Phrasebook

Conjunctions 2   »  
समुच्चयबोधक अव्यय २

95 [ninety-five]

Conjunctions 2

Conjunctions 2

९५ [पचानवे]

95 [pachaanave]

+

समुच्चयबोधक अव्यय २

[samuchchayabodhak avyay 2]

You can click on each blank to see the text or:   

English (UK) Hindi Play More
Since when is she no longer working? वह क- स- क-- न--- क- र-- ह-? वह कब से काम नहीं कर रही है? 0
va- k-- s- k--- n---- k-- r---- h--? vah kab se kaam nahin kar rahee hai?
+
Since her marriage? उस-- श--- ह--- क- ब-- स-? उसकी शादी होने के बाद से? 0
us---- s------ h--- k- b--- s-? usakee shaadee hone ke baad se?
+
Yes, she is no longer working since she got married. हा-- उ--- श--- ह--- क- ब-- स- व- क-- न--- क- र-- है हाँ, उसकी शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है 0
ha--- u----- s------ h--- k- b--- s- v-- k--- n---- k-- r---- h-i haan, usakee shaadee hone ke baad se vah kaam nahin kar rahee hai
+
     
Since she got married, she’s no longer working. उस क- श--- ह--- क- ब-- स- व- क-- न--- क- र-- है उस की शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है 0
us k-- s------ h--- k- b--- s- v-- k--- n---- k-- r---- h-i us kee shaadee hone ke baad se vah kaam nahin kar rahee hai
+
Since they have met each other, they are happy. जब स- व- ए- द---- क- ज---- ह-- त- स- व- ख-- ह-ं जब से वे एक दूसरे को जानते हैं तब से वे खुश हैं 0
ja- s- v- e- d------ k- j------ h--- t-- s- v- k---- h--n jab se ve ek doosare ko jaanate hain tab se ve khush hain
+
Since they have had children, they rarely go out. जब स- उ--- ब---- ह-- ह-- त- स- व- ब--- क- ब--- ज--- ह-ं जब से उनके बच्चे हुए हैं तब से वे बहुत कम बाहर जाते हैं 0
ja- s- u---- b------ h-- h--- t-- s- v- b---- k-- b----- j---- h--n jab se unake bachche hue hain tab se ve bahut kam baahar jaate hain
+
     
When does she call? वह क- फ-- क----? वह कब फोन करेगी? 0
va- k-- p--- k------? vah kab phon karegee?
+
When driving? गा--- च---- स--? गाड़ी चलाते समय? 0
ga---- c------- s----? gaadee chalaate samay?
+
Yes, when she is driving. हा-- ज- व- ग--- च-- र-- ह--ी हाँ, जब वह गाड़ी चला रही होगी 0
ha--- j-- v-- g----- c---- r---- h---e haan, jab vah gaadee chala rahee hogee
+
     
She calls while she drives. गा--- च---- स-- व- फ-- क--- है गाड़ी चलाते समय वह फोन करती है 0
ga---- c------- s---- v-- p--- k------ h-i gaadee chalaate samay vah phon karatee hai
+
She watches TV while she irons. कप-- क- इ------ क--- स-- व- ट--- द---- है कपड़ो को इस्त्री करते समय वह टीवी देखती है 0
ka---- k- i----- k----- s---- v-- t----- d------- h-i kapado ko istree karate samay vah teevee dekhatee hai
+
She listens to music while she does her work. अप-- क-- क--- स-- व- स---- स---- है अपना काम करते समय वह संगीत सुनती है 0
ap--- k--- k----- s---- v-- s------ s------ h-i apana kaam karate samay vah sangeet sunatee hai
+
     
I can’t see anything when I don’t have glasses. जब म--- प-- च---- न--- ह--- त- म-- क-- द-- न--- प--- / प--ी जब मेरे पास चश्मा नहीं होता तब मैं कुछ देख नहीं पाता / पाती 0
ja- m--- p--- c------ n---- h--- t-- m--- k---- d--- n---- p---- / p----e jab mere paas chashma nahin hota tab main kuchh dekh nahin paata / paatee
+
I can’t understand anything when the music is so loud. जब स---- ऊ--- ब--- ह- त- म-- क-- स-- न--- प--- / प--ी जब संगीत ऊंचा बजता है तो मैं कुछ समझ नहीं पाता / पाती 0
ja- s------ o----- b----- h-- t- m--- k---- s----- n---- p---- / p----e jab sangeet ooncha bajata hai to main kuchh samajh nahin paata / paatee
+
I can’t smell anything when I have a cold. जब म--- ज----- ह--- ह- त- म- क-- स--- न--- प--- / प--ी जब मुझे ज़ुकाम होता है तो मै कुछ सूंघ नहीं पाता / पाती 0
ja- m---- z----- h--- h-- t- m-- k---- s----- n---- p---- / p----e jab mujhe zukaam hota hai to mai kuchh soongh nahin paata / paatee
+
     
We’ll take a taxi if it rains. अग- ब---- ह-- त- ह- ट----- ल---े अगर बारिश हुई तो हम टैक्सी लेंगे 0
ag-- b------ h--- t- h-- t------ l---e agar baarish huee to ham taiksee lenge
+
We’ll travel around the world if we win the lottery. अग- ह---- ल---- ल- ग- त- ह- स--- द----- घ-----े अगर हमारी लॉटरी लग गई तो हम सारी दुनिया घूमेंगे 0
ag-- h------- l------ l-- g--- t- h-- s----- d----- g-------e agar hamaaree lotaree lag gaee to ham saaree duniya ghoomenge
+
We’ll start eating if he doesn’t come soon. अग- व- ज---- न--- आ-- त- ह- ख--- श--- क----े अगर वह जल्दी नहीं आया तो हम खाना शुरु करेंगे 0
ag-- v-- j----- n---- a--- t- h-- k----- s---- k-----e agar vah jaldee nahin aaya to ham khaana shuru karenge
+
     

The languages of the European Union

Today the European Union consists of more than 25 countries. In the future, even more countries will belong to the EU. A new country usually means a new language as well. Currently, more than 20 different languages are spoken in the EU. All languages in the European Union are equal. This variety of languages is fascinating. But it can lead to problems as well. Skeptics believe that the many languages are an obstacle for the EU. They hinder efficient collaboration. Many think, therefore, that there should be a common language. All countries should be able to communicate with this language. But it's not that easy. No language can be named the one official language. The other countries would feel disadvantaged. And there isn't a truly neutral language in Europe… An artificial language such as Esperanto wouldn't work either. Because the culture of a country is always reflected in the language. Therefore, no country wants to relinquish its language. The countries see a part of their identity in their language. Language policy is an important item on the EU's agenda. There is even a commissioner for multilingualism. The EU has the most translators and interpreters worldwide. Around 3,500 people work to make an agreement possible. Nevertheless, not all documents can always be translated. That would take too much time and cost too much money. Most documents are only translated into a few languages. The many languages are one of the biggest challenges of the EU. Europe should unite, without losing its many identities!