Parlør

da På diskotek   »   be На дыскатэцы

46 [seksogfyrre]

På diskotek

På diskotek

46 [сорак шэсць]

46 [sorak shests’]

На дыскатэцы

[Na dyskatetsy]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hviderussisk Afspil Yderligere
Er den her plads fri? Ц----льна -этае м--ц-? Ц- в----- г---- м----- Ц- в-л-н- г-т-е м-с-а- ---------------------- Ці вольна гэтае месца? 0
T-- vol--a g---e--ests-? T-- v----- g---- m------ T-і v-l-n- g-t-e m-s-s-? ------------------------ Tsі vol’na getae mestsa?
Må jeg sætte mig ved jer? Д-зво---е--н----ыс-сці---ба- - В---? Д-------- м-- п------- п---- з В---- Д-з-о-і-е м-е п-ы-е-ц- п-б-ч з В-м-? ------------------------------------ Дазволіце мне прысесці побач з Вамі? 0
Daz--lі-se -n- pr-s-s--і----a-----V-m-? D--------- m-- p-------- p----- z V---- D-z-o-і-s- m-e p-y-e-t-і p-b-c- z V-m-? --------------------------------------- Dazvolіtse mne prysestsі pobach z Vamі?
Gerne. Ах--т--. А------- А-в-т-а- -------- Ахвотна. 0
A-hv-tna. A-------- A-h-o-n-. --------- Akhvotna.
Hvad synes du om musikken? Ці п-да-ае--а ------з--а? Ц- п--------- В-- м------ Ц- п-д-б-е-ц- В-м м-з-к-? ------------------------- Ці падабаецца Вам музыка? 0
T-і-pad--aet-ts----- m----a? T-- p----------- V-- m------ T-і p-d-b-e-s-s- V-m m-z-k-? ---------------------------- Tsі padabaetstsa Vam muzyka?
Lidt for høj. Д-во------------я. Д----- г---------- Д-в-л- г-ч-а-а-а-. ------------------ Даволі гучнаватая. 0
D-v--і guc-na--t-ya. D----- g------------ D-v-l- g-c-n-v-t-y-. -------------------- Davolі guchnavataya.
Men bandet spiller meget godt. А-- гурт -г-----е-ь-і-добр-. А-- г--- і---- в----- д----- А-е г-р- і-р-е в-л-м- д-б-а- ---------------------------- Але гурт іграе вельмі добра. 0
A-e-gu-- і-r-e v---mі------. A-- g--- і---- v----- d----- A-e g-r- і-r-e v-l-m- d-b-a- ---------------------------- Ale gurt іgrae vel’mі dobra.
Er du tit her? Вы т-- ---т- -ывае--? В- т-- ч---- б------- В- т-т ч-с-а б-в-е-е- --------------------- Вы тут часта бываеце? 0
V----t--has-a --v--t-e? V- t-- c----- b-------- V- t-t c-a-t- b-v-e-s-? ----------------------- Vy tut chasta byvaetse?
Nej, det er første gang. Н-----пер --р-ы-раз. Н-- ц---- п---- р--- Н-, ц-п-р п-р-ы р-з- -------------------- Не, цяпер першы раз. 0
N---ts---er -----y ra-. N-- t------ p----- r--- N-, t-y-p-r p-r-h- r-z- ----------------------- Ne, tsyaper pershy raz.
Jeg har aldrig været her før. Я--у- я--- -і-о----- -ыў---не была. Я т-- я--- н----- н- б-- / н- б---- Я т-т я-ч- н-к-л- н- б-ў / н- б-л-. ----------------------------------- Я тут яшчэ ніколі не быў / не была. 0
Ya--ut y-sh------kol---e---- --n--by--. Y- t-- y------ n----- n- b-- / n- b---- Y- t-t y-s-c-e n-k-l- n- b-u / n- b-l-. --------------------------------------- Ya tut yashche nіkolі ne byu / ne byla.
Danser du? Вы---н-у-ц-? В- т-------- В- т-н-у-ц-? ------------ Вы танцуеце? 0
V--t----ue--e? V- t---------- V- t-n-s-e-s-? -------------- Vy tantsuetse?
Måske senere. М-ж--б-ць,---зн--. М--- б---- п------ М-ж- б-ц-, п-з-е-. ------------------ Можа быць, пазней. 0
M---- -yt-’, -az-e-. M---- b----- p------ M-z-a b-t-’- p-z-e-. -------------------- Mozha byts’, pazney.
Jeg er ikke så god til at danse. Я-н---ельм--до--а т-н-у-. Я н- в----- д---- т------ Я н- в-л-м- д-б-а т-н-у-. ------------------------- Я не вельмі добра танцую. 0
Ya -- ve--m--d-b-- ----suyu. Y- n- v----- d---- t-------- Y- n- v-l-m- d-b-a t-n-s-y-. ---------------------------- Ya ne vel’mі dobra tantsuyu.
Det er meget nemt. Гэ-а--у-і-------а. Г--- з---- п------ Г-т- з-с-м п-о-т-. ------------------ Гэта зусім проста. 0
G--a--usіm--r-s-a. G--- z---- p------ G-t- z-s-m p-o-t-. ------------------ Geta zusіm prosta.
Lad mig vise dig det. Я Вам --к---. Я В-- п------ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам пакажу. 0
Ya Vam--a--zhu. Y- V-- p------- Y- V-m p-k-z-u- --------------- Ya Vam pakazhu.
Nej, hellere en anden gang. Не----п--інш-м-разам. Н-- л--- і---- р----- Н-, л-п- і-ш-м р-з-м- --------------------- Не, лепш іншым разам. 0
Ne- ----h --s------z--. N-- l---- і----- r----- N-, l-p-h і-s-y- r-z-m- ----------------------- Ne, lepsh іnshym razam.
Venter du på nogen? В--ка----ці-ч--а---? В- к------- ч------- В- к-г-с-ц- ч-к-е-е- -------------------- Вы кагосьці чакаеце? 0
Vy-kagos-tsі ch--a--se? V- k-------- c--------- V- k-g-s-t-і c-a-a-t-e- ----------------------- Vy kagos’tsі chakaetse?
Ja, på min kæreste. Та-, ма-г--с-бр-. Т--- м---- с----- Т-к- м-й-о с-б-а- ----------------- Так, майго сябра. 0
T-k, --y----yabr-. T--- m---- s------ T-k- m-y-o s-a-r-. ------------------ Tak, maygo syabra.
Der kommer han! А---с--ён і--е, зз------ Вам-. А в--- ё- і---- з---- з- В---- А в-с- ё- і-з-, з-а-у з- В-м-. ------------------------------ А вось ён ідзе, ззаду за Вамі. 0
A ---- yo---dz-,--za-u------mі. A v--- y-- і---- z---- z- V---- A v-s- y-n і-z-, z-a-u z- V-m-. ------------------------------- A vos’ yon іdze, zzadu za Vamі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -