Vær venlig og ring efter en taxa. |
क-पया -- --क-सी बोलवा.
क---- ए- ट----- ब-----
क-प-ा ए- ट-क-स- ब-ल-ा-
----------------------
कृपया एक टॅक्सी बोलवा.
0
kr-p-y- -ka-ṭĕ--- bō-av-.
k------ ē-- ṭ---- b------
k-̥-a-ā ē-a ṭ-k-ī b-l-v-.
-------------------------
kr̥payā ēka ṭĕksī bōlavā.
|
Vær venlig og ring efter en taxa.
कृपया एक टॅक्सी बोलवा.
kr̥payā ēka ṭĕksī bōlavā.
|
Hvad koster det til stationen? |
स-ट--न-र्--- जा---ास-ठ----ती --डे -कार--र?
स----------- ज--------- क--- भ--- आ-------
स-ट-श-प-्-ं- ज-ण-य-स-ठ- क-त- भ-ड- आ-ा-ण-र-
------------------------------------------
स्टेशनपर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
0
Sṭ-ś-na-a--a--a-----āsāṭ---kitī--hā---ā--ra--ra?
S-------------- j--------- k--- b---- ā---------
S-ē-a-a-a-y-n-a j-ṇ-ā-ā-h- k-t- b-ā-ē ā-ā-a-ā-a-
------------------------------------------------
Sṭēśanaparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
Hvad koster det til stationen?
स्टेशनपर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
Sṭēśanaparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
Hvad koster det til lufthavnen? |
व-म--त-----य-----ण्यासा-ी -----भा-े----रणा-?
व------------- ज--------- क--- भ--- आ-------
व-म-न-ळ-प-्-ं- ज-ण-य-स-ठ- क-त- भ-ड- आ-ा-ण-र-
--------------------------------------------
विमानतळापर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
0
V-mā-ata--p-r--nt--jāṇ-ās-ṭ-ī k----bhā-- ā-----ār-?
V----------------- j--------- k--- b---- ā---------
V-m-n-t-ḷ-p-r-a-t- j-ṇ-ā-ā-h- k-t- b-ā-ē ā-ā-a-ā-a-
---------------------------------------------------
Vimānataḷāparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
Hvad koster det til lufthavnen?
विमानतळापर्यंत जाण्यासाठी किती भाडे आकारणार?
Vimānataḷāparyanta jāṇyāsāṭhī kitī bhāḍē ākāraṇāra?
|
Ligeud, tak. |
क-पय--सरळ -ुढे--ल-.
क---- स-- प--- च---
क-प-ा स-ळ प-ढ- च-ा-
-------------------
कृपया सरळ पुढे चला.
0
Kr̥p-y---a-aḷa -uḍh- -alā.
K------ s----- p---- c----
K-̥-a-ā s-r-ḷ- p-ḍ-ē c-l-.
--------------------------
Kr̥payā saraḷa puḍhē calā.
|
Ligeud, tak.
कृपया सरळ पुढे चला.
Kr̥payā saraḷa puḍhē calā.
|
Til højre her, tak. |
कृप-ा-------उज-ी-ड----ा.
क---- इ---- उ------ व---
क-प-ा इ-ड-न उ-व-क-े व-ा-
------------------------
कृपया इकडून उजवीकडे वळा.
0
Kr̥p--ā-ika-ūn---j-vīk--- --ḷā.
K------ i------ u-------- v----
K-̥-a-ā i-a-ū-a u-a-ī-a-ē v-ḷ-.
-------------------------------
Kr̥payā ikaḍūna ujavīkaḍē vaḷā.
|
Til højre her, tak.
कृपया इकडून उजवीकडे वळा.
Kr̥payā ikaḍūna ujavīkaḍē vaḷā.
|
Til venstre ved hjørnet, tak. |
कृ--ा------को-----डून -ावीक-- व-ा.
क---- त--- क--------- ड------ व---
क-प-ा त-य- क-प-य-क-ू- ड-व-क-े व-ा-
----------------------------------
कृपया त्या कोप-याकडून डावीकडे वळा.
0
Kr̥p-y- ty---ōpa---k-ḍ--- ḍ-v--aḍē--a--.
K------ t-- k------------ ḍ------- v----
K-̥-a-ā t-ā k-p---ā-a-ū-a ḍ-v-k-ḍ- v-ḷ-.
----------------------------------------
Kr̥payā tyā kōpa-yākaḍūna ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
Til venstre ved hjørnet, tak.
कृपया त्या कोप-याकडून डावीकडे वळा.
Kr̥payā tyā kōpa-yākaḍūna ḍāvīkaḍē vaḷā.
|
Jeg har travlt. |
म---ाईत --े.
म- घ--- आ---
म- घ-ई- आ-े-
------------
मी घाईत आहे.
0
M- -hā--ta --ē.
M- g------ ā---
M- g-ā-ī-a ā-ē-
---------------
Mī ghā'īta āhē.
|
Jeg har travlt.
मी घाईत आहे.
Mī ghā'īta āhē.
|
Jeg har tid. |
आत--ा--ला--वंड----.
आ---- म-- स--- आ---
आ-्-ा म-ा स-ं- आ-े-
-------------------
आत्ता मला सवंड आहे.
0
Ā--- ma-- -ava-ḍ- ā-ē.
Ā--- m--- s------ ā---
Ā-t- m-l- s-v-ṇ-a ā-ē-
----------------------
Āttā malā savaṇḍa āhē.
|
Jeg har tid.
आत्ता मला सवंड आहे.
Āttā malā savaṇḍa āhē.
|
Vær venlig at køre langsommere. |
क--या-ह-- चालवा.
क---- ह-- च-----
क-प-ा ह-ू च-ल-ा-
----------------
कृपया हळू चालवा.
0
Kr̥-ayā --ḷū--ālavā.
K------ h--- c------
K-̥-a-ā h-ḷ- c-l-v-.
--------------------
Kr̥payā haḷū cālavā.
|
Vær venlig at køre langsommere.
कृपया हळू चालवा.
Kr̥payā haḷū cālavā.
|
Vær venlig at stoppe her. |
क-पया इ-े---ं--.
क---- इ-- थ-----
क-प-ा इ-े थ-ं-ा-
----------------
कृपया इथे थांबा.
0
K-̥pay-----ē thām--.
K------ i--- t------
K-̥-a-ā i-h- t-ā-b-.
--------------------
Kr̥payā ithē thāmbā.
|
Vær venlig at stoppe her.
कृपया इथे थांबा.
Kr̥payā ithē thāmbā.
|
Vent lige et øjeblik. |
कृप-- -्-णभ--थ--बा.
क---- क----- थ-----
क-प-ा क-ष-भ- थ-ं-ा-
-------------------
कृपया क्षणभर थांबा.
0
Kr-p-y-----------a---ā---.
K------ k--------- t------
K-̥-a-ā k-a-a-h-r- t-ā-b-.
--------------------------
Kr̥payā kṣaṇabhara thāmbā.
|
Vent lige et øjeblik.
कृपया क्षणभर थांबा.
Kr̥payā kṣaṇabhara thāmbā.
|
Jeg er snart tilbage. |
म- ल-े---र- -े--. ---ेत-.
म- ल--- प-- य---- / य----
म- ल-े- प-त य-त-. / य-त-.
-------------------------
मी लगेच परत येतो. / येते.
0
Mī-l--ē-a-para-a--ē-ō- / --t-.
M- l----- p----- y---- / Y----
M- l-g-c- p-r-t- y-t-. / Y-t-.
------------------------------
Mī lagēca parata yētō. / Yētē.
|
Jeg er snart tilbage.
मी लगेच परत येतो. / येते.
Mī lagēca parata yētō. / Yētē.
|
Vær venlig at give mig en kvittering. |
कृपय-------ावती -्य-.
क---- म-- प---- द----
क-प-ा म-ा प-व-ी द-य-.
---------------------
कृपया मला पावती द्या.
0
K---ayā--al- ----tī --ā.
K------ m--- p----- d---
K-̥-a-ā m-l- p-v-t- d-ā-
------------------------
Kr̥payā malā pāvatī dyā.
|
Vær venlig at give mig en kvittering.
