| Hvor er turistbureauet? |
Гд---- --ри--ичка---е-ц-ј-?
Г__ ј_ т_________ а________
Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-?
---------------------------
Где је туристичка агенција?
0
G-e-j- -u----i-ka-a---ci--?
G__ j_ t_________ a________
G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-?
---------------------------
Gde je turistička agencija?
|
Hvor er turistbureauet?
Где је туристичка агенција?
Gde je turistička agencija?
|
| Har du et kort over byen til mig? |
И-ат- л---а--- гр-да за--ене?
И____ л_ к____ г____ з_ м____
И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-?
-----------------------------
Имате ли карту града за мене?
0
Ima-e--i--art---r-da--a ---e?
I____ l_ k____ g____ z_ m____
I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-?
-----------------------------
Imate li kartu grada za mene?
|
Har du et kort over byen til mig?
Имате ли карту града за мене?
Imate li kartu grada za mene?
|
| Kan man bestille et hotelværelse her? |
Мо-е ли--- о--- -ез-рв----------лск--с---?
М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____
М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
0
M------ se ov-e rez--vi-------te-ska ---a?
M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____
M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-?
------------------------------------------
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
|
Kan man bestille et hotelværelse her?
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
|
| Hvor er den gamle by? |
Гд--је--тари -р-д?
Г__ ј_ с____ г____
Г-е ј- с-а-и г-а-?
------------------
Где је стари град?
0
G-e--- st--i-g--d?
G__ j_ s____ g____
G-e j- s-a-i g-a-?
------------------
Gde je stari grad?
|
Hvor er den gamle by?
Где је стари град?
Gde je stari grad?
|
| Hvor er domkirken? |
Где -- ---е---л-?
Г__ ј_ к_________
Г-е ј- к-т-д-а-а-
-----------------
Где је катедрала?
0
G-e-je--ate--a--?
G__ j_ k_________
G-e j- k-t-d-a-a-
-----------------
Gde je katedrala?
|
Hvor er domkirken?
Где је катедрала?
Gde je katedrala?
|
| Hvor er museet? |
Где-је-муз-ј?
Г__ ј_ м_____
Г-е ј- м-з-ј-
-------------
Где је музеј?
0
Gde-je-m--ej?
G__ j_ m_____
G-e j- m-z-j-
-------------
Gde je muzej?
|
Hvor er museet?
Где је музеј?
Gde je muzej?
|
| Hvor kan man købe frimærker? |
Гд- се--о-у к--ити-по-т----е-мар-и-е?
Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______
Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е-
-------------------------------------
Где се могу купити поштанске маркице?
0
G-e s- --gu k-piti -o---ns---ma--ice?
G__ s_ m___ k_____ p________ m_______
G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e-
-------------------------------------
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
|
Hvor kan man købe frimærker?
Где се могу купити поштанске маркице?
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
|
| Hvor kan man købe blomster? |
Где -е -о-е ---и----веће?
Г__ с_ м___ к_____ ц_____
Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е-
-------------------------
Где се може купити цвеће?
0
Gde-se-m------pi-i c--ć-?
G__ s_ m___ k_____ c_____
G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-?
--------------------------
Gde se može kupiti cveće?
|
Hvor kan man købe blomster?
Где се може купити цвеће?
Gde se može kupiti cveće?
|
| Hvor kan man købe billetter? |
Г------м-г- ---ити-в-з-е -а-т-?
Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____
Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е-
-------------------------------
Где се могу купити возне карте?
0
Gd---e--ogu -u-it--v--n- kar-e?
G__ s_ m___ k_____ v____ k_____
G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e-
-------------------------------
Gde se mogu kupiti vozne karte?
|
Hvor kan man købe billetter?
Где се могу купити возне карте?
Gde se mogu kupiti vozne karte?
|
| Hvor er havnen? |
Где-је----а?
Г__ ј_ л____
Г-е ј- л-к-?
------------
Где је лука?
0
G-- -- -u--?
G__ j_ l____
G-e j- l-k-?
------------
Gde je luka?
|
Hvor er havnen?
Где је лука?
Gde je luka?
|
| Hvor er torvet? |
Где-ј- п-ј---?
Г__ ј_ п______
Г-е ј- п-ј-ц-?
--------------
Где је пијаца?
0
G---j--p-jaca?
G__ j_ p______
G-e j- p-j-c-?
--------------
Gde je pijaca?
|
Hvor er torvet?
Где је пијаца?
Gde je pijaca?
|
| Hvor er slottet? |
Гд- -----мак?
Г__ ј_ з_____
Г-е ј- з-м-к-
-------------
Где је замак?
0
G-- je z--a-?
G__ j_ z_____
G-e j- z-m-k-
-------------
Gde je zamak?
|
Hvor er slottet?
Где је замак?
Gde je zamak?
|
| Hvornår begynder rundvisningen? |
К-да--очи-е-(-у--стич-и] -б----ак?
К___ п_____ (___________ о________
К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-?
----------------------------------
Када почиње (туристички] обилазак?
0
K----p-č------t---s---ki)--b--a---?
K___ p______ (___________ o________
K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-?
-----------------------------------
Kada počinje (turistički) obilazak?
|
Hvornår begynder rundvisningen?
Када почиње (туристички] обилазак?
Kada počinje (turistički) obilazak?
|
| Hvornår slutter rundvisningen? |
К--а-с--------в---ту--ст-ч--- -б-ла---?
К___ с_ з_______ (___________ о________
К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
---------------------------------------
Када се завршава (туристичкa] обилазак?
0
K--a--- z-vrš-va (tur--ti--a)---i-----?
K___ s_ z_______ (___________ o________
K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
---------------------------------------
Kada se završava (turistička) obilazak?
|
Hvornår slutter rundvisningen?
Када се завршава (туристичкa] обилазак?
Kada se završava (turistička) obilazak?
|
| Hvor længe varer rundvisningen? |
К---ко-ду-- --аје -т-р--т-чк-- --и-а-а-?
К_____ д___ т____ (___________ о________
К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
----------------------------------------
Колико дуго траје (туристичкa] обилазак?
0
K--ik- dug- ----e (--r-s--čk----b--a-ak?
K_____ d___ t____ (___________ o________
K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
----------------------------------------
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
|
Hvor længe varer rundvisningen?
Колико дуго траје (туристичкa] обилазак?
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
|
| Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk. |
Ја ---им-----ча---ји --во-и-н-м--ки.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и-
------------------------------------
Ја желим водича који говори немачки.
0
Ja--el-m-v---ča--o-- --vori-n-m--k-.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i-
------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori nemački.
|
Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk.
Ја желим водича који говори немачки.
Ja želim vodiča koji govori nemački.
|
| Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk. |
Ја-ж-л-- во-ича ко-и--о--р---тал-ј-н-к-.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и-
----------------------------------------
Ја желим водича који говори италијански.
0
Ja---l---vod-č- ---i -o--r- i-a-i-ansk-.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i-
----------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
|
Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk.
Ја желим водича који говори италијански.
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
|
| Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk. |
Ј- -ел-м-вод--а-који-г--о-и --а--у---.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и-
--------------------------------------
Ја желим водича који говори француски.
0
Ja ž-----v--i-a -oji----ori-----c-s-i.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i-
--------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori francuski.
|
Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk.
Ја желим водича који говори француски.
Ja želim vodiča koji govori francuski.
|