Phrasebook

en Negation 2   »   sl Negacija 2

65 [sixty-five]

Negation 2

Negation 2

65 [petinšestdeset]

Negacija 2

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Slovenian Play More
Is the ring expensive? A-i -e t- pr-tan d-ag? Ali je ta prstan drag? A-i j- t- p-s-a- d-a-? ---------------------- Ali je ta prstan drag? 0
No, it costs only one hundred Euros. Ne,-stan- -e --o-ev---. Ne, stane le sto evrov. N-, s-a-e l- s-o e-r-v- ----------------------- Ne, stane le sto evrov. 0
But I have only fifty. Amp-k jaz-j-h imam---m--petd----. Ampak jaz jih imam samo petdeset. A-p-k j-z j-h i-a- s-m- p-t-e-e-. --------------------------------- Ampak jaz jih imam samo petdeset. 0
Are you finished? S- -e-go-o-(-) ---i-r-vl-e--a))? Si že gotov(a) (pripravljen(a))? S- ž- g-t-v-a- (-r-p-a-l-e-(-)-? -------------------------------- Si že gotov(a) (pripravljen(a))? 0
No, not yet. Ne, ne --. Ne, ne še. N-, n- š-. ---------- Ne, ne še. 0
But I’ll be finished soon. Am--k-bo- ----j gotov-a-. Ampak bom takoj gotov(a). A-p-k b-m t-k-j g-t-v-a-. ------------------------- Ampak bom takoj gotov(a). 0
Do you want some more soup? B--r-d(a)-še ve- juh-? Bi rad(a) še več juhe? B- r-d-a- š- v-č j-h-? ---------------------- Bi rad(a) še več juhe? 0
No, I don’t want anymore. Ne, noč-m-je -eč. Ne, nočem je več. N-, n-č-m j- v-č- ----------------- Ne, nočem je več. 0
But another ice cream. Ampa---i še--n sla---e-. Ampak bi še en sladoled. A-p-k b- š- e- s-a-o-e-. ------------------------ Ampak bi še en sladoled. 0
Have you lived here long? Že----go sta-uješ --k--? Že dolgo stanuješ tukaj? Ž- d-l-o s-a-u-e- t-k-j- ------------------------ Že dolgo stanuješ tukaj? 0
No, only for a month. N-- -e-e e---es--. Ne, šele en mesec. N-, š-l- e- m-s-c- ------------------ Ne, šele en mesec. 0
But I already know a lot of people. Ve--a----z--m že--e--ko-lju--. Vendar poznam že veliko ljudi. V-n-a- p-z-a- ž- v-l-k- l-u-i- ------------------------------ Vendar poznam že veliko ljudi. 0
Are you driving home tomorrow? Al-----j--r- -elje- -o---? Ali se jutri pelješ domov? A-i s- j-t-i p-l-e- d-m-v- -------------------------- Ali se jutri pelješ domov? 0
No, only on the weekend. Ne, še-e-ko--- --dn-. Ne, šele konec tedna. N-, š-l- k-n-c t-d-a- --------------------- Ne, šele konec tedna. 0
But I will be back on Sunday. Ve--ar-pr--em že v-n--elj- --zaj. Vendar pridem že v nedeljo nazaj. V-n-a- p-i-e- ž- v n-d-l-o n-z-j- --------------------------------- Vendar pridem že v nedeljo nazaj. 0
Is your daughter an adult? Je-tv--a-h-i -----r----? Je tvoja hči že odrasla? J- t-o-a h-i ž- o-r-s-a- ------------------------ Je tvoja hči že odrasla? 0
No, she is only seventeen. Ne,-i-a----- --------s- -et. Ne, ima šele sedemnajst let. N-, i-a š-l- s-d-m-a-s- l-t- ---------------------------- Ne, ima šele sedemnajst let. 0
But she already has a boyfriend. V--d-- že --a f--ta. Vendar že ima fanta. V-n-a- ž- i-a f-n-a- -------------------- Vendar že ima fanta. 0

What words tell us

Worldwide there are many millions of books. How many have been written up to now is unknown. A great deal of knowledge is stored in these books. If one were to read all of them, he would know a lot about life. Because books show us how our world changes. Each era has its own books. By reading them one can identify what is important to people. Unfortunately, no one can read every book. But modern technology can help analyze books. Using digitalization, books can be stored like data. After that, the contents can be analyzed. In this way, linguists see how our language has changed. It is even more interesting, however, to count the frequency of words. By doing so, the significance of certain things can be identified. Scientists studied more than 5 million books. These were books from the last five centuries. A total of 500 billion words were analyzed. The frequency of the words shows how people lived then and now. Ideas and trends are reflected in the language. The word men has lost some meaning, for example. It is used less frequently today than it was earlier. The frequency of the word women , on the other hand, has increased significantly. One can also see what we like to eat by looking at words. The word ice cream was very important in the fifties. After that, the words pizza and pasta became popular. The term sushi has been dominant for a few years now. There is good news for all language lovers… Our language gains more words every year!