Phrasebook
At the bank » 은행에서
-
EN
English (UK)
- ar Arabic nl Dutch de German EN English (US) en English (UK) es Spanish fr French ja Japanese pt Portuguese (PT) PT Portuguese (BR) zh Chinese (Simplified) ad Adyghe af Afrikaans am Amharic be Belarusian bg Bulgarian
- bn Bengali bs Bosnian ca Catalan cs Czech da Danish el Greek eo Esperanto et Estonian fa Persian fi Finnish he Hebrew hi Hindi hr Croatian hu Hungarian id Indonesian it Italian
- ka Georgian kn Kannada ku Kurdish (Kurmanji) ky Kyrgyz lt Lithuanian lv Latvian mk Macedonian mr Marathi no Norwegian pa Punjabi pl Polish ro Romanian ru Russian sk Slovak sl Slovene sq Albanian
- sr Serbian sv Swedish ta Tamil te Telugu th Thai ti Tigrinya tl Tagalog tr Turkish uk Ukrainian ur Urdu vi Vietnamese
-
KO
Korean
- ar Arabic nl Dutch de German EN English (US) es Spanish fr French ja Japanese pt Portuguese (PT) PT Portuguese (BR) zh Chinese (Simplified) ad Adyghe af Afrikaans am Amharic be Belarusian bg Bulgarian bn Bengali
- bs Bosnian ca Catalan cs Czech da Danish el Greek eo Esperanto et Estonian fa Persian fi Finnish he Hebrew hi Hindi hr Croatian hu Hungarian id Indonesian it Italian ka Georgian
- kn Kannada ko Korean ku Kurdish (Kurmanji) ky Kyrgyz lt Lithuanian lv Latvian mk Macedonian mr Marathi no Norwegian pa Punjabi pl Polish ro Romanian ru Russian sk Slovak sl Slovene sq Albanian
- sr Serbian sv Swedish ta Tamil te Telugu th Thai ti Tigrinya tl Tagalog tr Turkish uk Ukrainian ur Urdu vi Vietnamese
-
Lessons
-
001 - People 002 - Family Members 003 - Getting to know others 004 - At school 005 - Countries and Languages 006 - Reading and writing 007 - Numbers 008 - The time 009 - Days of the week 010 - Yesterday – today – tomorrow 011 - Months 012 - Beverages 013 - Activities 014 - Colors 015 - Fruits and food 016 - Seasons and Weather 017 - Around the house 018 - House cleaning 019 - In the kitchen 020 - Small Talk 1 021 - Small Talk 2 022 - Small Talk 3 023 - Learning foreign languages 024 - Appointment 025 - In the city026 - In nature 027 - In the hotel – Arrival 028 - In the hotel – Complaints 029 - At the restaurant 1 030 - At the restaurant 2 031 - At the restaurant 3 032 - At the restaurant 4 033 - At the train station 034 - On the train 035 - At the airport 036 - Public transportation 037 - En route 038 - In the taxi 039 - Car breakdown 040 - Asking for directions 041 - Where is ... ? 042 - City tour 043 - At the zoo 044 - Going out in the evening 045 - At the cinema 046 - In the discotheque 047 - Preparing a trip 048 - Vacation activities 049 - Sports 050 - In the swimming pool051 - Running errands 052 - In the department store 053 - Shops 054 - Shopping 055 - Working 056 - Feelings 057 - At the doctor 058 - Parts of the body 059 - At the post office 060 - At the bank 061 - Ordinal numbers 062 - Asking questions 1 063 - Asking questions 2 064 - Negation 1 065 - Negation 2 066 - Possessive pronouns 1 067 - Possessive pronouns 2 068 - big – small 069 - to need – to want to 070 - to like something 071 - to want something 072 - to have to do something / must 073 - to be allowed to 074 - asking for something 075 - giving reasons076 - giving reasons 2 077 - giving reasons 3 078 - Adjectives 1 079 - Adjectives 2 080 - Adjectives 3 081 - Past tense 1 082 - Past tense 2 083 - Past tense 3 084 - Past tense 4 085 - Questions – Past tense 1 086 - Questions – Past tense 2 087 - Past tense of modal verbs 1 088 - Past tense of modal verbs 2 089 - Imperative 1 090 - Imperative 2 091 - Subordinate clauses: that 1 092 - Subordinate clauses: that 2 093 - Subordinate clauses: if 094 - Conjunctions 1 095 - Conjunctions 2 096 - Conjunctions 3 097 - Conjunctions 098 - Double connectors 099 - Genitive 100 - Adverbs
-
- Buy the book
- Previous
- Next
- MP3
- A -
- A
- A+
60 [sixty]
At the bank

60 [예순]
60 [yesun]
English (UK) | Korean | Play More |
I would like to open an account. |
계좌- 만-- 싶--.
