Konverzační příručka

cs žádat o něco   »   bn অনুরোধ করা

74 [sedmdesát čtyři]

žádat o něco

žádat o něco

৭৪ [চুয়াত্তর]

74 [Cuẏāttara]

অনুরোধ করা

[anurōdha karā]

čeština bengálština Poslouchat Více
Můžete mi ostříhat vlasy? আপ-- ক- আ--- চ-- ক---- প-----? আপনি কি আমার চুল কাটতে পারবেন? 0
ā---- k- ā---- c--- k----- p-------? āp--- k- ā---- c--- k----- p-------? āpani ki āmāra cula kāṭatē pārabēna? ā-a-i k- ā-ā-a c-l- k-ṭ-t- p-r-b-n-? -----------------------------------?
Ne moc nakrátko, prosím. দয়- ক-- খ-- ছ-- ক---- ন- ৷ দয়া করে খুব ছোট করবেন না ৷ 0
D--- k--- k---- c---- k------- n- Da-- k--- k---- c---- k------- nā Daẏā karē khuba chōṭa karabēna nā D-ẏ- k-r- k-u-a c-ō-a k-r-b-n- n- ---------------------------------
O něco kratší, prosím. দয়- ক-- আ- এ--- ছ-- ক-- দ-- ৷ দয়া করে আর একটু ছোট করে দিন ৷ 0
d--- k--- ā-- ē---- c---- k--- d--- da-- k--- ā-- ē---- c---- k--- d--a daẏā karē āra ēkaṭu chōṭa karē dina d-ẏ- k-r- ā-a ē-a-u c-ō-a k-r- d-n- -----------------------------------
Můžete mi vyvolat fotky? আপ-- ক- ছ------ ত--- ক--- প-----? আপনি কি ছবিগুলো তৈরী করতে পারবেন? 0
ā---- k- c-------- t---- k----- p-------? āp--- k- c-------- t---- k----- p-------? āpani ki chabigulō tairī karatē pārabēna? ā-a-i k- c-a-i-u-ō t-i-ī k-r-t- p-r-b-n-? ----------------------------------------?
Fotky jsou na cédéčku. ছব----- স----- আ-- ৷ ছবিগুলো সিডিতে আছে ৷ 0
C-------- s----- ā--- Ch------- s----- ā--ē Chabigulō siḍitē āchē C-a-i-u-ō s-ḍ-t- ā-h- ---------------------
Fotky jsou ve foťáku. ছব----- ক--------- আ-- ৷ ছবিগুলো ক্যামেরাতে আছে ৷ 0
c-------- k-------- ā--- ch------- k-------- ā--ē chabigulō kyāmērātē āchē c-a-i-u-ō k-ā-ē-ā-ē ā-h- ------------------------
Můžete opravit ty hodinky? আপ-- ক- ঘ--- ঠ-- ক--- প-----? আপনি কি ঘড়ি ঠিক করতে পারবেন? 0
ā---- k- g---- ṭ---- k----- p-------? āp--- k- g---- ṭ---- k----- p-------? āpani ki ghaṛi ṭhika karatē pārabēna? ā-a-i k- g-a-i ṭ-i-a k-r-t- p-r-b-n-? ------------------------------------?
Sklíčko je rozbité. কা-- ভ----- গ--- ৷ কাঁচ ভেঙ্গে গেছে ৷ 0
K--̐c- b----- g---- Kā---- b----- g---ē Kām̐ca bhēṅgē gēchē K-m̐c- b-ē-g- g-c-ē ---̐---------------
Baterie je prázdná. ব্------ শ-- হ-- গ--- ৷ ব্যাটারি শেষ হয়ে গেছে ৷ 0
b------ ś--- h--- g---- by----- ś--- h--- g---ē byāṭāri śēṣa haẏē gēchē b-ā-ā-i ś-ṣ- h-ẏ- g-c-ē -----------------------
Můžete vyžehlit tu košili? আপ-- ক- শ------ ই------ ক--- প-----? আপনি কি শার্টটা ইস্ত্রি করতে পারবেন? 0
ā---- k- ś------ i---- k----- p-------? āp--- k- ś------ i---- k----- p-------? āpani ki śārṭaṭā istri karatē pārabēna? ā-a-i k- ś-r-a-ā i-t-i k-r-t- p-r-b-n-? --------------------------------------?
Můžete vyčistit ty kalhoty? আপ-- ক- প-------- প------- ক--- প-----? আপনি কি প্যান্টটা পরিষ্কার করতে পারবেন? 0
Ā---- k- p------- p-------- k----- p-------? Āp--- k- p------- p-------- k----- p-------? Āpani ki pyānṭaṭā pariṣkāra karatē pārabēna? Ā-a-i k- p-ā-ṭ-ṭ- p-r-ṣ-ā-a k-r-t- p-r-b-n-? -------------------------------------------?
Můžete opravit ty boty? আপ-- ক- জ----- ঠ-- ক--- প-----? আপনি কি জুতোটা ঠিক করতে পারবেন? 0
Ā---- k- j----- ṭ---- k----- p-------? Āp--- k- j----- ṭ---- k----- p-------? Āpani ki jutōṭā ṭhika karatē pārabēna? Ā-a-i k- j-t-ṭ- ṭ-i-a k-r-t- p-r-b-n-? -------------------------------------?
Můžete mi připálit? আপ--- ক--- ক- ল---(আ---) আ--? আপনার কাছে কি লাইট(আগুন) আছে? 0
Ā------ k---- k- l-'i--(ā----) ā---? Āp----- k---- k- l-----(ā----) ā---? Āpanāra kāchē ki lā'iṭa(āguna) āchē? Ā-a-ā-a k-c-ē k- l-'i-a(ā-u-a) ā-h-? -------------------'---(-----)-----?
Máte zápalky nebo zapalovač? আপ--- ক--- ক- ক--- দ----- ব- ল----- আ--? আপনার কাছে কি কোনো দেশলাই বা লাইটার আছে? 0
Ā------ k---- k- k--- d-----'i b- l-'i---- ā---? Āp----- k---- k- k--- d------- b- l------- ā---? Āpanāra kāchē ki kōnō dēśalā'i bā lā'iṭāra āchē? Ā-a-ā-a k-c-ē k- k-n- d-ś-l-'i b- l-'i-ā-a ā-h-? ----------------------------'-------'----------?
Můžete mi přinést popelník? আপ--- ক--- ক- ছ------ আ--? আপনার কাছে কি ছাইদানী আছে? 0
Ā------ k---- k- c--'i---- ā---? Āp----- k---- k- c-------- ā---? Āpanāra kāchē ki chā'idānī āchē? Ā-a-ā-a k-c-ē k- c-ā'i-ā-ī ā-h-? --------------------'----------?
Kouříte doutníky? আপ-- ক- স---- খ--? আপনি কি সিগার খান? 0
Ā---- k- s----- k----? Āp--- k- s----- k----? Āpani ki sigāra khāna? Ā-a-i k- s-g-r- k-ā-a? ---------------------?
Kouříte cigarety? আপ-- ক- স------ খ--? আপনি কি সিগারেট খান? 0
Ā---- k- s------- k----? Āp--- k- s------- k----? Āpani ki sigārēṭa khāna? Ā-a-i k- s-g-r-ṭ- k-ā-a? -----------------------?
Kouříte dýmku? আপ-- ক- প--- খ--? আপনি কি পাইপ খান? 0
Ā---- k- p-'i-- k----? Āp--- k- p----- k----? Āpani ki pā'ipa khāna? Ā-a-i k- p-'i-a k-ā-a? -----------'---------?

