Parlør

da Orientering   »   bs Orijentacija

41 [enogfyrre]

Orientering

Orientering

41 [četrdeset i jedan]

Orijentacija

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bosnisk Afspil Yderligere
Hvor er turistbureauet? Gdj---e -uri---č-a age-cij-? G___ j_ t_________ a________ G-j- j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? ---------------------------- Gdje je turistička agencija? 0
Har du et kort over byen til mig? Im-t--l- -la--gra-a z--m-n-? I____ l_ p___ g____ z_ m____ I-a-e l- p-a- g-a-a z- m-n-? ---------------------------- Imate li plan grada za mene? 0
Kan man bestille et hotelværelse her? M-ž------- ----e r-zer-i---i --t-lska -o-a? M___ l_ s_ o____ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d-e r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------- Može li se ovdje rezervisati hotelska soba? 0
Hvor er den gamle by? G--e j- -ta------d? G___ j_ s____ g____ G-j- j- s-a-i g-a-? ------------------- Gdje je stari grad? 0
Hvor er domkirken? G-je -e -----r--a? G___ j_ k_________ G-j- j- k-t-d-a-a- ------------------ Gdje je katedrala? 0
Hvor er museet? G-je je ---ej? G___ j_ m_____ G-j- j- m-z-j- -------------- Gdje je muzej? 0
Hvor kan man købe frimærker? Gd-- se-m--------ti---š---ske ---ki-e? G___ s_ m___ k_____ p________ m_______ G-j- s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e- -------------------------------------- Gdje se mogu kupiti poštanske markice? 0
Hvor kan man købe blomster? Gd---s- --ž- --pi-i c----ć-? G___ s_ m___ k_____ c_______ G-j- s- m-ž- k-p-t- c-i-e-e- ---------------------------- Gdje se može kupiti cvijeće? 0
Hvor kan man købe billetter? G--e -e -o-u k-p-ti v--ne-kart-? G___ s_ m___ k_____ v____ k_____ G-j- s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- -------------------------------- Gdje se mogu kupiti vozne karte? 0
Hvor er havnen? Gdj- -e-luka? G___ j_ l____ G-j- j- l-k-? ------------- Gdje je luka? 0
Hvor er torvet? G-je------j---? G___ j_ p______ G-j- j- p-j-c-? --------------- Gdje je pijaca? 0
Hvor er slottet? Gd-e ----vora-? G___ j_ d______ G-j- j- d-o-a-? --------------- Gdje je dvorac? 0
Hvornår begynder rundvisningen? K-da-p--------t--i-tički]-----a---? K___ p______ (___________ o________ K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički] obilazak? 0
Hvornår slutter rundvisningen? Kada se --vrš-va-(-u----ičk-- -----za-? K___ s_ z_______ (___________ o________ K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistički] obilazak? 0
Hvor længe varer rundvisningen? K--iko du---tr-je----r-st--k-]-o-ila-a-? K_____ d___ t____ (___________ o________ K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistički] obilazak? 0
Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk. J----------diča-koji govo-- n-em---i. J_ ž____ v_____ k___ g_____ n________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-e-a-k-. ------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori njemački. 0
Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk. Ja-ž-lim--o--ča ko-i -o-or---tal---n--i. J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i- ---------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori italijanski. 0
Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk. J--ž--im vo-i-a-k-ji------i--rancus-i. J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- -------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori francuski. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -