Phrasebook
Negation 2 » Отрицание 2
-
EN
English (UK)
- ar Arabic nl Dutch de German EN English (US) en English (UK) es Spanish fr French ja Japanese pt Portuguese (PT) PT Portuguese (BR) zh Chinese (Simplified) ad Adyghe af Afrikaans am Amharic be Belarusian bn Bengali
- bs Bosnian ca Catalan cs Czech da Danish el Greek eo Esperanto et Estonian fa Persian fi Finnish he Hebrew hi Hindi hr Croatian hu Hungarian id Indonesian it Italian ka Georgian
- kn Kannada ko Korean ku Kurdish (Kurmanji) ky Kyrgyz lt Lithuanian lv Latvian mk Macedonian mr Marathi no Norwegian pa Punjabi pl Polish ro Romanian ru Russian sk Slovak sl Slovene sq Albanian
- sr Serbian sv Swedish ta Tamil te Telugu th Thai ti Tigrinya tl Tagalog tr Turkish uk Ukrainian ur Urdu vi Vietnamese
-
BG
Bulgarian
- ar Arabic nl Dutch de German EN English (US) es Spanish fr French ja Japanese pt Portuguese (PT) PT Portuguese (BR) zh Chinese (Simplified) ad Adyghe af Afrikaans am Amharic be Belarusian bg Bulgarian bn Bengali
- bs Bosnian ca Catalan cs Czech da Danish el Greek eo Esperanto et Estonian fa Persian fi Finnish he Hebrew hi Hindi hr Croatian hu Hungarian id Indonesian it Italian ka Georgian
- kn Kannada ko Korean ku Kurdish (Kurmanji) ky Kyrgyz lt Lithuanian lv Latvian mk Macedonian mr Marathi no Norwegian pa Punjabi pl Polish ro Romanian ru Russian sk Slovak sl Slovene sq Albanian
- sr Serbian sv Swedish ta Tamil te Telugu th Thai ti Tigrinya tl Tagalog tr Turkish uk Ukrainian ur Urdu vi Vietnamese
-
Lessons
-
001 - People 002 - Family Members 003 - Getting to know others 004 - At school 005 - Countries and Languages 006 - Reading and writing 007 - Numbers 008 - The time 009 - Days of the week 010 - Yesterday – today – tomorrow 011 - Months 012 - Beverages 013 - Activities 014 - Colors 015 - Fruits and food 016 - Seasons and Weather 017 - Around the house 018 - House cleaning 019 - In the kitchen 020 - Small Talk 1 021 - Small Talk 2 022 - Small Talk 3 023 - Learning foreign languages 024 - Appointment 025 - In the city026 - In nature 027 - In the hotel – Arrival 028 - In the hotel – Complaints 029 - At the restaurant 1 030 - At the restaurant 2 031 - At the restaurant 3 032 - At the restaurant 4 033 - At the train station 034 - On the train 035 - At the airport 036 - Public transportation 037 - En route 038 - In the taxi 039 - Car breakdown 040 - Asking for directions 041 - Where is ... ? 042 - City tour 043 - At the zoo 044 - Going out in the evening 045 - At the cinema 046 - In the discotheque 047 - Preparing a trip 048 - Vacation activities 049 - Sports 050 - In the swimming pool051 - Running errands 052 - In the department store 053 - Shops 054 - Shopping 055 - Working 056 - Feelings 057 - At the doctor 058 - Parts of the body 059 - At the post office 060 - At the bank 061 - Ordinal numbers 062 - Asking questions 1 063 - Asking questions 2 064 - Negation 1 065 - Negation 2 066 - Possessive pronouns 1 067 - Possessive pronouns 2 068 - big – small 069 - to need – to want to 070 - to like something 071 - to want something 072 - to have to do something / must 073 - to be allowed to 074 - asking for something 075 - giving reasons076 - giving reasons 2 077 - giving reasons 3 078 - Adjectives 1 079 - Adjectives 2 080 - Adjectives 3 081 - Past tense 1 082 - Past tense 2 083 - Past tense 3 084 - Past tense 4 085 - Questions – Past tense 1 086 - Questions – Past tense 2 087 - Past tense of modal verbs 1 088 - Past tense of modal verbs 2 089 - Imperative 1 090 - Imperative 2 091 - Subordinate clauses: that 1 092 - Subordinate clauses: that 2 093 - Subordinate clauses: if 094 - Conjunctions 1 095 - Conjunctions 2 096 - Conjunctions 3 097 - Conjunctions 098 - Double connectors 099 - Genitive 100 - Adverbs
-
- Buy the book
- Previous
- Next
- MP3
- A -
- A
- A+
65 [sixty-five]
Negation 2

65 [шейсет и пет]
65 [sheyset i pet]
English (UK) | Bulgarian | Play More |
Is the ring expensive? |
Ск-- л- е п--------?
Скъп ли е пръстенът?
0
Sk-- l- y- p--------? Skyp li ye prystenyt? |
+ |
No, it costs only one hundred Euros. |
Не- т-- с----- с--- с-- е---.
Не, той струва само сто евро.
0
Ne- t-- s----- s--- s-- y----. Ne, toy struva samo sto yevro. |
+
More LanguagesClick on a flag!No, it costs only one hundred Euros.Не, той струва само сто евро.Ne, toy struva samo sto yevro. |
But I have only fifty. |
Но а- и-- с--- п-------.
Но аз има само петдесет.
0
No a- i-- s--- p-------. No az ima samo petdeset. |
+
More LanguagesClick on a flag!But I have only fifty.Но аз има само петдесет.No az ima samo petdeset. |
Are you finished? |
Го--- / г----- л- с- в---?
Готов / готова ли си вече?
0
Go--- / g----- l- s- v----? Gotov / gotova li si veche? |
+ |
No, not yet. |
Не- о-- н-.
Не, още не.
0
Ne- o----- n-. Ne, oshche ne. |
+ |
But I’ll be finished soon. |
Но е- с--- с-- г---- / г-----.
Но ей сега съм готов / готова.
0
No y-- s--- s-- g---- / g-----. No yey sega sym gotov / gotova. |
+
More LanguagesClick on a flag!But I’ll be finished soon.Но ей сега съм готов / готова.No yey sega sym gotov / gotova. |
Do you want some more soup? |
Ис--- л- о-- с---?
Искаш ли още супа?
0
Is---- l- o----- s---? Iskash li oshche supa? |
+ |
No, I don’t want anymore. |
Не- н- и---- п-----.
Не, не искам повече.
0
Ne- n- i---- p------. Ne, ne iskam poveche. |
+ |
But another ice cream. |
Но и---- о-- е--- с-------.
Но искам още един сладолед.
0
No i---- o----- y---- s-------. No iskam oshche yedin sladoled. |
+ |
Have you lived here long? |
От----- л- ж----- т--?
Отдавна ли живееш тук?
0
Ot----- l- z------- t--? Otdavna li zhiveesh tuk? |
+
More LanguagesClick on a flag!Have you lived here long?Отдавна ли живееш тук?Otdavna li zhiveesh tuk? |
No, only for a month. |
Не- е--- о- е--- м----.
Не, едва от един месец.
0
Ne- y---- o- y---- m-----. Ne, yedva ot yedin mesets. |
+ |
But I already know a lot of people. |
Но в--- п------- м---- х---.
Но вече познавам много хора.
0
No v---- p------- m---- k----. No veche poznavam mnogo khora. |
+
More LanguagesClick on a flag!But I already know a lot of people.Но вече познавам много хора.No veche poznavam mnogo khora. |
Are you driving home tomorrow? |
Ще п------ л- у--- з- в----?
Ще пътуваш ли утре за вкъщи?
0
Sh--- p------- l- u--- z- v-------? Shche pytuvash li utre za vkyshchi? |
+
More LanguagesClick on a flag!Are you driving home tomorrow?Ще пътуваш ли утре за вкъщи?Shche pytuvash li utre za vkyshchi? |
No, only on the weekend. |
Не- ч-- в к--- н- с--------.
Не, чак в края на седмицата.
0
Ne- c--- v k---- n- s---------. Ne, chak v kraya na sedmitsata. |
+
More LanguagesClick on a flag!No, only on the weekend.Не, чак в края на седмицата.Ne, chak v kraya na sedmitsata. |
But I will be back on Sunday. |
Но о-- в н----- щ- с- в----.
Но още в неделя ще се върна.
0
No o----- v n------ s---- s- v----. No oshche v nedelya shche se vyrna. |
+
More LanguagesClick on a flag!But I will be back on Sunday.Но още в неделя ще се върна.No oshche v nedelya shche se vyrna. |
Is your daughter an adult? |
Дъ---- т- г----- л- е в---?
Дъщеря ти голяма ли е вече?
0
Dy-------- t- g------ l- y- v----? Dyshcherya ti golyama li ye veche? |
+
More LanguagesClick on a flag!Is your daughter an adult?Дъщеря ти голяма ли е вече?Dyshcherya ti golyama li ye veche? |
No, she is only seventeen. |
Не- т- е е--- н- с----------.
Не, тя е едва на седемнайсет.
0
Ne- t-- y- y---- n- s----------. Ne, tya ye yedva na sedemnayset. |
+
More LanguagesClick on a flag!No, she is only seventeen.Не, тя е едва на седемнайсет.Ne, tya ye yedva na sedemnayset. |
But she already has a boyfriend. |
Но в--- и-- п------.
Но вече има приятел.
0
No v---- i-- p-------. No veche ima priyatel. |
+
More LanguagesClick on a flag!But she already has a boyfriend.Но вече има приятел.No veche ima priyatel. |
What words tell us
Worldwide there are many millions of books. How many have been written up to now is unknown. A great deal of knowledge is stored in these books. If one were to read all of them, he would know a lot about life. Because books show us how our world changes. Each era has its own books. By reading them one can identify what is important to people. Unfortunately, no one can read every book. But modern technology can help analyze books. Using digitalization, books can be stored like data. After that, the contents can be analyzed. In this way, linguists see how our language has changed. It is even more interesting, however, to count the frequency of words. By doing so, the significance of certain things can be identified. Scientists studied more than 5 million books. These were books from the last five centuries. A total of 500 billion words were analyzed. The frequency of the words shows how people lived then and now. Ideas and trends are reflected in the language.