Havíem de regar les flors.
Н---т-ябваше д- п---е---ве---а.
Н-- т------- д- п----- ц-------
Н-е т-я-в-ш- д- п-л-е- ц-е-я-а-
-------------------------------
Ние трябваше да полеем цветята.
0
N---tr-abvas-- -- poleem-ts---y---.
N-- t--------- d- p----- t---------
N-e t-y-b-a-h- d- p-l-e- t-v-t-a-a-
-----------------------------------
Nie tryabvashe da poleem tsvetyata.
Havíem de regar les flors.
Ние трябваше да полеем цветята.
Nie tryabvashe da poleem tsvetyata.
Havíem d’endreçar l’apartament.
Ние трябваше--- ---т----- ----щ---.
Н-- т------- д- р-------- ж--------
Н-е т-я-в-ш- д- р-з-р-б-м ж-л-щ-т-.
-----------------------------------
Ние трябваше да разтребим жилището.
0
N-- --y-bv-she -a ra--re--- --il---che-o.
N-- t--------- d- r-------- z------------
N-e t-y-b-a-h- d- r-z-r-b-m z-i-i-h-h-t-.
-----------------------------------------
Nie tryabvashe da raztrebim zhilishcheto.
Havíem d’endreçar l’apartament.
Ние трябваше да разтребим жилището.
Nie tryabvashe da raztrebim zhilishcheto.
Havíem de rentar els plats.
Н-е тряб-аше-д--и--ие--съд-вет-.
Н-- т------- д- и----- с--------
Н-е т-я-в-ш- д- и-м-е- с-д-в-т-.
--------------------------------
Ние трябваше да измием съдовете.
0
Ni- t--abv--h--d---z---m--y--v-t-.
N-- t--------- d- i----- s--------
N-e t-y-b-a-h- d- i-m-e- s-d-v-t-.
----------------------------------
Nie tryabvashe da izmiem sydovete.
Havíem de rentar els plats.
Ние трябваше да измием съдовете.
Nie tryabvashe da izmiem sydovete.
Vau haver de pagar la factura?
Т-я--аш---и -а-пл-ти-е -м--к-т-?
Т------- л- д- п------ с--------
Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е с-е-к-т-?
--------------------------------
Трябваше ли да платите сметката?
0
T--a-vas-e li da---a---- s--t-a-a?
T--------- l- d- p------ s--------
T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e s-e-k-t-?
----------------------------------
Tryabvashe li da platite smetkata?
Vau haver de pagar la factura?
Трябваше ли да платите сметката?
Tryabvashe li da platite smetkata?
Vau haver de pagar l’entrada?
Тр-б-а---ли--а----ти-е --о-?
Т------- л- д- п------ в----
Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е в-о-?
----------------------------
Трябваше ли да платите вход?
0
Tr-a-vash- -i -- -l-ti-e --ho-?
T--------- l- d- p------ v-----
T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e v-h-d-
-------------------------------
Tryabvashe li da platite vkhod?
Vau haver de pagar l’entrada?
Трябваше ли да платите вход?
Tryabvashe li da platite vkhod?
Vau haver de pagar la multa?
Т-я--а-е----да ----ите г--ба?
Т------- л- д- п------ г-----
Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е г-о-а-
-----------------------------
Трябваше ли да платите глоба?
0
T-yabva-h- -- d--pla---- g--ba?
T--------- l- d- p------ g-----
T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e g-o-a-
-------------------------------
Tryabvashe li da platite globa?
Vau haver de pagar la multa?
Трябваше ли да платите глоба?
Tryabvashe li da platite globa?
Qui havia d’acomiadar-se?
К-- т---в--- д--се с-ог-в-?
К-- т------- д- с- с-------
К-й т-я-в-ш- д- с- с-о-у-а-
---------------------------
Кой трябваше да се сбогува?
0
Koy-t--a-va--e da ---s--g-va?
K-- t--------- d- s- s-------
K-y t-y-b-a-h- d- s- s-o-u-a-
-----------------------------
Koy tryabvashe da se sboguva?
Qui havia d’acomiadar-se?
Кой трябваше да се сбогува?
Koy tryabvashe da se sboguva?
Qui havia d’anar-se’n a casa d’hora?
Ко- трябва-е-да -и -р--н- ран- -а--к-щи?
К-- т------- д- с- т----- р--- з- в-----
К-й т-я-в-ш- д- с- т-ъ-н- р-н- з- в-ъ-и-
----------------------------------------
Кой трябваше да си тръгне рано за вкъщи?
0
Ko- t------sh------i--r---- --no-----k-sh---?
K-- t--------- d- s- t----- r--- z- v--------
K-y t-y-b-a-h- d- s- t-y-n- r-n- z- v-y-h-h-?
---------------------------------------------
Koy tryabvashe da si trygne rano za vkyshchi?
Qui havia d’anar-se’n a casa d’hora?
Кой трябваше да си тръгне рано за вкъщи?
Koy tryabvashe da si trygne rano za vkyshchi?
Qui havia de prendre el tren?
К---т---ва-- д- взе-е---ака?
К-- т------- д- в---- в-----
К-й т-я-в-ш- д- в-е-е в-а-а-
----------------------------
Кой трябваше да вземе влака?
0
K-y--r-abv--he da--z--e v-aka?
K-- t--------- d- v---- v-----
K-y t-y-b-a-h- d- v-e-e v-a-a-
------------------------------
Koy tryabvashe da vzeme vlaka?
Qui havia de prendre el tren?
Кой трябваше да вземе влака?
Koy tryabvashe da vzeme vlaka?
No volíem estar-hi gaire temps.
Н----е-исках---д--останем------.
Н-- н- и------ д- о------ д-----
Н-е н- и-к-х-е д- о-т-н-м д-л-о-
--------------------------------
Ние не искахме да останем дълго.
0
Ni- ne isk----e -- os--n-m dylgo.
N-- n- i------- d- o------ d-----
N-e n- i-k-k-m- d- o-t-n-m d-l-o-
---------------------------------
Nie ne iskakhme da ostanem dylgo.
No volíem estar-hi gaire temps.
Ние не искахме да останем дълго.
Nie ne iskakhme da ostanem dylgo.
No volíem prendre res.
Ни- ---иск-х-е----пи---ни-о.
Н-- н- и------ д- п--- н----
Н-е н- и-к-х-е д- п-е- н-щ-.
----------------------------
Ние не искахме да пием нищо.
0
Nie -- --k-k--e-d---iem-n------.
N-- n- i------- d- p--- n-------
N-e n- i-k-k-m- d- p-e- n-s-c-o-
--------------------------------
Nie ne iskakhme da piem nishcho.
No volíem prendre res.
Ние не искахме да пием нищо.
Nie ne iskakhme da piem nishcho.
No volíem molestar.
Ние не ис--х-- д- -р-ч-м.
Н-- н- и------ д- п------
Н-е н- и-к-х-е д- п-е-и-.
-------------------------
Ние не искахме да пречим.
0
N---ne-i-ka-h----a p------.
N-- n- i------- d- p-------
N-e n- i-k-k-m- d- p-e-h-m-
---------------------------
Nie ne iskakhme da prechim.
No volíem molestar.
Ние не искахме да пречим.
Nie ne iskakhme da prechim.
Només volia trucar.
Тъкмо -------а--е ----я п--те-еф---.
Т---- и---- д- с- о---- п- т--------
Т-к-о и-к-х д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-.
------------------------------------
Тъкмо исках да се обадя по телефона.
0
T--mo--s-ak- d- s- o-------- t-lefona.
T---- i----- d- s- o----- p- t--------
T-k-o i-k-k- d- s- o-a-y- p- t-l-f-n-.
--------------------------------------
Tykmo iskakh da se obadya po telefona.
Només volia trucar.
Тъкмо исках да се обадя по телефона.
Tykmo iskakh da se obadya po telefona.
Volia encarregar un taxi.
Аз--сках ----о-ъ-ам-т-к--.
А- и---- д- п------ т-----
А- и-к-х д- п-р-ч-м т-к-и-
--------------------------
Аз исках да поръчам такси.
0
A--is---h------ryc--- ---si.
A- i----- d- p------- t-----
A- i-k-k- d- p-r-c-a- t-k-i-
----------------------------
Az iskakh da porycham taksi.
Volia encarregar un taxi.
Аз исках да поръчам такси.
Az iskakh da porycham taksi.
Me’n volia anar a casa.
А- всъ--ост--ска---а----от-да в-ъ-и.
А- в------- и---- д- с- о---- в-----
А- в-ъ-н-с- и-к-х д- с- о-и-а в-ъ-и-
------------------------------------
Аз всъщност исках да си отида вкъщи.
0
A-------c-no-t-isk-kh-da si---i-a vky-h---.
A- v---------- i----- d- s- o---- v--------
A- v-y-h-h-o-t i-k-k- d- s- o-i-a v-y-h-h-.
-------------------------------------------
Az vsyshchnost iskakh da si otida vkyshchi.
Me’n volia anar a casa.
Аз всъщност исках да си отида вкъщи.
Az vsyshchnost iskakh da si otida vkyshchi.
Pensava que volies trucar a la teva dona.
А--с- --с-ех, ч---скаш -а-с- ---д-ш н- жена--и.
А- с- м------ ч- и---- д- с- о----- н- ж--- с--
А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- с- о-а-и- н- ж-н- с-.
-----------------------------------------------
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на жена си.
0
Az si ----ekh, --e ----sh ---se-obad-------zhena s-.
A- s- m------- c-- i----- d- s- o------ n- z---- s--
A- s- m-s-e-h- c-e i-k-s- d- s- o-a-i-h n- z-e-a s-.
----------------------------------------------------
Az si mislekh, che iskash da se obadish na zhena si.
Pensava que volies trucar a la teva dona.
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на жена си.
Az si mislekh, che iskash da se obadish na zhena si.
Pensava que volies trucar a Informació.
А--си--ис--х- че --каш-д- се-о-ади- -а „Ин-ор--ция-.
А- с- м------ ч- и---- д- с- о----- н- „------------
А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- с- о-а-и- н- „-н-о-м-ц-я-.
----------------------------------------------------
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на „Информация”.
0
Az s- m---ekh, c-e--sk-sh da-----b-d--h--a-„-nf--m----y--.
A- s- m------- c-- i----- d- s- o------ n- „--------------
A- s- m-s-e-h- c-e i-k-s- d- s- o-a-i-h n- „-n-o-m-t-i-a-.
----------------------------------------------------------
Az si mislekh, che iskash da se obadish na „Informatsiya”.
Pensava que volies trucar a Informació.
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на „Информация”.
Az si mislekh, che iskash da se obadish na „Informatsiya”.
Pensava que volies encarregar una pizza.
Аз ---м-сл-х,-ч------ш -а--о------п--а.
А- с- м------ ч- и---- д- п------ п----
А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- п-р-ч-ш п-ц-.
---------------------------------------
Аз си мислех, че искаш да поръчаш пица.
0
A------i--ek-,-che---kas- da ------a----i---.
A- s- m------- c-- i----- d- p-------- p-----
A- s- m-s-e-h- c-e i-k-s- d- p-r-c-a-h p-t-a-
---------------------------------------------
Az si mislekh, che iskash da porychash pitsa.
Pensava que volies encarregar una pizza.
Аз си мислех, че искаш да поръчаш пица.
Az si mislekh, che iskash da porychash pitsa.