել: 1
Y-s -h’--m --u-----rovh-tev-y-- -a---’ye- p-t-ir-l Yes ch’yem utum, vorovhetev yes da ch’yem patvirel
‫لما لا تأكل اللحم؟‬ Ինչու՞ չեք միսը ուտում: Ինչու՞ չեք միսը ուտում: 1
I--h’u՞------k’--isy -tum Inch’u՞ ch’yek’ misy utum
‫أنا نباتي.‬ Ես բուսակեր եմ: Ես բուսակեր եմ: 1
Y----us--er --m Yes busaker yem
‫لا آكل اللحم لأني نباتي.‬ Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ: Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ: 1
Y-s --s- ch---m u---- -o-o-h-t-v y------a-e--ch--em Yes misy ch’yem utum, vorovhetev yes busaker ch’yem

الايماءات تساعد عند تعلم المفردات

عندما نتعلم المفردات نعطي امخاخنا عملا كثيرا. فهي عليها تخزين كل كلمة جديدة. يستطيع المرء علي الرغم ان يدعم عقله عند التعلم. و هذا يعمل فقط عن طريق الايماءات. تساعد الايماءات ذاكرتنا. فهي تلاحظ الكلمات بشكل افضل عندما تعالج الايماءات عند ذلك. و هذا ما اثبتته احدي الدراسات بوضوح. لقد طلب الباحثون من مجموعة اشخاص تعلم المفردات. هذه المفردات لا توجد بالفعل. فهي تنتمي الي لغة اصطناعية. و قد تم تعليم الاشخاص المختبرين بضعة كلمات مع الايماءات. مما يعني ان الاشخاص المختبرين لم يقوموا فقط بسماع او قراءة الكلمات. عن طريق الايماءات قاموا ايضا بمحاكاة معاني الكلمات. و اثناء تعلمهم تم قياس انشطة امخاخهم. في ذلك توصل الباحثون الي اكتشاف مذهل. عند تعلم الكلمات مع الايماءات تنشط العديد من المناطق في المخ. و بجانب المراكز اللغوية اظهرت المناطق الحسية الحركية ايضا نشاطا. و هذه الانشطة الاضافية للمخ لها تأثيراتها علي ذاكرتنا. عند التعلم مع الايماءات تتشكل شبكات معقدة. هذه الشبكات تعمل علي تخزين الكلمة الجديدة في اماكن عدةللمخ. و بالتالي من الممكن ان يتم معالجة المفردات بشكل اكثر كفاءة. و عندما نريد ان نستخدمها يجدها مخنا بشكل أسرع. و بالتالي يتم تخزينها بشكل افضل. من المهم لكن ان الايماءات تكون علي ارتباط بالكلمات. فالمخ بدرك اذا كانت الايماءات و الكلمات لا تتناسب مع بعضها البعض. لقد استطاعت المعارف الجديدة ان تقود الي طرق تعلم جديدة. ان الناس الذين يعرفون القليل عن اللغات، يتعلمون غالبا ببطء. ..لعلك من الممكن ان تتعلم اسهل عندما تحاكي الكلمات بجسدك.