Parlør

da På diskotek   »   es En la discoteca

46 [seksogfyrre]

På diskotek

På diskotek

46 [cuarenta y seis]

En la discoteca

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Spansk Afspil Yderligere
Er den her plads fri? ¿Es-á---b-e -s-- s-ll-? ¿---- l---- e--- s----- ¿-s-á l-b-e e-t- s-l-a- ----------------------- ¿Está libre esta silla?
Må jeg sætte mig ved jer? ¿Pued- -e-ta-me--- -u---s-? ¿----- s------- e- s- m---- ¿-u-d- s-n-a-m- e- s- m-s-? --------------------------- ¿Puedo sentarme en su mesa?
Gerne. Po---upu--to. P-- s-------- P-r s-p-e-t-. ------------- Por supuesto.
Hvad synes du om musikken? ¿--é l- --r-ce-l--m--ica? ¿--- l- p----- l- m------ ¿-u- l- p-r-c- l- m-s-c-? ------------------------- ¿Qué le parece la música?
Lidt for høj. Un--o-- d--as---- a--a. U- p--- d-------- a---- U- p-c- d-m-s-a-o a-t-. ----------------------- Un poco demasiado alta.
Men bandet spiller meget godt. P-ro--l -r--o--oca muy -i-n. P--- e- g---- t--- m-- b---- P-r- e- g-u-o t-c- m-y b-e-. ---------------------------- Pero el grupo toca muy bien.
Er du tit her? ¿------(---e-)-mu--o------quí? ¿----- (------ m---- p-- a---- ¿-i-n- (-s-e-) m-c-o p-r a-u-? ------------------------------ ¿Viene (usted) mucho por aquí?
Nej, det er første gang. N---ésta-es la p--me----ez. N-- é--- e- l- p------ v--- N-, é-t- e- l- p-i-e-a v-z- --------------------------- No, ésta es la primera vez.
Jeg har aldrig været her før. Y- n---a h-bí---st-d-----í --t-s. Y- n---- h---- e----- a--- a----- Y- n-n-a h-b-a e-t-d- a-u- a-t-s- --------------------------------- Yo nunca había estado aquí antes.
Danser du? ¿Ba---? ¿------ ¿-a-l-? ------- ¿Baila?
Måske senere. T-l-v---más ta-d-. T-- v-- m-- t----- T-l v-z m-s t-r-e- ------------------ Tal vez más tarde.
Jeg er ikke så god til at danse. No b-il--m-- bie-. N- b---- m-- b---- N- b-i-o m-y b-e-. ------------------ No bailo muy bien.
Det er meget nemt. Es-mu- fá-il. E- m-- f----- E- m-y f-c-l- ------------- Es muy fácil.
Lad mig vise dig det. Yo ---enseñ-. Y- l- e------ Y- l- e-s-ñ-. ------------- Yo le enseño.
Nej, hellere en anden gang. N-,-mej-r en ot----casión. N-- m---- e- o--- o------- N-, m-j-r e- o-r- o-a-i-n- -------------------------- No, mejor en otra ocasión.
Venter du på nogen? ¿------ (----d)-a ----ie-? ¿------ (------ a a------- ¿-s-e-a (-s-e-) a a-g-i-n- -------------------------- ¿Espera (usted) a alguien?
Ja, på min kæreste. Sí-----------o. S-- a m- n----- S-, a m- n-v-o- --------------- Sí, a mi novio.
Der kommer han! ¡Ya--st--a--í! ¡-- e--- a---- ¡-a e-t- a-u-! -------------- ¡Ya está aquí!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -