Hvor er turistbureauet? |
Г----- --р---и--а аге-ц---?
Г-- ј- т--------- а--------
Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-?
---------------------------
Где је туристичка агенција?
0
G-e -e-t-r------a-agen----?
G-- j- t--------- a--------
G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-?
---------------------------
Gde je turistička agencija?
|
Hvor er turistbureauet?
Где је туристичка агенција?
Gde je turistička agencija?
|
Har du et kort over byen til mig? |
И-а-е-ли карту---а----а-ме-е?
И---- л- к---- г---- з- м----
И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-?
-----------------------------
Имате ли карту града за мене?
0
Ima-e------r-u gr--- za-m---?
I---- l- k---- g---- z- m----
I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-?
-----------------------------
Imate li kartu grada za mene?
|
Har du et kort over byen til mig?
Имате ли карту града за мене?
Imate li kartu grada za mene?
|
Kan man bestille et hotelværelse her? |
М--е-л--се -вд---ез-р-и-а-и --те-----с-б-?
М--- л- с- о--- р---------- х------- с----
М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-?
------------------------------------------
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
0
M-----i--e---de -ezervisa-i h-tel--a --b-?
M--- l- s- o--- r---------- h------- s----
M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-?
------------------------------------------
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
|
Kan man bestille et hotelværelse her?
Може ли се овде резервисати хотелска соба?
Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
|
Hvor er den gamle by? |
Где--е -тар--г-а-?
Г-- ј- с---- г----
Г-е ј- с-а-и г-а-?
------------------
Где је стари град?
0
Gd- ---sta------d?
G-- j- s---- g----
G-e j- s-a-i g-a-?
------------------
Gde je stari grad?
|
Hvor er den gamle by?
Где је стари град?
Gde je stari grad?
|
Hvor er domkirken? |
Гд- ј- к-т-др-ла?
Г-- ј- к---------
Г-е ј- к-т-д-а-а-
-----------------
Где је катедрала?
0
Gd- j-----edrala?
G-- j- k---------
G-e j- k-t-d-a-a-
-----------------
Gde je katedrala?
|
Hvor er domkirken?
Где је катедрала?
Gde je katedrala?
|
Hvor er museet? |
Где----му-е-?
Г-- ј- м-----
Г-е ј- м-з-ј-
-------------
Где је музеј?
0
G-- ----uz--?
G-- j- m-----
G-e j- m-z-j-
-------------
Gde je muzej?
|
Hvor er museet?
Где је музеј?
Gde je muzej?
|
Hvor kan man købe frimærker? |
Где с---о-у-ку-и-и ----ан-ке-м--киц-?
Г-- с- м--- к----- п-------- м-------
Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е-
-------------------------------------
Где се могу купити поштанске маркице?
0
G---s--m-g--k-piti p-št-nsk---a--ic-?
G-- s- m--- k----- p-------- m-------
G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e-
-------------------------------------
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
|
Hvor kan man købe frimærker?
Где се могу купити поштанске маркице?
Gde se mogu kupiti poštanske markice?
|
Hvor kan man købe blomster? |
Гд- -е -----ку-ит- цве-е?
Г-- с- м--- к----- ц-----
Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е-
-------------------------
Где се може купити цвеће?
0
G-- s--m-ž--ku--t--cve--e?
G-- s- m--- k----- c------
G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-?
--------------------------
Gde se može kupiti cveće?
|
Hvor kan man købe blomster?
Где се може купити цвеће?
Gde se može kupiti cveće?
|
Hvor kan man købe billetter? |
Г-е -- ---у к-пи-и-во-не -----?
Г-- с- м--- к----- в---- к-----
Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е-
-------------------------------
Где се могу купити возне карте?
0
G---s--mog----p-t- ---n- karte?
G-- s- m--- k----- v---- k-----
G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e-
-------------------------------
Gde se mogu kupiti vozne karte?
|
Hvor kan man købe billetter?
Где се могу купити возне карте?
Gde se mogu kupiti vozne karte?
|
Hvor er havnen? |
Г-е--е -у--?
