Phrasebook
Negation 2 » 부정하기 2
-
EN
English (UK)
- ar Arabic nl Dutch de German EN English (US) en English (UK) es Spanish fr French ja Japanese pt Portuguese (PT) PT Portuguese (BR) zh Chinese (Simplified) ad Adyghe af Afrikaans am Amharic be Belarusian bg Bulgarian
- bn Bengali bs Bosnian ca Catalan cs Czech da Danish el Greek eo Esperanto et Estonian fa Persian fi Finnish he Hebrew hi Hindi hr Croatian hu Hungarian id Indonesian it Italian
- ka Georgian kn Kannada ku Kurdish (Kurmanji) ky Kyrgyz lt Lithuanian lv Latvian mk Macedonian mr Marathi no Norwegian pa Punjabi pl Polish ro Romanian ru Russian sk Slovak sl Slovene sq Albanian
- sr Serbian sv Swedish ta Tamil te Telugu th Thai ti Tigrinya tl Tagalog tr Turkish uk Ukrainian ur Urdu vi Vietnamese
-
KO
Korean
- ar Arabic nl Dutch de German EN English (US) es Spanish fr French ja Japanese pt Portuguese (PT) PT Portuguese (BR) zh Chinese (Simplified) ad Adyghe af Afrikaans am Amharic be Belarusian bg Bulgarian bn Bengali
- bs Bosnian ca Catalan cs Czech da Danish el Greek eo Esperanto et Estonian fa Persian fi Finnish he Hebrew hi Hindi hr Croatian hu Hungarian id Indonesian it Italian ka Georgian
- kn Kannada ko Korean ku Kurdish (Kurmanji) ky Kyrgyz lt Lithuanian lv Latvian mk Macedonian mr Marathi no Norwegian pa Punjabi pl Polish ro Romanian ru Russian sk Slovak sl Slovene sq Albanian
- sr Serbian sv Swedish ta Tamil te Telugu th Thai ti Tigrinya tl Tagalog tr Turkish uk Ukrainian ur Urdu vi Vietnamese
-
Lessons
-
001 - People 002 - Family Members 003 - Getting to know others 004 - At school 005 - Countries and Languages 006 - Reading and writing 007 - Numbers 008 - The time 009 - Days of the week 010 - Yesterday – today – tomorrow 011 - Months 012 - Beverages 013 - Activities 014 - Colors 015 - Fruits and food 016 - Seasons and Weather 017 - Around the house 018 - House cleaning 019 - In the kitchen 020 - Small Talk 1 021 - Small Talk 2 022 - Small Talk 3 023 - Learning foreign languages 024 - Appointment 025 - In the city026 - In nature 027 - In the hotel – Arrival 028 - In the hotel – Complaints 029 - At the restaurant 1 030 - At the restaurant 2 031 - At the restaurant 3 032 - At the restaurant 4 033 - At the train station 034 - On the train 035 - At the airport 036 - Public transportation 037 - En route 038 - In the taxi 039 - Car breakdown 040 - Asking for directions 041 - Where is ... ? 042 - City tour 043 - At the zoo 044 - Going out in the evening 045 - At the cinema 046 - In the discotheque 047 - Preparing a trip 048 - Vacation activities 049 - Sports 050 - In the swimming pool051 - Running errands 052 - In the department store 053 - Shops 054 - Shopping 055 - Working 056 - Feelings 057 - At the doctor 058 - Parts of the body 059 - At the post office 060 - At the bank 061 - Ordinal numbers 062 - Asking questions 1 063 - Asking questions 2 064 - Negation 1 065 - Negation 2 066 - Possessive pronouns 1 067 - Possessive pronouns 2 068 - big – small 069 - to need – to want to 070 - to like something 071 - to want something 072 - to have to do something / must 073 - to be allowed to 074 - asking for something 075 - giving reasons076 - giving reasons 2 077 - giving reasons 3 078 - Adjectives 1 079 - Adjectives 2 080 - Adjectives 3 081 - Past tense 1 082 - Past tense 2 083 - Past tense 3 084 - Past tense 4 085 - Questions – Past tense 1 086 - Questions – Past tense 2 087 - Past tense of modal verbs 1 088 - Past tense of modal verbs 2 089 - Imperative 1 090 - Imperative 2 091 - Subordinate clauses: that 1 092 - Subordinate clauses: that 2 093 - Subordinate clauses: if 094 - Conjunctions 1 095 - Conjunctions 2 096 - Conjunctions 3 097 - Conjunctions 098 - Double connectors 099 - Genitive 100 - Adverbs
-
- Buy the book
- Previous
- Next
- MP3
- A -
- A
- A+
65 [sixty-five]
Negation 2

65 [예순다섯]
65 [yesundaseos]
English (UK) | Korean | Play More |
Is the ring expensive? |
그 반-- 비--?
그 반지가 비싸요?
0
ge- b------ b------? geu banjiga bissayo? |
+ |
No, it costs only one hundred Euros. |
아니-- 이- 백 유--- 안--.
아니요, 이건 백 유로밖에 안해요.
0
an---- i---- b--- y--------- a------. aniyo, igeon baeg yulobakk-e anhaeyo. |
+
More LanguagesClick on a flag!No, it costs only one hundred Euros.아니요, 이건 백 유로밖에 안해요.aniyo, igeon baeg yulobakk-e anhaeyo. |
But I have only fifty. |
하지- 저- 오- 유--- 없--.
하지만 저는 오십 유로밖에 없어요.