계좌를 만들고 싶어요.
0
gy-------- m-------- s-------. gyejwaleul mandeulgo sip-eoyo. |
+
More LanguagesClick on a flag!I would like to open an account.계좌를 만들고 싶어요.gyejwaleul mandeulgo sip-eoyo. |
Here is my passport. |
이건 제 여----.
이건 제 여권이에요.
0
ig--- j- y-----------. igeon je yeogwon-ieyo. |
+ |
And here is my address. |
그리- 이- 제 주---.
그리고 이건 제 주소예요.
0
ge----- i---- j- j-------. geuligo igeon je jusoyeyo. |
+ |
I want to deposit money in my account. |
제 계-- 돈- 입--- 싶--.
제 계좌에 돈을 입금하고 싶어요.
0
je g------- d------ i--------- s-------. je gyejwa-e don-eul ibgeumhago sip-eoyo. |
+
More LanguagesClick on a flag!I want to deposit money in my account.제 계좌에 돈을 입금하고 싶어요.je gyejwa-e don-eul ibgeumhago sip-eoyo. |
I want to withdraw money from my account. |
제 계--- 돈- 인--- 싶--.
제 계좌에서 돈을 인출하고 싶어요.
0
je g---------- d------ i--------- s-------. je gyejwa-eseo don-eul inchulhago sip-eoyo. |
+
More LanguagesClick on a flag!I want to withdraw money from my account.제 계좌에서 돈을 인출하고 싶어요.je gyejwa-eseo don-eul inchulhago sip-eoyo. |
I want to pick up the bank statements. |
은행 명--- 가-- 왔--.
은행 명세서를 가지러 왔어요.
0
eu------ m-------------- g------ w--------. eunhaeng myeongseseoleul gajileo wass-eoyo. |
+
More LanguagesClick on a flag!I want to pick up the bank statements.은행 명세서를 가지러 왔어요.eunhaeng myeongseseoleul gajileo wass-eoyo. |
I want to cash a traveller’s cheque / traveler’s check (am.). |
여행- 수-- 현--- 바-- 싶--.
여행자 수표를 현금으로 바꾸고 싶어요.
0
ye-------- s-------- h------------- b------ s-------. yeohaengja supyoleul hyeongeum-eulo bakkugo sip-eoyo. |
+
More LanguagesClick on a flag!I want to cash a traveller’s cheque / traveler’s check (am.).여행자 수표를 현금으로 바꾸고 싶어요.yeohaengja supyoleul hyeongeum-eulo bakkugo sip-eoyo. |
What are the fees? |
수수-- 얼---?
수수료는 얼마예요?
0
su--------- e--------? susulyoneun eolmayeyo? |
+ |
Where should I sign? |
어디- 사--- 해-?
어디에 사인해야 해요?
0
eo--- s-------- h----? eodie sainhaeya haeyo? |
+ |
I’m expecting a transfer from Germany. |
독일--- 송-- 기--- 있--.
독일에서의 송금을 기다리고 있어요.
