Phrasebook
Vacation activities » 여행지에서의 활동
-
EN
English (UK)
- ar Arabic nl Dutch de German EN English (US) en English (UK) es Spanish fr French ja Japanese pt Portuguese (PT) PT Portuguese (BR) zh Chinese (Simplified) ad Adyghe af Afrikaans am Amharic be Belarusian bg Bulgarian
- bn Bengali bs Bosnian ca Catalan cs Czech da Danish el Greek eo Esperanto et Estonian fa Persian fi Finnish he Hebrew hi Hindi hr Croatian hu Hungarian id Indonesian it Italian
- ka Georgian kn Kannada ku Kurdish (Kurmanji) ky Kyrgyz lt Lithuanian lv Latvian mk Macedonian mr Marathi no Norwegian pa Punjabi pl Polish ro Romanian ru Russian sk Slovak sl Slovene sq Albanian
- sr Serbian sv Swedish ta Tamil te Telugu th Thai ti Tigrinya tl Tagalog tr Turkish uk Ukrainian ur Urdu vi Vietnamese
-
KO
Korean
- ar Arabic nl Dutch de German EN English (US) es Spanish fr French ja Japanese pt Portuguese (PT) PT Portuguese (BR) zh Chinese (Simplified) ad Adyghe af Afrikaans am Amharic be Belarusian bg Bulgarian bn Bengali
- bs Bosnian ca Catalan cs Czech da Danish el Greek eo Esperanto et Estonian fa Persian fi Finnish he Hebrew hi Hindi hr Croatian hu Hungarian id Indonesian it Italian ka Georgian
- kn Kannada ko Korean ku Kurdish (Kurmanji) ky Kyrgyz lt Lithuanian lv Latvian mk Macedonian mr Marathi no Norwegian pa Punjabi pl Polish ro Romanian ru Russian sk Slovak sl Slovene sq Albanian
- sr Serbian sv Swedish ta Tamil te Telugu th Thai ti Tigrinya tl Tagalog tr Turkish uk Ukrainian ur Urdu vi Vietnamese
-
Lessons
-
001 - People 002 - Family Members 003 - Getting to know others 004 - At school 005 - Countries and Languages 006 - Reading and writing 007 - Numbers 008 - The time 009 - Days of the week 010 - Yesterday – today – tomorrow 011 - Months 012 - Beverages 013 - Activities 014 - Colors 015 - Fruits and food 016 - Seasons and Weather 017 - Around the house 018 - House cleaning 019 - In the kitchen 020 - Small Talk 1 021 - Small Talk 2 022 - Small Talk 3 023 - Learning foreign languages 024 - Appointment 025 - In the city026 - In nature 027 - In the hotel – Arrival 028 - In the hotel – Complaints 029 - At the restaurant 1 030 - At the restaurant 2 031 - At the restaurant 3 032 - At the restaurant 4 033 - At the train station 034 - On the train 035 - At the airport 036 - Public transportation 037 - En route 038 - In the taxi 039 - Car breakdown 040 - Asking for directions 041 - Where is ... ? 042 - City tour 043 - At the zoo 044 - Going out in the evening 045 - At the cinema 046 - In the discotheque 047 - Preparing a trip 048 - Vacation activities 049 - Sports 050 - In the swimming pool051 - Running errands 052 - In the department store 053 - Shops 054 - Shopping 055 - Working 056 - Feelings 057 - At the doctor 058 - Parts of the body 059 - At the post office 060 - At the bank 061 - Ordinal numbers 062 - Asking questions 1 063 - Asking questions 2 064 - Negation 1 065 - Negation 2 066 - Possessive pronouns 1 067 - Possessive pronouns 2 068 - big – small 069 - to need – to want to 070 - to like something 071 - to want something 072 - to have to do something / must 073 - to be allowed to 074 - asking for something 075 - giving reasons076 - giving reasons 2 077 - giving reasons 3 078 - Adjectives 1 079 - Adjectives 2 080 - Adjectives 3 081 - Past tense 1 082 - Past tense 2 083 - Past tense 3 084 - Past tense 4 085 - Questions – Past tense 1 086 - Questions – Past tense 2 087 - Past tense of modal verbs 1 088 - Past tense of modal verbs 2 089 - Imperative 1 090 - Imperative 2 091 - Subordinate clauses: that 1 092 - Subordinate clauses: that 2 093 - Subordinate clauses: if 094 - Conjunctions 1 095 - Conjunctions 2 096 - Conjunctions 3 097 - Conjunctions 098 - Double connectors 099 - Genitive 100 - Adverbs
-
- Buy the book
- Previous
- Next
- MP3
- A -
- A
- A+
48 [forty-eight]
Vacation activities

48 [마흔여덟]
48 [maheun-yeodeolb]
English (UK) | Korean | Play More |
Is the beach clean? |
해변- 깨---?
해변이 깨끗해요?
0
ha-------- k-------------? haebyeon-i kkaekkeushaeyo? |
+ |
Can one swim there? |
거기- 수-- 수 있--?
거기서 수영할 수 있어요?
0
ge------ s--------- s- i-------? geogiseo suyeonghal su iss-eoyo? |
+
More LanguagesClick on a flag!Can one swim there?거기서 수영할 수 있어요?geogiseo suyeonghal su iss-eoyo? |
Isn’t it dangerous to swim there? |
거기- 수--- 것- 안 위---?
거기서 수영하는 것이 안 위험해요?
0
ge------ s------------ g----- a- w----------? geogiseo suyeonghaneun geos-i an wiheomhaeyo? |
+
More LanguagesClick on a flag!Isn’t it dangerous to swim there?거기서 수영하는 것이 안 위험해요?geogiseo suyeonghaneun geos-i an wiheomhaeyo? |
Can one rent a sun umbrella / parasol here? |
여기- 파--- 빌- 수 있--?
여기서 파라솔을 빌릴 수 있어요?
0
ye------ p---------- b----- s- i-------? yeogiseo palasol-eul billil su iss-eoyo? |
+
More LanguagesClick on a flag!Can one rent a sun umbrella / parasol here?여기서 파라솔을 빌릴 수 있어요?yeogiseo palasol-eul billil su iss-eoyo? |
Can one rent a deck chair here? |
여기- 일-- 의-- 빌- 수 있--?
여기서 일광욕 의자를 빌릴 수 있어요?
0
ye------ i---------- u------- b----- s- i-------? yeogiseo ilgwang-yog uijaleul billil su iss-eoyo? |
+
More LanguagesClick on a flag!Can one rent a deck chair here?여기서 일광욕 의자를 빌릴 수 있어요?yeogiseo ilgwang-yog uijaleul billil su iss-eoyo? |
Can one rent a boat here? |
여기- 보-- 빌- 수 있--?
여기서 보트를 빌릴 수 있어요?
0
ye------ b-------- b----- s- i-------? yeogiseo boteuleul billil su iss-eoyo? |
+
More LanguagesClick on a flag!Can one rent a boat here?여기서 보트를 빌릴 수 있어요?yeogiseo boteuleul billil su iss-eoyo? |
I would like to surf. |
저는 파---- 하- 싶--.
저는 파도타기를 하고 싶어요.
0
je----- p----------- h--- s-------. jeoneun padotagileul hago sip-eoyo. |
+
More LanguagesClick on a flag!I would like to surf.저는 파도타기를 하고 싶어요.jeoneun padotagileul hago sip-eoyo. |
I would like to dive. |
저는 잠-- 하- 싶--.
저는 잠수를 하고 싶어요.
0
je----- j-------- h--- s-------. jeoneun jamsuleul hago sip-eoyo. |
+
More LanguagesClick on a flag!I would like to dive.저는 잠수를 하고 싶어요.jeoneun jamsuleul hago sip-eoyo. |
I would like to water ski. |
저는 수---- 타- 싶--.
저는 수상스키를 타고 싶어요.
0
je----- s-------------- t--- s-------. jeoneun susangseukileul tago sip-eoyo. |
+
More LanguagesClick on a flag!I would like to water ski.저는 수상스키를 타고 싶어요.jeoneun susangseukileul tago sip-eoyo. |
Can one rent a surfboard? |
서핑--- 빌- 수 있--?
서핑보드를 빌릴 수 있어요?
0
se-------------- b----- s- i-------? seopingbodeuleul billil su iss-eoyo? |
+
More LanguagesClick on a flag!Can one rent a surfboard?서핑보드를 빌릴 수 있어요?seopingbodeuleul billil su iss-eoyo? |
Can one rent diving equipment? |
잠수--- 빌- 수 있--?
잠수장비를 빌릴 수 있어요?
0
ja------------- b----- s- i-------? jamsujangbileul billil su iss-eoyo? |
+
More LanguagesClick on a flag!Can one rent diving equipment?잠수장비를 빌릴 수 있어요?jamsujangbileul billil su iss-eoyo? |
Can one rent water skis? |
수상--- 빌- 수 있--?
수상스키를 빌릴 수 있어요?
0
su------------- b----- s- i-------? susangseukileul billil su iss-eoyo? |
+
More LanguagesClick on a flag!Can one rent water skis?수상스키를 빌릴 수 있어요?susangseukileul billil su iss-eoyo? |
I’m only a beginner. |
저는 아- 초----.
저는 아직 초보자예요.
0
je----- a--- c----------. jeoneun ajig chobojayeyo. |
+
More LanguagesClick on a flag!I’m only a beginner.저는 아직 초보자예요.jeoneun ajig chobojayeyo. |
I’m moderately good. |
저는 중----.
저는 중급이에요.
0
je----- j-------------. jeoneun jung-geub-ieyo. |
+ |
I’m pretty good at it. |
저는 그- 꽤 잘--.
저는 그걸 꽤 잘해요.
0
je----- g------ k---- j-------. jeoneun geugeol kkwae jalhaeyo. |
+
More LanguagesClick on a flag!I’m pretty good at it.저는 그걸 꽤 잘해요.jeoneun geugeol kkwae jalhaeyo. |
Where is the ski lift? |
스키 리--- 어- 있--?
스키 리프트가 어디 있어요?
0
se--- l--------- e--- i-------? seuki lipeuteuga eodi iss-eoyo? |
+ |
Do you have skis? |
스키--- 있--?
스키장비가 있어요?
0
se----------- i-------? seukijangbiga iss-eoyo? |
+ |
Do you have ski boots? |
스키 신-- 있--?
스키 신발이 있어요?
0
se--- s------- i-------? seuki sinbal-i iss-eoyo? |
+
More LanguagesClick on a flag!Do you have ski boots?스키 신발이 있어요?seuki sinbal-i iss-eoyo? |
The language of pictures
A German saying goes: A picture says more than a thousand words. That means that pictures are often understood faster than speech. Pictures can also convey emotions better. Because of this, advertising uses a lot of pictures. Pictures function differently than speech. They show us several things simultaneously and in their totality. That means that the whole image together has a certain effect. With speech, considerably more words are needed. But images and speech go together. We need speech in order to describe a picture. By the same token, many texts are first understood through images. The relationship between images and speech is being studied by linguists. It also raises the question whether pictures are a language in their own right. If something is only filmed, we can look at the images. But the message of the film isn't concrete. If an image is meant to function as speech, it must be concrete. The less it shows, the clearer its message. Pictograms are a good example of this. Pictograms are simple and clear pictorial symbols. They replace verbal language, and as such are a form of visual communication. Everyone knows the pictogram for ‘no smoking’ for example. It shows a cigarette with a line through it. Images are becoming even more important due to globalization. But you also have to study the language of images. It is not understandable worldwide, even though many think so. Because our culture influences our understanding of images. What we see is dependent on many different factors. So some people don't see cigarettes, but only dark lines.
Did you know?
Turkish is one of the nearly 40 Turk languages. It is most closely related to the Azerbaijani language. It is the native or second language of more than 80 million people. These people live primarily in Turkey and in the Balkans. Emigrants also took Turkish to Europe, America and Australia. Turkish has also been influenced by other languages. The vocabulary contains words from Arabic and French. A hallmark of the Turkish language is the many different dialects. The Istanbul dialect is considered the basis for today's standard language. The grammar distinguishes between six cases. The agglutinating language structure is also characteristic for Turkish. That means that grammatical functions are expressed through suffixes. There is a fixed sequence to these endings but there can be many of them. This principle differentiates Turkish from the Indo-Germanic languages.
Turkish is one of the nearly 40 Turk languages. It is most closely related to the Azerbaijani language. It is the native or second language of more than 80 million people. These people live primarily in Turkey and in the Balkans. Emigrants also took Turkish to Europe, America and Australia. Turkish has also been influenced by other languages. The vocabulary contains words from Arabic and French. A hallmark of the Turkish language is the many different dialects. The Istanbul dialect is considered the basis for today's standard language. The grammar distinguishes between six cases. The agglutinating language structure is also characteristic for Turkish. That means that grammatical functions are expressed through suffixes. There is a fixed sequence to these endings but there can be many of them. This principle differentiates Turkish from the Indo-Germanic languages.