Phrasebook

en Negation 2   »   pt Negação 2

65 [sixty-five]

Negation 2

Negation 2

65 [sessenta e cinco]

Negação 2

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Portuguese (PT) Play More
Is the ring expensive? O --el -----o? O a___ é c____ O a-e- é c-r-? -------------- O anel é caro? 0
No, it costs only one hundred Euros. N-o,-----s--cu--a c------os. N___ e__ s_ c____ c__ E_____ N-o- e-e s- c-s-a c-m E-r-s- ---------------------------- Não, ele só custa cem Euros. 0
But I have only fifty. M-s--u só t---o-ci-q--n-a. M__ e_ s_ t____ c_________ M-s e- s- t-n-o c-n-u-n-a- -------------------------- Mas eu só tenho cinquenta. 0
Are you finished? J-----bas-e? J_ a________ J- a-a-a-t-? ------------ Já acabaste? 0
No, not yet. Nã-,--i-da-não. N___ a____ n___ N-o- a-n-a n-o- --------------- Não, ainda não. 0
But I’ll be finished soon. Ma- -- e--ou q--s-. M__ j_ e____ q_____ M-s j- e-t-u q-a-e- ------------------- Mas já estou quase. 0
Do you want some more soup? Quer-- -a-s--op-? Q_____ m___ s____ Q-e-e- m-i- s-p-? ----------------- Queres mais sopa? 0
No, I don’t want anymore. Não,-e- n-o-----o --i-. N___ e_ n__ q____ m____ N-o- e- n-o q-e-o m-i-. ----------------------- Não, eu não quero mais. 0
But another ice cream. Ma- --i--u- --la--. M__ m___ u_ g______ M-s m-i- u- g-l-d-. ------------------- Mas mais um gelado. 0
Have you lived here long? (-o--) -o-a --ui-------to -e-po? (_____ m___ a___ h_ m____ t_____ (-o-ê- m-r- a-u- h- m-i-o t-m-o- -------------------------------- (Você) mora aqui há muito tempo? 0
No, only for a month. Nã-, só h-----m--. N___ s_ h_ u_ m___ N-o- s- h- u- m-s- ------------------ Não, só há um mês. 0
But I already know a lot of people. M-s j-----he-- --i-a- -es-oas. M__ j_ c______ m_____ p_______ M-s j- c-n-e-o m-i-a- p-s-o-s- ------------------------------ Mas já conheço muitas pessoas. 0
Are you driving home tomorrow? Vai--am--h-----a--asa ? V___ a_____ p___ c___ ? V-i- a-a-h- p-r- c-s- ? ----------------------- Vais amanhã para casa ? 0
No, only on the weekend. Não, só no f-m-d--s-m-n-. N___ s_ n_ f__ d_ s______ N-o- s- n- f-m d- s-m-n-. ------------------------- Não, só no fim de semana. 0
But I will be back on Sunday. Ma- -- -o-t------o--o-ing-. M__ e_ v____ j_ n_ d_______ M-s e- v-l-o j- n- d-m-n-o- --------------------------- Mas eu volto já no domingo. 0
Is your daughter an adult? A -------ha--á-é ad----? A t__ f____ j_ é a______ A t-a f-l-a j- é a-u-t-? ------------------------ A tua filha já é adulta? 0
No, she is only seventeen. N-----l---ó-te- ---as--te anos. N___ e__ s_ t__ d________ a____ N-o- e-a s- t-m d-z-s-e-e a-o-. ------------------------------- Não, ela só tem dezassete anos. 0
But she already has a boyfriend. Ma- ---t-m -- --m-ra-o. M__ j_ t__ u_ n________ M-s j- t-m u- n-m-r-d-. ----------------------- Mas já tem um namorado. 0

What words tell us

Worldwide there are many millions of books. How many have been written up to now is unknown. A great deal of knowledge is stored in these books. If one were to read all of them, he would know a lot about life. Because books show us how our world changes. Each era has its own books. By reading them one can identify what is important to people. Unfortunately, no one can read every book. But modern technology can help analyze books. Using digitalization, books can be stored like data. After that, the contents can be analyzed. In this way, linguists see how our language has changed. It is even more interesting, however, to count the frequency of words. By doing so, the significance of certain things can be identified. Scientists studied more than 5 million books. These were books from the last five centuries. A total of 500 billion words were analyzed. The frequency of the words shows how people lived then and now. Ideas and trends are reflected in the language. The word men has lost some meaning, for example. It is used less frequently today than it was earlier. The frequency of the word women , on the other hand, has increased significantly. One can also see what we like to eat by looking at words. The word ice cream was very important in the fifties. After that, the words pizza and pasta became popular. The term sushi has been dominant for a few years now. There is good news for all language lovers… Our language gains more words every year!