| Hvor er turistbureauet? |
Где--е тур-ст-чка--ге---ј-?
Г__ ј_ т_________ а________
Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-?
---------------------------
Где је туристичка агенција?
0
Gde-j- -ur---ič-- ---ncija?
G__ j_ t_________ a________
G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-?
---------------------------
Gde je turistička agencija?
|
Hvor er turistbureauet?
Где је туристичка агенција?
Gde je turistička agencija?
|
| Har du et kort over byen til mig? |
И-а---л- ка-ту ---д---а -ен-?
И____ л_ к____ г____ з_ м____
И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-?
-----------------------------
Имате ли карту града за мене?
0
I-----li-k--tu --a----- -ene?
I____ l_ k____ g____ z_ m____
I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-?
-----------------------------
Imate li kartu grada za mene?
|
Har du et kort over byen til mig?
Имате ли карту града за мене?
Imate li kartu grada za mene?
|
| Kan man bestille et hotelværelse her? |
Мо-- л--се--вде --зе---сати х-те---- -об-?
М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____
М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
0
M--- li -e-o----r----vi-a-- h--el-ka--o--?
M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____
M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-?
------------------------------------------
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
|
Kan man bestille et hotelværelse her?
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
|
| Hvor er den gamle by? |
Г-е--е--тари-----?
Г__ ј_ с____ г____
Г-е ј- с-а-и г-а-?
------------------
Где је стари град?
0
Gd---e --ar- -r-d?
G__ j_ s____ g____
G-e j- s-a-i g-a-?
------------------
Gde je stari grad?
|
Hvor er den gamle by?
Где је стари град?
Gde je stari grad?
|
| Hvor er domkirken? |
Г-е-ј---ат-др---?
Г__ ј_ к_________
Г-е ј- к-т-д-а-а-
-----------------
Где је катедрала?
0
G-e-je--atedra-a?
G__ j_ k_________
G-e j- k-t-d-a-a-
-----------------
Gde je katedrala?
|
Hvor er domkirken?
Где је катедрала?
Gde je katedrala?
|
| Hvor er museet? |
Г-- -е муз-ј?
Г__ ј_ м_____
Г-е ј- м-з-ј-
-------------
Где је музеј?
0
G-e j- muz-j?
G__ j_ m_____
G-e j- m-z-j-
-------------
Gde je muzej?
|
Hvor er museet?
Где је музеј?
Gde je muzej?
|
| Hvor kan man købe frimærker? |
Где ----огу ----ти по---н--е мар-иц-?
Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______
Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е-
-------------------------------------
Где се могу купити поштанске маркице?
0
G-e s- mog- kupi-- ----a--k- -arkic-?
G__ s_ m___ k_____ p________ m_______
G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e-
-------------------------------------
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
|
Hvor kan man købe frimærker?
Где се могу купити поштанске маркице?
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
|
| Hvor kan man købe blomster? |
Г-е-с- може-ку-и-и--ве-е?
Г__ с_ м___ к_____ ц_____
Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е-
-------------------------
Где се може купити цвеће?
0
G-e -e-mo-- -up-----ve-́-?
G__ s_ m___ k_____ c_____
G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-?
--------------------------
Gde se može kupiti cveće?
|
Hvor kan man købe blomster?
Где се може купити цвеће?
Gde se može kupiti cveće?
|
| Hvor kan man købe billetter? |
Г----е м----к-п-ти-в-з-- --рте?
Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____
Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е-
-------------------------------
Где се могу купити возне карте?
0
Gd--s- --gu-k-pi-i-vo--e ---t-?
G__ s_ m___ k_____ v____ k_____
G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e-
-------------------------------
Gde se mogu kupiti vozne karte?
|
Hvor kan man købe billetter?
Где се могу купити возне карте?
Gde se mogu kupiti vozne karte?
|
| Hvor er havnen? |
Г-- ј---у-а?
Г__ ј_ л____
Г-е ј- л-к-?
------------
Где је лука?
0
G----e--uk-?
G__ j_ l____
G-e j- l-k-?
------------
Gde je luka?
|
Hvor er havnen?
Где је лука?
Gde je luka?
|
| Hvor er torvet? |
Г-е-је п-јац-?
Г__ ј_ п______
Г-е ј- п-ј-ц-?
--------------
Где је пијаца?
0
G---je -i---a?
G__ j_ p______
G-e j- p-j-c-?
--------------
Gde je pijaca?
|
Hvor er torvet?
Где је пијаца?
Gde je pijaca?
|
| Hvor er slottet? |
Г-- ј---ам--?
Г__ ј_ з_____
Г-е ј- з-м-к-
-------------
Где је замак?
0
G-- j- ---a-?
G__ j_ z_____
G-e j- z-m-k-
-------------
Gde je zamak?
|
Hvor er slottet?
Где је замак?
Gde je zamak?
|
| Hvornår begynder rundvisningen? |
К-д--п----- -ту--с--ч--- обил-зак?
К___ п_____ (___________ о________
К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-?
----------------------------------
Када почиње (туристички] обилазак?
0
K-da --č---- (-ur-sti--i) -bilaza-?
K___ p______ (___________ o________
K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-?
-----------------------------------
Kada počinje (turistički) obilazak?
|
Hvornår begynder rundvisningen?
Када почиње (туристички] обилазак?
Kada počinje (turistički) obilazak?
|
| Hvornår slutter rundvisningen? |
Кад--се--а----в-----р-ст----- о--лаз--?
К___ с_ з_______ (___________ о________
К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
---------------------------------------
Када се завршава (туристичкa] обилазак?
0
Kad------avrš-v--(--r--ti-k-- -bi-a-ak?
K___ s_ z_______ (___________ o________
K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
---------------------------------------
Kada se završava (turistička) obilazak?
|
Hvornår slutter rundvisningen?
Када се завршава (туристичкa] обилазак?
Kada se završava (turistička) obilazak?
|
| Hvor længe varer rundvisningen? |
Ко---о д-го--рај- (тур-с-и---] -би---а-?
К_____ д___ т____ (___________ о________
К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
----------------------------------------
Колико дуго траје (туристичкa] обилазак?
0
Koliko---go ------(tu-----čka- o-ilaz-k?
K_____ d___ t____ (___________ o________
K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
----------------------------------------
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
|
Hvor længe varer rundvisningen?
Колико дуго траје (туристичкa] обилазак?
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
|
| Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk. |
Ја----им-во-----кој- ---ор--нем----.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и-
------------------------------------
Ја желим водича који говори немачки.
0
Ja-želim -o-i----oji---v----ne-a-k-.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i-
------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori nemački.
|
Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk.
Ја желим водича који говори немачки.
Ja želim vodiča koji govori nemački.
|
| Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk. |
Ја же--м-во------о-и -ов-р- -т----а--к-.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и-
----------------------------------------
Ја желим водича који говори италијански.
0
J- ž-lim---di-- ---- -ovori--tal-jans--.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i-
----------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
|
Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk.
Ја желим водича који говори италијански.
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
|
| Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk. |
Ја-ж--и-------- који-г--о-- ---нцу---.
Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и-
--------------------------------------
Ја желим водича који говори француски.
0
J- ž-l-m-----č---oj- ---ori-fr---u-k-.
J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i-
--------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori francuski.
|
Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk.
Ја желим водича који говори француски.
Ja želim vodiča koji govori francuski.
|