0
ha----- j------ o--- y--------- e--------. hajiman jeoneun osib yulobakk-e eobs-eoyo. |
+
More LanguagesClick on a flag!But I have only fifty.하지만 저는 오십 유로밖에 없어요.hajiman jeoneun osib yulobakk-e eobs-eoyo. |
Are you finished? |
벌써 다---?
벌써 다했어요?
0
be------ d-----------? beolsseo dahaess-eoyo? |
+ |
No, not yet. |
아니-- 아--.
아니요, 아직요.
0
an---- a------. aniyo, ajig-yo. |
+ |
But I’ll be finished soon. |
하지- 곧 다- 거--.
하지만 곧 다할 거예요.
0
ha----- g-- d---- g------. hajiman god dahal geoyeyo. |
+
More LanguagesClick on a flag!But I’ll be finished soon.하지만 곧 다할 거예요.hajiman god dahal geoyeyo. |
Do you want some more soup? |
수프- 더 드---?
수프를 더 드릴까요?
0
su------- d-- d----------? supeuleul deo deulilkkayo? |
+ |
No, I don’t want anymore. |
아니-- 이- 됐--.
아니요, 이제 됐어요.
0
an---- i-- d----------. aniyo, ije dwaess-eoyo. |
+ |
But another ice cream. |
하지- 아----- 하- 더 주--.
하지만 아이스크림은 하나 더 주세요.
0
ha----- a-------------- h--- d-- j-----. hajiman aiseukeulim-eun hana deo juseyo. |
+
More LanguagesClick on a flag!But another ice cream.하지만 아이스크림은 하나 더 주세요.hajiman aiseukeulim-eun hana deo juseyo. |
Have you lived here long? |
여기- 오- 살---?
여기서 오래 살았어요?
0
ye------ o--- s-----------? yeogiseo olae sal-ass-eoyo? |
+
More LanguagesClick on a flag!Have you lived here long?여기서 오래 살았어요?yeogiseo olae sal-ass-eoyo? |
No, only for a month. |
아니-- 이- 한 달 됐--.
아니요, 이제 한 달 됐어요.
0
an---- i-- h-- d-- d----------. aniyo, ije han dal dwaess-eoyo. |
+ |
But I already know a lot of people. |
하지- 이- 많- 사--- 알--.
하지만 이미 많은 사람들을 알아요.
0
ha----- i-- m------- s------------ a-----. hajiman imi manh-eun salamdeul-eul al-ayo. |
+
More LanguagesClick on a flag!But I already know a lot of people.하지만 이미 많은 사람들을 알아요.hajiman imi manh-eun salamdeul-eul al-ayo. |
Are you driving home tomorrow? |
내일 집- 운--- 갈 거--?
내일 집에 운전하고 갈 거예요?
0
na--- j---- u--------- g-- g------? naeil jib-e unjeonhago gal geoyeyo? |
+
More LanguagesClick on a flag!Are you driving home tomorrow?내일 집에 운전하고 갈 거예요?naeil jib-e unjeonhago gal geoyeyo? |
No, only on the weekend. |
아니-- 주--- 가-.
아니요, 주말에만 가요.
0
an---- j--------- g---. aniyo, jumal-eman gayo. |
+
More LanguagesClick on a flag!No, only on the weekend.아니요, 주말에만 가요.aniyo, jumal-eman gayo. |
But I will be back on Sunday. |
하지- 일--- 돌-- 거--.
하지만 일요일에 돌아올 거예요.
0
ha----- i-------- d------ g------. hajiman il-yoil-e dol-aol geoyeyo. |
+
More LanguagesClick on a flag!But I will be back on Sunday.하지만 일요일에 돌아올 거예요.hajiman il-yoil-e dol-aol geoyeyo. |
Is your daughter an adult? |
당신- 딸- 성----?
당신의 딸은 성인이에요?
0
da-------- t------- s------------? dangsin-ui ttal-eun seong-in-ieyo? |
+
More LanguagesClick on a flag!Is your daughter an adult?당신의 딸은 성인이에요?dangsin-ui ttal-eun seong-in-ieyo? |
No, she is only seventeen. |
아니-- 아- 열-- 살---.
아니요, 아직 열일곱 살이에요.
0
an---- a--- y--------- s-------. aniyo, ajig yeol-ilgob sal-ieyo. |
+
More LanguagesClick on a flag!No, she is only seventeen.아니요, 아직 열일곱 살이에요.aniyo, ajig yeol-ilgob sal-ieyo. |
But she already has a boyfriend. |
하지- 벌- 남---- 있--.
하지만 벌써 남자친구가 있어요.
0
ha----- b------- n------------ i-------. hajiman beolsseo namjachinguga iss-eoyo. |
+
More LanguagesClick on a flag!But she already has a boyfriend.하지만 벌써 남자친구가 있어요.hajiman beolsseo namjachinguga iss-eoyo. |
What words tell us
Worldwide there are many millions of books. How many have been written up to now is unknown. A great deal of knowledge is stored in these books. If one were to read all of them, he would know a lot about life. Because books show us how our world changes. Each era has its own books. By reading them one can identify what is important to people. Unfortunately, no one can read every book. But modern technology can help analyze books. Using digitalization, books can be stored like data. After that, the contents can be analyzed. In this way, linguists see how our language has changed. It is even more interesting, however, to count the frequency of words. By doing so, the significance of certain things can be identified. Scientists studied more than 5 million books. These were books from the last five centuries. A total of 500 billion words were analyzed. The frequency of the words shows how people lived then and now. Ideas and trends are reflected in the language.