कृपया मला पावती द्या.
Kr̥payā malā pāvatī dyā.
|
Jeg har ingen småpenge. |
माझ-य---ळ-सु-्ट---ै-------त.
म-------- स----- प--- न-----
म-झ-य-ज-ळ स-ट-ट- प-स- न-ह-त-
----------------------------
माझ्याजवळ सुट्टे पैसे नाहीत.
0
Māj-yājav-ḷ- -u-ṭē----sē--ā--t-.
M----------- s---- p---- n------
M-j-y-j-v-ḷ- s-ṭ-ē p-i-ē n-h-t-.
--------------------------------
Mājhyājavaḷa suṭṭē paisē nāhīta.
|
Jeg har ingen småpenge.
माझ्याजवळ सुट्टे पैसे नाहीत.
Mājhyājavaḷa suṭṭē paisē nāhīta.
|
Det stemmer, resten er til dig. |
ठी- -ह----ाह-ल-ल-----े-ठ-वा -ुम---.
ठ-- आ--- र------- प--- ठ--- त------
ठ-क आ-े- र-ह-ल-ल- प-स- ठ-व- त-म-ह-.
-----------------------------------
ठीक आहे, राहिलेले पैसे ठेवा तुम्ही.
0
Ṭh-k- āh---rāh-l--- pa--ē ṭh--ā tu--ī.
Ṭ---- ā--- r------- p---- ṭ---- t-----
Ṭ-ī-a ā-ē- r-h-l-l- p-i-ē ṭ-ē-ā t-m-ī-
--------------------------------------
Ṭhīka āhē, rāhilēlē paisē ṭhēvā tumhī.
|
Det stemmer, resten er til dig.
ठीक आहे, राहिलेले पैसे ठेवा तुम्ही.
Ṭhīka āhē, rāhilēlē paisē ṭhēvā tumhī.
|
Kør mig til den her adresse. |
मल--ह्या -त----------ऊ- --ा.
म-- ह--- प-------- घ--- च---
म-ा ह-य- प-्-्-ा-र घ-ऊ- च-ा-
----------------------------
मला ह्या पत्त्यावर घेऊन चला.
0
Ma-- -yā--a----v----ghē-ū-- calā.
M--- h-- p--------- g------ c----
M-l- h-ā p-t-y-v-r- g-ē-ū-a c-l-.
---------------------------------
Malā hyā pattyāvara ghē'ūna calā.
|
Kør mig til den her adresse.
मला ह्या पत्त्यावर घेऊन चला.
Malā hyā pattyāvara ghē'ūna calā.
|
Kør mig til mit hotel. |
म-- --झ-या -ॉट---र--ेऊ--च-ा.
म-- म----- ह------ घ--- च---
म-ा म-झ-य- ह-ट-ल-र घ-ऊ- च-ा-
----------------------------
मला माझ्या हॉटेलवर घेऊन चला.
0
Ma-ā----hyā --ṭ--av-ra g-----a c-lā.
M--- m----- h--------- g------ c----
M-l- m-j-y- h-ṭ-l-v-r- g-ē-ū-a c-l-.
------------------------------------
Malā mājhyā hŏṭēlavara ghē'ūna calā.
|
Kør mig til mit hotel.
मला माझ्या हॉटेलवर घेऊन चला.
Malā mājhyā hŏṭēlavara ghē'ūna calā.
|
Kør mig til stranden. |
म-ा--मुद्---ना--ा-- घेऊन--ला.
म-- स-------------- घ--- च---
म-ा स-ु-्-क-न---ा-र घ-ऊ- च-ा-
-----------------------------
मला समुद्रकिना-यावर घेऊन चला.
0
Mal- s-m-d--k--ā-y-v--- gh----a ----.
M--- s----------------- g------ c----
M-l- s-m-d-a-i-ā-y-v-r- g-ē-ū-a c-l-.
-------------------------------------
Malā samudrakinā-yāvara ghē'ūna calā.
|
Kør mig til stranden.
मला समुद्रकिना-यावर घेऊन चला.
Malā samudrakinā-yāvara ghē'ūna calā.
|