Parlør

da På diskotek   »   mr डिस्कोथेकमध्ये

46 [seksogfyrre]

På diskotek

På diskotek

४६ [सेहेचाळीस]

46 [Sēhēcāḷīsa]

डिस्कोथेकमध्ये

ḍiskōthēkamadhyē

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Marathi Afspil Yderligere
Er den her plads fri? ही स-- -ो-- घे-ली -ह- क-? ही सी_ को_ घे__ आ_ का_ ह- स-ट क-ण- घ-त-ी आ-े क-? ------------------------- ही सीट कोणी घेतली आहे का? 0
h--s-ṭ--k--ī ------- ā-ē -ā? h_ s___ k___ g______ ā__ k__ h- s-ṭ- k-ṇ- g-ē-a-ī ā-ē k-? ---------------------------- hī sīṭa kōṇī ghētalī āhē kā?
Må jeg sætte mig ved jer? म---पल-या--ोब- -स- -कतो-/-शकते क-? मी आ_______ ब_ श__ / श__ का_ म- आ-ल-य-ब-ो-र ब-ू श-त- / श-त- क-? ---------------------------------- मी आपल्याबरोबर बसू शकतो / शकते का? 0
M- āp-l--b-r-b-----as--śa-at------a-ē--ā? M_ ā_____________ b___ ś______ ś_____ k__ M- ā-a-y-b-r-b-r- b-s- ś-k-t-/ ś-k-t- k-? ----------------------------------------- Mī āpalyābarōbara basū śakatō/ śakatē kā?
Gerne. अ---य! अ____ अ-श-य- ------ अवश्य! 0
Ava-ya! A______ A-a-y-! ------- Avaśya!
Hvad synes du om musikken? सं-ी--क-े -ाट--? सं__ क_ वा___ स-ग-त क-े व-ट-े- ---------------- संगीत कसे वाटले? 0
Saṅg-t--k--- vāṭ-l-? S______ k___ v______ S-ṅ-ī-a k-s- v-ṭ-l-? -------------------- Saṅgīta kasē vāṭalē?
Lidt for høj. आ--ज--रा ज--्त-आ--. आ__ ज_ जा__ आ__ आ-ा- ज-ा ज-स-त आ-े- ------------------- आवाज जरा जास्त आहे. 0
Āv----j----j-sta -hē. Ā____ j___ j____ ā___ Ā-ā-a j-r- j-s-a ā-ē- --------------------- Āvāja jarā jāsta āhē.
Men bandet spiller meget godt. प--ब-न्--े-कला-ा- --र छान-वा--त आहे-. प_ बॅ___ क___ फा_ छा_ वा___ आ___ प- ब-न-ड-े क-ा-ा- फ-र छ-न व-ज-त आ-े-. ------------------------------------- पण बॅन्डचे कलाकार फार छान वाजवत आहेत. 0
Pa-a -ĕn-ac- ----k--a-p-āra chā-a-v-j----a -hē--. P___ b______ k_______ p____ c____ v_______ ā_____ P-ṇ- b-n-a-ē k-l-k-r- p-ā-a c-ā-a v-j-v-t- ā-ē-a- ------------------------------------------------- Paṇa bĕnḍacē kalākāra phāra chāna vājavata āhēta.
Er du tit her? आपण इथ----ह---येत- क-? आ__ इ_ ने__ ये_ का_ आ-ण इ-े न-ह-ी य-त- क-? ---------------------- आपण इथे नेहमी येता का? 0
Āpa-a-it-ē n---m--y--ā kā? Ā____ i___ n_____ y___ k__ Ā-a-a i-h- n-h-m- y-t- k-? -------------------------- Āpaṇa ithē nēhamī yētā kā?
Nej, det er første gang. ना-ी,-हे-----्-ा--ाच---े. ना__ हे प_____ आ__ न-ह-, ह- प-ि-्-ा-द-च आ-े- ------------------------- नाही, हे पहिल्यांदाच आहे. 0
N---,-h- --h---āndā-a-āhē. N____ h_ p___________ ā___ N-h-, h- p-h-l-ā-d-c- ā-ē- -------------------------- Nāhī, hē pahilyāndāca āhē.
