Proč nejíte ten dort?
আ--ি--েন------াচ্-েন -া?
আ--- ক-- ক-- খ------ ন--
আ-ন- ক-ন ক-ক খ-চ-ছ-ন ন-?
------------------------
আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না?
0
āpani-kēn- -ēk--kh---h-n---ā?
ā---- k--- k--- k-------- n--
ā-a-i k-n- k-k- k-ā-c-ē-a n-?
-----------------------------
āpani kēna kēka khācchēna nā?
Proč nejíte ten dort?
আপনি কেন কেক খাচ্ছেন না?
āpani kēna kēka khācchēna nā?
Musím zhubnout.
আ-াক- --া--ও-ন কম--ে-হব--৷
আ---- আ--- ও-- ক---- হ-- ৷
আ-া-ে আ-া- ও-ন ক-া-ে হ-ে ৷
--------------------------
আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷
0
Āmā-ē -m-r- ō-ana-k-m-t- --bē
Ā---- ā---- ō---- k----- h---
Ā-ā-ē ā-ā-a ō-a-a k-m-t- h-b-
-----------------------------
Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
Musím zhubnout.
আমাকে আমার ওজন কমাতে হবে ৷
Āmākē āmāra ōjana kamātē habē
Nejím ten dort, protože musím zhubnout.
আ-- এ-া---চ্ছি-ন--কা-- ----- অবশ্-ই -------- -ম-ত----- ৷
আ-- এ-- খ----- ন- ক--- আ---- অ----- আ--- ও-- ক---- হ-- ৷
আ-ি এ-া খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-া-ে অ-শ-য- আ-া- ও-ন ক-া-ে হ-ে ৷
--------------------------------------------------------
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷
0
ām--ēṭ- kh----- ---kā-a-a--m-k-----śy--i -mār--ō-an- -a-āt- --bē
ā-- ē-- k------ n- k----- ā---- a------- ā---- ō---- k----- h---
ā-i ē-ā k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-ā-ē a-a-y-'- ā-ā-a ō-a-a k-m-t- h-b-
----------------------------------------------------------------
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmākē abaśya'i āmāra ōjana kamātē habē
Nejím ten dort, protože musím zhubnout.
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমাকে অবশ্যই আমার ওজন কমাতে হবে ৷
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmākē abaśya'i āmāra ōjana kamātē habē
Proč nepijete to pivo?
আ--ি --ন--ীয়---খ-চ---ন-ন-?
আ--- ক-- ব---- খ------ ন--
আ-ন- ক-ন ব-য়-র খ-চ-ছ-ন ন-?
--------------------------
আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না?
0
āp----kē-a -ī-ā-a k-ācch--a nā?
ā---- k--- b----- k-------- n--
ā-a-i k-n- b-ẏ-r- k-ā-c-ē-a n-?
-------------------------------
āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
Proč nepijete to pivo?
আপনি কেন বীয়ার খাচ্ছেন না?
āpani kēna bīẏāra khācchēna nā?
Musím ještě řídit.
আ--কে--া--- -াল-ত- -বে-৷
আ---- গ---- চ----- হ-- ৷
আ-া-ে গ-ড-ী চ-ল-ত- হ-ে ৷
------------------------
আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
0
Ā---ē------cā---ē -a-ē
Ā---- g--- c----- h---
Ā-ā-ē g-ṛ- c-l-t- h-b-
----------------------
Āmākē gāṛī cālātē habē
Musím ještě řídit.
আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
Āmākē gāṛī cālātē habē
Nepiju ho, protože musím ještě řídit.
আ-ি--ীয়-- ---্ছি-ন--ক--- -মাক--গাড-ী চ---ত--হ-ে-৷
আ-- ব---- খ----- ন- ক--- আ---- গ---- চ----- হ-- ৷
আ-ি ব-য়-র খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-া-ে গ-ড-ী চ-ল-ত- হ-ে ৷
-------------------------------------------------
আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
0
ām----ẏā-a -h--c---n--k-raṇa ---k- g-ṛ- -āl--- habē
ā-- b----- k------ n- k----- ā---- g--- c----- h---
ā-i b-ẏ-r- k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-ā-ē g-ṛ- c-l-t- h-b-
---------------------------------------------------
āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
Nepiju ho, protože musím ještě řídit.
আমি বীয়ার খাচ্ছি না কারণ আমাকে গাড়ী চালাতে হবে ৷
āmi bīẏāra khācchi nā kāraṇa āmākē gāṛī cālātē habē
Proč nepiješ tu kávu?
ত-ম- ক-ন --ি খ--্ছ- না?
ত--- ক-- ক-- খ----- ন--
ত-ম- ক-ন ক-ি খ-চ-ছ- ন-?
-----------------------
তুমি কেন কফি খাচ্ছো না?
0
t--- ---a-ka-hi--h-cc-----?
t--- k--- k---- k------ n--
t-m- k-n- k-p-i k-ā-c-ō n-?
---------------------------
tumi kēna kaphi khācchō nā?
Proč nepiješ tu kávu?
তুমি কেন কফি খাচ্ছো না?
tumi kēna kaphi khācchō nā?
Je studená.
এ-া --ণ--- ৷
এ-- ঠ----- ৷
এ-া ঠ-ণ-ড- ৷
------------
এটা ঠাণ্ডা ৷
0
Ē-- -h-ṇ-ā
Ē-- ṭ-----
Ē-ā ṭ-ā-ḍ-
----------
Ēṭā ṭhāṇḍā
Je studená.
এটা ঠাণ্ডা ৷
Ēṭā ṭhāṇḍā
Nebudu ji pít, protože je studená.
আ-ি ক-ি--া---- ---ক-রণ এট- ঠ----া ৷
আ-- ক-- খ----- ন- ক--- এ-- ঠ----- ৷
আ-ি ক-ি খ-চ-ছ- ন- ক-র- এ-া ঠ-ণ-ড- ৷
-----------------------------------
আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷
0
ā-i--a-h----āc-h--n- kā-a-a--ṭ- ṭ--ṇḍā
ā-- k---- k------ n- k----- ē-- ṭ-----
ā-i k-p-i k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ē-ā ṭ-ā-ḍ-
--------------------------------------
āmi kaphi khācchi nā kāraṇa ēṭā ṭhāṇḍā
Nebudu ji pít, protože je studená.
আমি কফি খাচ্ছি না কারণ এটা ঠাণ্ডা ৷
āmi kaphi khācchi nā kāraṇa ēṭā ṭhāṇḍā
Proč nepiješ ten čaj?
ত-ম--কে-----খ--্-- না?
ত--- ক-- চ- খ----- ন--
ত-ম- ক-ন চ- খ-চ-ছ- ন-?
----------------------
তুমি কেন চা খাচ্ছো না?
0
tum---ē-a-c----āc--ō---?
t--- k--- c- k------ n--
t-m- k-n- c- k-ā-c-ō n-?
------------------------
tumi kēna cā khācchō nā?
Proč nepiješ ten čaj?
তুমি কেন চা খাচ্ছো না?
tumi kēna cā khācchō nā?
Nemám cukr.
আমার-ক--- চিনি--ে- ৷
আ--- ক--- চ--- ন-- ৷
আ-া- ক-ছ- চ-ন- ন-ই ৷
--------------------
আমার কাছে চিনি নেই ৷
0
Ā---- ----ē ci-i n-'i
Ā---- k---- c--- n---
Ā-ā-a k-c-ē c-n- n-'-
---------------------
Āmāra kāchē cini nē'i
Nemám cukr.
আমার কাছে চিনি নেই ৷
Āmāra kāchē cini nē'i
Nepiju ten čaj, protože nemám cukr.
আমি-চ- খা--ছ- না ---- ----------চ-ন- ন-- ৷
আ-- চ- খ----- ন- ক--- আ--- ক--- চ--- ন-- ৷
আ-ি চ- খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-া- ক-ছ- চ-ন- ন-ই ৷
------------------------------------------
আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷
0
ā-- -- khā-ch--nā--ār--a---ār--kāc-ē cini-nē-i
ā-- c- k------ n- k----- ā---- k---- c--- n---
ā-i c- k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-ā-a k-c-ē c-n- n-'-
----------------------------------------------
āmi cā khācchi nā kāraṇa āmāra kāchē cini nē'i
Nepiju ten čaj, protože nemám cukr.
আমি চা খাচ্ছি না কারণ আমার কাছে চিনি নেই ৷
āmi cā khācchi nā kāraṇa āmāra kāchē cini nē'i
Proč nejíte tu polévku?
আ--ি -----্য-- খ--্-ে--ন-?
আ--- ক-- স---- খ------ ন--
আ-ন- ক-ন স-য-প খ-চ-ছ-ন ন-?
--------------------------
আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না?
0
ā-ani ---a--y--- k-ā--h--a--ā?
ā---- k--- s---- k-------- n--
ā-a-i k-n- s-u-a k-ā-c-ē-a n-?
------------------------------
āpani kēna syupa khācchēna nā?
Proč nejíte tu polévku?
আপনি কেন স্যুপ খাচ্ছেন না?
āpani kēna syupa khācchēna nā?
Neobjednal jsem si ji.
আম- এ-া-অর-ড---ক-ি-ি-৷
আ-- এ-- অ----- ক---- ৷
আ-ি এ-া অ-্-া- ক-ি-ি ৷
----------------------
আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
0
Ā-i ē---a-ḍā-a k-r--i
Ā-- ē-- a----- k-----
Ā-i ē-ā a-ḍ-r- k-r-n-
---------------------
Āmi ēṭā arḍāra karini
Neobjednal jsem si ji.
আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
Āmi ēṭā arḍāra karini
Nebudu ji jíst, protože jsem si ji neobjednal.
আ-ি---- খ-চ--ি -া ক-র- আমি--ট- অ-্ডার ক-ি-ি ৷
আ-- এ-- খ----- ন- ক--- আ-- এ-- অ----- ক---- ৷
আ-ি এ-া খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-ি এ-া অ-্-া- ক-ি-ি ৷
---------------------------------------------
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
0
ām----ā---ācc---nā----aṇ- --i ēṭā-a-ḍār--k-r-ni
ā-- ē-- k------ n- k----- ā-- ē-- a----- k-----
ā-i ē-ā k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-i ē-ā a-ḍ-r- k-r-n-
-----------------------------------------------
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēṭā arḍāra karini
Nebudu ji jíst, protože jsem si ji neobjednal.
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি এটা অর্ডার করিনি ৷
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēṭā arḍāra karini
Proč nejíte to maso?
আপন---ে--মা-স খ-ন -া?
আ--- ক-- ম--- খ-- ন--
আ-ন- ক-ন ম-ং- খ-ন ন-?
---------------------
আপনি কেন মাংস খান না?
0
āpa-i k-----ā-sa khā-a -ā?
ā---- k--- m---- k---- n--
ā-a-i k-n- m-n-a k-ā-a n-?
--------------------------
āpani kēna mānsa khāna nā?
Proč nejíte to maso?
আপনি কেন মাংস খান না?
āpani kēna mānsa khāna nā?
Jsem vegetarián.
আম- একজন -ি-া-িষভো---৷
আ-- এ--- ন---------- ৷
আ-ি এ-জ- ন-র-ম-ষ-ো-ী ৷
----------------------
আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
0
Ā-i --a-a-- nir---ṣ-b-ōjī
Ā-- ē------ n------------
Ā-i ē-a-a-a n-r-m-ṣ-b-ō-ī
-------------------------
Āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
Jsem vegetarián.
আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
Āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
Nejím to, protože jsem vegetarián.
আ-ি এ-া খা--ছি-না----ণ -মি-এক-ন নির-মিষভোজী ৷
আ-- এ-- খ----- ন- ক--- আ-- এ--- ন---------- ৷
আ-ি এ-া খ-চ-ছ- ন- ক-র- আ-ি এ-জ- ন-র-ম-ষ-ো-ী ৷
---------------------------------------------
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
0
ām- ēṭā ---c-hi------r-ṇ- -mi---aj--- -ir--i-abh-jī
ā-- ē-- k------ n- k----- ā-- ē------ n------------
ā-i ē-ā k-ā-c-i n- k-r-ṇ- ā-i ē-a-a-a n-r-m-ṣ-b-ō-ī
---------------------------------------------------
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī
Nejím to, protože jsem vegetarián.
আমি এটা খাচ্ছি না কারণ আমি একজন নিরামিষভোজী ৷
āmi ēṭā khācchi nā kāraṇa āmi ēkajana nirāmiṣabhōjī