Er den her plads fri? |
ا-ن ----ی خ--ی---ت-
--- ص---- خ--- ا----
-ی- ص-د-ی خ-ل- ا-ت-
---------------------
این صندلی خالی است؟
0
i- -an-a-----â-i a--?
i- s------ k---- a---
i- s-n-a-i k-â-i a-t-
---------------------
in sandali khâli ast?
|
Er den her plads fri?
این صندلی خالی است؟
in sandali khâli ast?
|
Må jeg sætte mig ved jer? |
-جا-----ت--نار -ما-ب-شینیم؟
----- ه-- ک--- ش-- ب--------
-ج-ز- ه-ت ک-ا- ش-ا ب-ش-ن-م-
-----------------------------
اجازه هست کنار شما بنشینیم؟
0
ej--- ---t ke--r- --o-â b-neshi-a-?
e---- h--- k----- s---- b----------
e-â-e h-s- k-n-r- s-o-â b-n-s-i-a-?
-----------------------------------
ejâze hast kenâre shomâ beneshinam?
|
Må jeg sætte mig ved jer?
اجازه هست کنار شما بنشینیم؟
ejâze hast kenâre shomâ beneshinam?
|
Gerne. |
-- --ال---ل.
-- ک--- م----
-ا ک-ا- م-ل-
--------------
با کمال میل.
0
bâ -am--- mai-.
b- k----- m----
b- k-m-l- m-i-.
---------------
bâ kamâle mail.
|
Gerne.
با کمال میل.
bâ kamâle mail.
|
Hvad synes du om musikken? |
-ظر--- د- مو-د--م--ی----ی-ت؟
------ د- م--- ------ چ-----
-ظ-ت-ن د- م-ر- -و-ی-ی چ-س-؟-
------------------------------
نظرتان در مورد موسیقی چیست؟
0
m--ighi-- -h-tor- dost -âri?
m-------- c------ d--- d----
m-s-g-i-u c-e-o-i d-s- d-r-?
----------------------------
musighiru chetori dost dâri?
|
Hvad synes du om musikken?
نظرتان در مورد موسیقی چیست؟
musighiru chetori dost dâri?
|
Lidt for høj. |
صد-ی-----ک-ک--(ب----ز-حد)--لن- ----
---- آ- ی- ک- (--- ا- ح-- ب--- ا----
-د-ی آ- ی- ک- (-ی- ا- ح-) ب-ن- ا-ت-
-------------------------------------
صدای آن یک کم (بیش از حد) بلند است.
0
se-â-e -n-k--i -o--n--as-.
s----- â- k--- b----- a---
s-d-y- â- k-m- b-l-n- a-t-
--------------------------
sedâye ân kami boland ast.
|
Lidt for høj.
صدای آن یک کم (بیش از حد) بلند است.
sedâye ân kami boland ast.
|
Men bandet spiller meget godt. |
--ا گروه--و---ی کا-- را نس-ت- -----نجا- می-ه-.
--- گ--- م----- ک--- ر- ن---- خ-- ا---- م-------
-م- گ-و- م-س-ق- ک-ر- ر- ن-ب-ا خ-ب ا-ج-م م--ه-.-
-------------------------------------------------
اما گروه موسیقی کارش را نسبتا خوب انجام میدهد.
0
a--â-g-r--e-m-sig-- kâ-as---- -e-b-------u- a-j-- --d-had.
a--- g----- m------ k----- r- n------- k--- a---- m-------
a-m- g-r-h- m-s-g-i k-r-s- r- n-s-a-a- k-u- a-j-m m-d-h-d-
----------------------------------------------------------
ammâ goruhe musighi kârash râ nesbatan khub anjâm midahad.
|
Men bandet spiller meget godt.
اما گروه موسیقی کارش را نسبتا خوب انجام میدهد.
ammâ goruhe musighi kârash râ nesbatan khub anjâm midahad.
|
Er du tit her? |
--ا ز-ا- اینج--م--ی-د؟
--- ز--- ا---- م--------
-م- ز-ا- ا-ن-ا م--ی-د-
-------------------------
شما زیاد اینجا میآیید؟
0
s--mâ z----d-in-â -----i-?
s---- z----- i--- m-------
s-o-â z---â- i-j- m-----d-
--------------------------
shomâ zi-yâd injâ mi-â-id?
|
Er du tit her?
شما زیاد اینجا میآیید؟
shomâ zi-yâd injâ mi-â-id?
|
Nej, det er første gang. |
-ه- --ن -و--- بار---ت.
--- ا-- ا---- ب-- ا----
-ه- ا-ن ا-ل-ن ب-ر ا-ت-
------------------------
نه، این اولین بار است.
0
na, i- ---v-l----âr ast.
n-- i- a------- b-- a---
n-, i- a---a-i- b-r a-t-
------------------------
na, in av-valin bâr ast.
|
Nej, det er første gang.
نه، این اولین بار است.
na, in av-valin bâr ast.
|
Jeg har aldrig været her før. |
من -- به---ل-ای-جا --امد-.
-- ت- ب- ح-- ا---- ن-------
-ن ت- ب- ح-ل ا-ن-ا ن-ا-د-.-
----------------------------
من تا به حال اینجا نیامدم.
0
ma- -â--e hâ---njâ n-y-m-da-.
m-- t- b- h-- i--- n---------
m-n t- b- h-l i-j- n-y-m-d-m-
-----------------------------
man tâ be hâl injâ nayâmadam.
|
Jeg har aldrig været her før.
من تا به حال اینجا نیامدم.
man tâ be hâl injâ nayâmadam.
|
Danser du? |
شم- می--صید؟
--- م---------
-م- م--ق-ی-؟-
---------------
شما میرقصید؟
0
s-omâ m-r-g----?
s---- m---------
s-o-â m-r-g-s-d-
----------------
shomâ miraghsid?
|
Danser du?
شما میرقصید؟
shomâ miraghsid?
|
Måske senere. |
ش-----ع---
---- ب-----
-ا-د ب-د-.-
------------
شاید بعدا.
0
s-âyad ---ada-.
s----- b-------
s-â-a- b---d-n-
---------------
shâyad ba-adan.
|
Måske senere.
شاید بعدا.
shâyad ba-adan.
|
Jeg er ikke så god til at danse. |
---نمی---ن- -و--بر-صم-
-- ن-------- خ-- ب------
-ن ن-ی-ت-ا-م خ-ب ب-ق-م-
-------------------------
من نمیتوانم خوب برقصم.
0
m-- n-mi---â-a- k--b ber---sa-.
m-- n---------- k--- b---------
m-n n-m-t-v-n-m k-u- b-r-g-s-m-
-------------------------------
man nemitavânam khub beraghsam.
|
Jeg er ikke så god til at danse.
من نمیتوانم خوب برقصم.
man nemitavânam khub beraghsam.
|
Det er meget nemt. |
-----ساد---ست.
---- س--- ا----
-ی-ی س-د- ا-ت-
----------------
خیلی ساده است.
0
k--l- sâ-e ---.
k---- s--- a---
k-y-i s-d- a-t-
---------------
khyli sâde ast.
|
Det er meget nemt.
خیلی ساده است.
khyli sâde ast.
|
Lad mig vise dig det. |
-ن-به-ش-ا---ان می--هم.
-- ب- ش-- ن--- م-------
-ن ب- ش-ا ن-ا- م--ه-.-
------------------------
من به شما نشان میدهم.
0
m-n -e--h-m--n-s--n-m------.
m-- b- s---- n----- m-------
m-n b- s-o-â n-s-â- m-d-h-m-
----------------------------
man be shomâ neshân midaham.
|
Lad mig vise dig det.
من به شما نشان میدهم.
man be shomâ neshân midaham.
|
Nej, hellere en anden gang. |
نه، ترج-- -----م--ک--قت -ی-----قص--
--- ت---- م----- ی- و-- د--- ب------
-ه- ت-ج-ح م--ه- ی- و-ت د-گ- ب-ق-م-
-------------------------------------
نه، ترجیح میدهم یک وقت دیگر برقصم.
0
na--t---ih -i--h-m zam-ni -iga--bera-hsam.
n-- t----- m------ z----- d---- b---------
n-, t-r-i- m-d-h-m z-m-n- d-g-r b-r-g-s-m-
------------------------------------------
na, tarjih midaham zamâni digar beraghsam.
|
Nej, hellere en anden gang.
نه، ترجیح میدهم یک وقت دیگر برقصم.
na, tarjih midaham zamâni digar beraghsam.
|
Venter du på nogen? |
م-تظر---ی-هستی--
----- ک-- ه------
-ن-ظ- ک-ی ه-ت-د-
------------------
منتظر کسی هستید؟
0
m--t--e---k-s- hasti-?
m-------- k--- h------
m-n-a-e-e k-s- h-s-i-?
----------------------
montazere kasi hastid?
|
Venter du på nogen?
منتظر کسی هستید؟
montazere kasi hastid?
|
Ja, på min kæreste. |
-له،--ن-ظ--دوست --ر- ه--م-
---- م---- د--- پ--- ه-----
-ل-، م-ت-ر د-س- پ-ر- ه-ت-.-
----------------------------
بله، منتظر دوست پسرم هستم.
0
ba--- m-nt--e---d-o-- ----r-----sta-.
b---- m-------- d---- p------ h------
b-l-, m-n-a-e-e d-o-t p-s-r-m h-s-a-.
-------------------------------------
bale, montazere doost pesaram hastam.
|
Ja, på min kæreste.
بله، منتظر دوست پسرم هستم.
bale, montazere doost pesaram hastam.
|
Der kommer han! |
---است- دا-د میآی-!
------- د--- م-------
-ن-ا-ت- د-ر- م--ی-!-
----------------------
آنجاست، دارد میآید!
0
ân--st- dâr-- m-----d.
â------ d---- m-------
â-j-s-, d-r-d m---y-d-
----------------------
ânjâst, dârad mi-âyad.
|
Der kommer han!
آنجاست، دارد میآید!
ânjâst, dârad mi-âyad.
|