Učení a čtení

Učení a čtení patří k sobě. To platí samozřejmě dvojnásob při učení cizích jazyků. Kdo se chce naučit nový jazyk, musí přečíst mnoho textů. Když čteme literaturu v cizím jazyce, zpracováváme celé věty. Náš mozek se tak učí slovní zásobu a gramatiku v kontextu. To mu pomáhá ukládat nové informace. Naše paměť si hůře pamatuje samostatná slova. Při čtení se také učíme, jaký význam mohou slova mít. A vyvineme si tak cit pro nový jazyk. Cizojazyčná literatura nesmí být samozřejmě příliš obtížná. Moderní povídky nebo detektivky bývají často záživné. Denní tisk má tu výhodu, že je vždy aktuální. Knihy pro děti nebo komiksy jsou také vhodné pro učení. Obrázky pomáhají lépe pochopit nová slova. Nehledě na to, jakou literaturu zvolíte -- měla by být záživná! To znamená, že by měla mít živý děj, aby byl jazyk dostatečně různorodý. Pokud nic takového nenajdete, lze použít i speciální učebnice. Existuje mnoho knih s jednoduchými texty pro začátečníky. Při čtení je vždy důležité používat slovník. Jakmile některému slovu nerozumíte, měli byste si jej najít. Náš mozek se při čtení aktivuje a učí se nové věci rychleji. Vytvořte si soubor pro všechna slova, kterým nerozumíte. Tato slova si potom můžete často prohlížet. Také je dobré si neznámá slova v textu zvýrazňovat. Příště je tak okamžitě poznáte. Kdo čte často v cizím jazyce, dělá větší pokroky. Náš mozek se totiž rychle naučí cizí řeč napodobovat. Může se stát, že jednou budete v cizím jazyce i myslet…