Г-- ј- л----
Г-е ј- л-к-?
------------
Где је лука?
0
Gde--e----a?
G-- j- l----
G-e j- l-k-?
------------
Gde je luka?
|
Hvor er havnen?
Где је лука?
Gde je luka?
|
Hvor er torvet? |
Где-је-пи-аца?
Г-- ј- п------
Г-е ј- п-ј-ц-?
--------------
Где је пијаца?
0
Gd- -e----a--?
G-- j- p------
G-e j- p-j-c-?
--------------
Gde je pijaca?
|
Hvor er torvet?
Где је пијаца?
Gde je pijaca?
|
Hvor er slottet? |
Г-е-је з-м--?
Г-- ј- з-----
Г-е ј- з-м-к-
-------------
Где је замак?
0
Gde je z--ak?
G-- j- z-----
G-e j- z-m-k-
-------------
Gde je zamak?
|
Hvor er slottet?
Где је замак?
Gde je zamak?
|
Hvornår begynder rundvisningen? |
Ка-а --чињ---т--------и--о----з-к?
К--- п----- (----------- о--------
К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-?
----------------------------------
Када почиње (туристички) обилазак?
0
Kad--p-č--j---t--i-ti-k-)-ob---zak?
K--- p------ (----------- o--------
K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-?
-----------------------------------
Kada počinje (turistički) obilazak?
|
Hvornår begynder rundvisningen?
Када почиње (туристички) обилазак?
Kada počinje (turistički) obilazak?
|
Hvornår slutter rundvisningen? |
Ка-а-се---вршава (турис-и--a) -б-л-за-?
К--- с- з------- (----------- о--------
К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
---------------------------------------
Када се завршава (туристичкa) обилазак?
0
Kada-s- -av------(turi-ti---) o--l-z-k?
K--- s- z------- (----------- o--------
K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
---------------------------------------
Kada se završava (turistička) obilazak?
|
Hvornår slutter rundvisningen?
Када се завршава (туристичкa) обилазак?
Kada se završava (turistička) obilazak?
|
Hvor længe varer rundvisningen? |
К---ко дуг--тр--е-(тури-т--к-- о---а--к?
К----- д--- т---- (----------- о--------
К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-?
----------------------------------------
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак?
0
Kolik--d-----r--- -t-r--ti--a- -bilazak?
K----- d--- t---- (----------- o--------
K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-?
----------------------------------------
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
|
Hvor længe varer rundvisningen?
Колико дуго траје (туристичкa) обилазак?
Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
|
Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk. |
Ј- же--- --дич- који г--о-- -е--чк-.
Ј- ж---- в----- к--- г----- н-------
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и-
------------------------------------
Ја желим водича који говори немачки.
0
Ja --l-- v---č- koji --vori-n--a-ki.
J- ž---- v----- k--- g----- n-------
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i-
------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori nemački.
|
Jeg vil gerne have en guide, der taler tysk.
Ја желим водича који говори немачки.
Ja želim vodiča koji govori nemački.
|
Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk. |
Ј- -е--м-в--и---ко-- -овори--та--јанск-.
Ј- ж---- в----- к--- г----- и-----------
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и-
----------------------------------------
Ја желим водича који говори италијански.
0
J- ž--i- --d-ča-koj- go-o-- it-lij-ns--.
J- ž---- v----- k--- g----- i-----------
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i-
----------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
|
Jeg vil gerne have en guide, der taler italiensk.
Ја желим водича који говори италијански.
Ja želim vodiča koji govori italijanski.
|
Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk. |
Ј----л---в-дича ---- говор---р---у-ки.
Ј- ж---- в----- к--- г----- ф---------
Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и-
--------------------------------------
Ја желим водича који говори француски.
0
J- --lim-v-d--a---ji--o-o----r-n-u--i.
J- ž---- v----- k--- g----- f---------
J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i-
--------------------------------------
Ja želim vodiča koji govori francuski.
|
Jeg vil gerne have en guide, der taler fransk.
Ја желим водича који говори француски.
Ja želim vodiča koji govori francuski.
|