Jeg har aldrig været her før. म--इथे-य-अगोदर क-ीह- आ-ो-/ आल- ----. मी इ_ या____ क__ आ_ / आ_ ना__ म- इ-े य-अ-ो-र क-ी-ी आ-ो / आ-े न-ह-. ------------------------------------ मी इथे याअगोदर कधीही आलो / आले नाही. 0
M---thē --'-gōda-a ---h-hī---ō/---- n-h-. M_ i___ y_________ k______ ā___ ā__ n____ M- i-h- y-'-g-d-r- k-d-ī-ī ā-ō- ā-ē n-h-. ----------------------------------------- Mī ithē yā'agōdara kadhīhī ālō/ ālē nāhī.
Danser du? आ----ा---र---? आ__ ना___ का_ आ-ण न-च-ा- क-? -------------- आपण नाचणार का? 0
Āpa---n-caṇ-ra---? Ā____ n_______ k__ Ā-a-a n-c-ṇ-r- k-? ------------------ Āpaṇa nācaṇāra kā?
Måske senere. क-ाचि-----र. क___ नं___ क-ा-ि- न-त-. ------------ कदाचित नंतर. 0
K-dā-------nt-ra. K_______ n_______ K-d-c-t- n-n-a-a- ----------------- Kadācita nantara.
Jeg er ikke så god til at danse. मला-त---े---ं--- ना-----े- -ाह-. म_ ते__ चां__ ना__ ये_ ना__ म-ा त-व-े च-ं-ल- न-च-ा य-त न-ह-. -------------------------------- मला तेवढे चांगले नाचता येत नाही. 0
M--ā-t-vaḍ---c---a---nāc-t--yē-- -āhī. M___ t______ c______ n_____ y___ n____ M-l- t-v-ḍ-ē c-ṅ-a-ē n-c-t- y-t- n-h-. -------------------------------------- Malā tēvaḍhē cāṅgalē nācatā yēta nāhī.
Det er meget nemt. खू- सोप- ---. खू_ सो_ आ__ ख-प स-प- आ-े- ------------- खूप सोपे आहे. 0
K-ū-a--ōp- ā-ē. K____ s___ ā___ K-ū-a s-p- ā-ē- --------------- Khūpa sōpē āhē.
Lad mig vise dig det. मी आ-ल्याल- द-खव--.---द-ख--े. मी आ____ दा____ / दा____ म- आ-ल-य-ल- द-ख-त-. / द-ख-त-. ----------------------------- मी आपल्याला दाखवतो. / दाखवते. 0
M- ā--l-ālā d-kh-v--ō. --Dāk-a-a--. M_ ā_______ d_________ / D_________ M- ā-a-y-l- d-k-a-a-ō- / D-k-a-a-ē- ----------------------------------- Mī āpalyālā dākhavatō. / Dākhavatē.
Nej, hellere en anden gang. नक---पुन्ह- क---ी! न__ पु__ क____ न-ो- प-न-ह- क-त-ी- ------------------ नको! पुन्हा कधतरी! 0
Na--- P-n-- -a--at---! N____ P____ k_________ N-k-! P-n-ā k-d-a-a-ī- ---------------------- Nakō! Punhā kadhatarī!
Venter du på nogen? आ-ण-क-ण--- --ट-ब---आ-ात-का? आ__ को__ वा_ ब__ आ__ का_ आ-ण क-ण-च- व-ट ब-त आ-ा- क-? --------------------------- आपण कोणाची वाट बघत आहात का? 0
Āp----k--ā---v-ṭ--b-g-at- ā--t- k-? Ā____ k_____ v___ b______ ā____ k__ Ā-a-a k-ṇ-c- v-ṭ- b-g-a-a ā-ā-a k-? ----------------------------------- Āpaṇa kōṇācī vāṭa baghata āhāta kā?
Ja, på min kæreste. हो- -ा-्या मित्र--ी. हो_ मा__ मि____ ह-, म-झ-य- म-त-र-च-. -------------------- हो, माझ्या मित्राची. 0
H-, -ājhy- -----c-. H__ m_____ m_______ H-, m-j-y- m-t-ā-ī- ------------------- Hō, mājhyā mitrācī.
Der kommer han! तो --ा. तो आ__ त- आ-ा- ------- तो आला. 0
T- ā--. T_ ā___ T- ā-ā- ------- Tō ālā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -