Havíem de regar les flors.
Б-- -ү---рд- -уғ-р-ға т-іс е---.
Б-- г------- с------- т--- е----
Б-з г-л-е-д- с-ғ-р-ғ- т-і- е-і-.
--------------------------------
Біз гүлдерді суғаруға тиіс едік.
0
Bi--gül----i-swğ-rwğa-tïis ---k.
B-- g------- s------- t--- e----
B-z g-l-e-d- s-ğ-r-ğ- t-i- e-i-.
--------------------------------
Biz gülderdi swğarwğa tïis edik.
Havíem de regar les flors.
Біз гүлдерді суғаруға тиіс едік.
Biz gülderdi swğarwğa tïis edik.
Havíem d’endreçar l’apartament.
Біз пә----- ж-------т--с ---к.
Б-- п------ ж------ т--- е----
Б-з п-т-р-і ж-н-у-а т-і- е-і-.
------------------------------
Біз пәтерді жинауға тиіс едік.
0
B---pä-erd--jï-------ïis e--k.
B-- p------ j------ t--- e----
B-z p-t-r-i j-n-w-a t-i- e-i-.
------------------------------
Biz päterdi jïnawğa tïis edik.
Havíem d’endreçar l’apartament.
Біз пәтерді жинауға тиіс едік.
Biz päterdi jïnawğa tïis edik.
Havíem de rentar els plats.
Бі--ыд-с-жу--а т--с.
Б-- ы--- ж---- т----
Б-з ы-ы- ж-у-а т-і-.
--------------------
Біз ыдыс жууға тиіс.
0
B-z-ıdıs --wğ----is.
B-- ı--- j---- t----
B-z ı-ı- j-w-a t-i-.
--------------------
Biz ıdıs jwwğa tïis.
Havíem de rentar els plats.
Біз ыдыс жууға тиіс.
Biz ıdıs jwwğa tïis.
Vau haver de pagar la factura?
Сендер --тты---л-у---т-і--п- е-і--е-?
С----- ш---- т------ т--- п- е-------
С-н-е- ш-т-ы т-л-у-е т-і- п- е-і-д-р-
-------------------------------------
Сендер шотты төлеуге тиіс пе едіңдер?
0
Se---r-ş---- t-l-wge--ï----e--d-ñ--r?
S----- ş---- t------ t--- p- e-------
S-n-e- ş-t-ı t-l-w-e t-i- p- e-i-d-r-
-------------------------------------
Sender şottı tölewge tïis pe ediñder?
Vau haver de pagar la factura?
Сендер шотты төлеуге тиіс пе едіңдер?
Sender şottı tölewge tïis pe ediñder?
Vau haver de pagar l’entrada?
С--дер-----р- ақ---- -ө-е--е--ур---елд- --?
С------- к--- а----- т------ т--- к---- м--
С-н-е-г- к-р- а-ы-ы- т-л-у-е т-р- к-л-і м-?
-------------------------------------------
Сендерге кіру ақысын төлеуге тура келді ме?
0
Sen--r-e---rw -qı-ın t--ew-e-t-ra -el-i--e?
S------- k--- a----- t------ t--- k---- m--
S-n-e-g- k-r- a-ı-ı- t-l-w-e t-r- k-l-i m-?
-------------------------------------------
Senderge kirw aqısın tölewge twra keldi me?
Vau haver de pagar l’entrada?
Сендерге кіру ақысын төлеуге тура келді ме?
Senderge kirw aqısın tölewge twra keldi me?
Vau haver de pagar la multa?
С-н-ерг--а-ы-п-л--ө-еуге------к---і ме?
С------- а------ т------ т--- к---- м--
С-н-е-г- а-ы-п-л т-л-у-е т-р- к-л-і м-?
---------------------------------------
Сендерге айыппұл төлеуге тура келді ме?
0
Send-r-- ay--p-l-töl--ge-tw-a ---d--me?
S------- a------ t------ t--- k---- m--
S-n-e-g- a-ı-p-l t-l-w-e t-r- k-l-i m-?
---------------------------------------
Senderge ayıppul tölewge twra keldi me?
Vau haver de pagar la multa?
Сендерге айыппұл төлеуге тура келді ме?
Senderge ayıppul tölewge twra keldi me?
Qui havia d’acomiadar-se?
Кімге-қ-штас-----ур келд-?
К---- қ-------- т-- к-----
К-м-е қ-ш-а-у-а т-р к-л-і-
--------------------------
Кімге қоштасуға тур келді?
0
K-------şta-w-a t-r-----i?
K---- q-------- t-- k-----
K-m-e q-ş-a-w-a t-r k-l-i-
--------------------------
Kimge qoştaswğa twr keldi?
Qui havia d’acomiadar-se?
Кімге қоштасуға тур келді?
Kimge qoştaswğa twr keldi?
Qui havia d’anar-se’n a casa d’hora?
К-мге---те --й-уға--ура кел--?
К---- е--- қ------ т--- к-----
К-м-е е-т- қ-й-у-а т-р- к-л-і-
------------------------------
Кімге ерте қайтуға тура келді?
0
K-m-e ---e--ay-w-a-twr- --l--?
K---- e--- q------ t--- k-----
K-m-e e-t- q-y-w-a t-r- k-l-i-
------------------------------
Kimge erte qaytwğa twra keldi?
Qui havia d’anar-se’n a casa d’hora?
Кімге ерте қайтуға тура келді?
Kimge erte qaytwğa twra keldi?
Qui havia de prendre el tren?
К---е----ы-ғ---ты-уға--ура кел--?
К---- п------ о------ т--- к-----
К-м-е п-й-з-а о-ы-у-а т-р- к-л-і-
---------------------------------
Кімге пойызға отыруға тура келді?
0
Ki-----oy-zğa -----ğ--t-ra-ke-d-?
K---- p------ o------ t--- k-----
K-m-e p-y-z-a o-ı-w-a t-r- k-l-i-
---------------------------------
Kimge poyızğa otırwğa twra keldi?
Qui havia de prendre el tren?
Кімге пойызға отыруға тура келді?
Kimge poyızğa otırwğa twra keldi?
No volíem estar-hi gaire temps.
Бі-д-----а--қ---ы--з -елм---.
Б----- ұ--- қ------- к-------
Б-з-і- ұ-а- қ-л-ы-ы- к-л-е-і-
-----------------------------
Біздің ұзақ қалғымыз келмеді.
0
B--diñ-uzaq q-lğ-m-- k----d-.
B----- u--- q------- k-------
B-z-i- u-a- q-l-ı-ı- k-l-e-i-
-----------------------------
Bizdiñ uzaq qalğımız kelmedi.
No volíem estar-hi gaire temps.
Біздің ұзақ қалғымыз келмеді.
Bizdiñ uzaq qalğımız kelmedi.
No volíem prendre res.
Бі-дің-е--е---і-к-міз--е-ме-і.
Б----- е----- і------ к-------
Б-з-і- е-т-ң- і-к-м-з к-л-е-і-
------------------------------
Біздің ештеңе ішкіміз келмеді.
0
Bi-d-ñ e--e-- i---mi- k--m--i.
B----- e----- i------ k-------
B-z-i- e-t-ñ- i-k-m-z k-l-e-i-
------------------------------
Bizdiñ eşteñe işkimiz kelmedi.
No volíem prendre res.
Біздің ештеңе ішкіміз келмеді.
Bizdiñ eşteñe işkimiz kelmedi.
No volíem molestar.
Б---і--к--е-гі ж-сағым-з -ел-ед-.
Б----- к------ ж-------- к-------
Б-з-і- к-д-р-і ж-с-ғ-м-з к-л-е-і-
---------------------------------
Біздің кедергі жасағымыз келмеді.
0
B-zdiñ kede-g--ja-a-------e-m--i.
B----- k------ j-------- k-------
B-z-i- k-d-r-i j-s-ğ-m-z k-l-e-i-
---------------------------------
Bizdiñ kedergi jasağımız kelmedi.
No volíem molestar.
Біздің кедергі жасағымыз келмеді.
Bizdiñ kedergi jasağımız kelmedi.
Només volia trucar.
Ме--- қоң-р-у шалғ-- к-л-ен.
М---- қ------ ш----- к------
М-н-ң қ-ң-р-у ш-л-ы- к-л-е-.
----------------------------
Менің қоңырау шалғым келген.
0
Me--ñ -oñ--aw --lğ------g--.
M---- q------ ş----- k------
M-n-ñ q-ñ-r-w ş-l-ı- k-l-e-.
----------------------------
Meniñ qoñıraw şalğım kelgen.
Només volia trucar.
Менің қоңырау шалғым келген.
Meniñ qoñıraw şalğım kelgen.
Volia encarregar un taxi.
М-ні- --кс- -а--рғы---е-ге-.
М---- т---- ш------- к------
М-н-ң т-к-и ш-қ-р-ы- к-л-е-.
----------------------------
Менің такси шақырғым келген.
0
Meniñ -a--ï -----ğım -e--e-.
M---- t---- ş------- k------
M-n-ñ t-k-ï ş-q-r-ı- k-l-e-.
----------------------------
Meniñ taksï şaqırğım kelgen.
Volia encarregar un taxi.
Менің такси шақырғым келген.
Meniñ taksï şaqırğım kelgen.
Me’n volia anar a casa.
М-н-- н--із------ -а--қым к---ен.
М---- н----- ү--- қ------ к------
М-н-ң н-г-з- ү-г- қ-й-қ-м к-л-е-.
---------------------------------
Менің негізі үйге қайтқым келген.
0
M------eg--- ü--e ------m-k--gen.
M---- n----- ü--- q------ k------
M-n-ñ n-g-z- ü-g- q-y-q-m k-l-e-.
---------------------------------
Meniñ negizi üyge qaytqım kelgen.
Me’n volia anar a casa.
Менің негізі үйге қайтқым келген.
Meniñ negizi üyge qaytqım kelgen.
Pensava que volies trucar a la teva dona.
Се-і --е---е ---ырау шалғы-ы-к--ді д-- --л----.
С--- ә------ қ------ ш------ к---- д-- о-------
С-н- ә-е-і-е қ-ң-р-у ш-л-ы-ы к-л-і д-п о-л-д-м-
-----------------------------------------------
Сені әйеліңе қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
0
Seni --el--- --ñ--aw-şalğı----e-di d-p o-l-dım.
S--- ä------ q------ ş------ k---- d-- o-------
S-n- ä-e-i-e q-ñ-r-w ş-l-ı-ı k-l-i d-p o-l-d-m-
-----------------------------------------------
Seni äyeliñe qoñıraw şalğısı keldi dep oyladım.
Pensava que volies trucar a la teva dona.
Сені әйеліңе қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
Seni äyeliñe qoñıraw şalğısı keldi dep oyladım.
Pensava que volies trucar a Informació.
С--- -----а-- -ю-ос--а -----а- ш---ыс--ке--і -еп--йл-дым.
С--- а------- б------- қ------ ш------ к---- д-- о-------
С-н- а-ы-т-м- б-р-с-н- қ-ң-р-у ш-л-ы-ы к-л-і д-п о-л-д-м-
---------------------------------------------------------
Сені анықтама бюросына қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
0
S-ni a-ı-ta-a-b-u------ --ñ-ra- ---ğ-----e--i ------l--ım.
S--- a------- b-------- q------ ş------ k---- d-- o-------
S-n- a-ı-t-m- b-u-o-ı-a q-ñ-r-w ş-l-ı-ı k-l-i d-p o-l-d-m-
----------------------------------------------------------
Seni anıqtama byurosına qoñıraw şalğısı keldi dep oyladım.
Pensava que volies trucar a Informació.
Сені анықтама бюросына қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
Seni anıqtama byurosına qoñıraw şalğısı keldi dep oyladım.
Pensava que volies encarregar una pizza.
Ме- -е-- -иццаға--ап-ыры--бе-гі-і --л---ойла--м.
М-- с--- п------ т------- б------ к---- о-------
М-н с-н- п-ц-а-а т-п-ы-ы- б-р-і-і к-л-і о-л-д-м-
------------------------------------------------
Мен сені пиццаға тапсырыс бергісі келді ойладым.
0
Men s-n---ï-c-ğ- --psı--s --r---i -e-d- -yla--m.
M-- s--- p------ t------- b------ k---- o-------
M-n s-n- p-c-a-a t-p-ı-ı- b-r-i-i k-l-i o-l-d-m-
------------------------------------------------
Men seni pïccağa tapsırıs bergisi keldi oyladım.
Pensava que volies encarregar una pizza.
Мен сені пиццаға тапсырыс бергісі келді ойладым.
Men seni pïccağa tapsırıs bergisi keldi oyladım.