0
do----------- s------------ g------- i-------. dog-il-eseoui song-geum-eul gidaligo iss-eoyo. |
+
More LanguagesClick on a flag!I’m expecting a transfer from Germany.독일에서의 송금을 기다리고 있어요.dog-il-eseoui song-geum-eul gidaligo iss-eoyo. |
Here is my account number. |
이건 제 계-----.
이건 제 계좌번호예요.
0
ig--- j- g---------------. igeon je gyejwabeonhoyeyo. |
+
More LanguagesClick on a flag!Here is my account number.이건 제 계좌번호예요.igeon je gyejwabeonhoyeyo. |
Has the money arrived? |
돈이 도----?
돈이 도착했어요?
0
do--- d---------------? don-i dochaghaess-eoyo? |
+ |
I want to change money. |
환전-- 싶--.
환전하고 싶어요.
0
hw---------- s-------. hwanjeonhago sip-eoyo. |
+
More LanguagesClick on a flag!I want to change money.환전하고 싶어요.hwanjeonhago sip-eoyo. |
I need US-Dollars. |
미국 달-- 필---.
미국 달러가 필요해요.
0
mi--- d------- p----------. migug dalleoga pil-yohaeyo. |
+
More LanguagesClick on a flag!I need US-Dollars.미국 달러가 필요해요.migug dalleoga pil-yohaeyo. |
Could you please give me small notes / bills (am.)? |
작은 단-- 지-- 주----?
작은 단위의 지폐로 주시겠어요?
0
ja----- d------- j------ j------------? jag-eun dan-wiui jipyelo jusigess-eoyo? |
+
More LanguagesClick on a flag!Could you please give me small notes / bills (am.)?작은 단위의 지폐로 주시겠어요?jag-eun dan-wiui jipyelo jusigess-eoyo? |
Is there a cashpoint / an ATM (am.)? |
현금 인--- 있--?
현금 인출기가 있어요?
0
hy------- i--------- i-------? hyeongeum inchulgiga iss-eoyo? |
+
More LanguagesClick on a flag!Is there a cashpoint / an ATM (am.)?현금 인출기가 있어요?hyeongeum inchulgiga iss-eoyo? |
How much money can one withdraw? |
돈을 얼-- 인-- 수 있--?
돈을 얼마나 인출할 수 있어요?
0
do----- e------ i-------- s- i-------? don-eul eolmana inchulhal su iss-eoyo? |
+
More LanguagesClick on a flag!How much money can one withdraw?돈을 얼마나 인출할 수 있어요?don-eul eolmana inchulhal su iss-eoyo? |
Which credit cards can one use? |
어떤 신---- 이-- 수 있--?
어떤 신용카드를 이용할 수 있어요?
0
eo----- s---------------- i------- s- i-------? eotteon sin-yongkadeuleul iyonghal su iss-eoyo? |
+
More LanguagesClick on a flag!Which credit cards can one use?어떤 신용카드를 이용할 수 있어요?eotteon sin-yongkadeuleul iyonghal su iss-eoyo? |
Does a universal grammar exist?
When we learn a language, we also learn its grammar. When children learn their native language, this happens automatically. They don't notice that their brain is learning various rules. Despite this, they learn their native language correctly from the beginning. Given that many languages exist, many grammar systems exist too. But is there also a universal grammar? Scientists have been studying this for a long time. New studies could provide an answer. Because brain researchers have made an interesting discovery. They had test subjects study grammar rules. These subjects were language school students. They studied Japanese or Italian. Half of the grammar rules were totally fabricated. However, the test subjects didn't know that. The students were presented with sentences after studying. They had to assess whether or not the sentences were correct. While they were working through the sentences, their brains were analyzed. That is to say, the researchers measured the activity of the brain. This way they could examine how the brain reacted to the sentences. And it appears that our brain recognizes grammar! When processing speech, certain brain areas are active. The Broca Center is one of them. It is located in the left cerebrum. When the students were faced with real grammar rules, it was very active. With the fabricated rules on the other hand, the activity decreased considerably. So it could be that all grammar systems have the same basis. Then they would all follow the same principles. And these principles would be inherent in us…