Parlør

da På diskotek   »   ro La discotecă

46 [seksogfyrre]

På diskotek

På diskotek

46 [patruzeci şi şase]

La discotecă

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Rumænsk Afspil Yderligere
Er den her plads fri? Est- l-be- -o-ul-ac--t-? E___ l____ l____ a______ E-t- l-b-r l-c-l a-e-t-? ------------------------ Este liber locul acesta? 0
Må jeg sætte mig ved jer? Po------- aşez l-n-- dumneav---t-ă? P__ s_ m_ a___ l____ d_____________ P-t s- m- a-e- l-n-ă d-m-e-v-a-t-ă- ----------------------------------- Pot să mă aşez lângă dumneavoastră? 0
Gerne. Cu -l-c---. C_ p_______ C- p-ă-e-e- ----------- Cu plăcere. 0
Hvad synes du om musikken? C-- ---se p--e-m-z-ca? C__ v_ s_ p___ m______ C-m v- s- p-r- m-z-c-? ---------------------- Cum vi se pare muzica? 0
Lidt for høj. Un--i- --e- -a-e. U_ p__ p___ t____ U- p-c p-e- t-r-. ----------------- Un pic prea tare. 0
Men bandet spiller meget godt. Dar -ormaţ-a-câ-t---o--te b--e. D__ f_______ c____ f_____ b____ D-r f-r-a-i- c-n-ă f-a-t- b-n-. ------------------------------- Dar formaţia cântă foarte bine. 0
Er du tit her? S-n---i --e--------? S______ a_____ a____ S-n-e-i a-e-e- a-c-? -------------------- Sunteţi adesea aici? 0
Nej, det er første gang. Nu,------- --i-----t-. N__ a___ e p____ d____ N-, a-t- e p-i-a d-t-. ---------------------- Nu, asta e prima dată. 0
Jeg har aldrig været her før. N---- mai-f-s---icioda-ă-aici. N_ a_ m__ f___ n________ a____ N- a- m-i f-s- n-c-o-a-ă a-c-. ------------------------------ Nu am mai fost niciodată aici. 0
Danser du? D-ns-ţi? D_______ D-n-a-i- -------- Dansaţi? 0
Måske senere. Ma- t-r--- po-t-. M__ t_____ p_____ M-i t-r-i- p-a-e- ----------------- Mai târziu poate. 0
Jeg er ikke så god til at danse. Nu ş-i- să d-nse--a-a -e--i--. N_ ş___ s_ d_____ a__ d_ b____ N- ş-i- s- d-n-e- a-a d- b-n-. ------------------------------ Nu ştiu să dansez aşa de bine. 0
Det er meget nemt. E-t---o------im--u. E___ f_____ s______ E-t- f-a-t- s-m-l-. ------------------- Este foarte simplu. 0
Lad mig vise dig det. V---ră-. V_ a____ V- a-ă-. -------- Vă arăt. 0
Nej, hellere en anden gang. N---m-- -ine---t-d-tă. N__ m__ b___ a________ N-, m-i b-n- a-t-d-t-. ---------------------- Nu, mai bine altădată. 0
Venter du på nogen? Aşt---aţi p-----e--? A________ p_ c______ A-t-p-a-i p- c-n-v-? -------------------- Aşteptaţi pe cineva? 0
Ja, på min kæreste. D---pe --i--enul--e-. D__ p_ p________ m___ D-, p- p-i-t-n-l m-u- --------------------- Da, pe prietenul meu. 0
Der kommer han! Uit- că v--e! U___ c_ v____ U-t- c- v-n-! ------------- Uite că vine! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -