Phrasebook

en Shopping   »   hi खरीदारी

54 [fifty-four]

Shopping

Shopping

५४ [चौवन]

54 [chauvan]

खरीदारी

[khareedaaree]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Hindi Play More
I want to buy a present. मै- ए- उ---- ख----- च---- / च---- ह-ँ मैं एक उपहार खरीदना चाहता / चाहती हूँ 0
m--- e- u------ k--------- c------- / c-------- h--- ma-- e- u------ k--------- c------- / c-------- h--n main ek upahaar khareedana chaahata / chaahatee hoon m-i- e- u-a-a-r k-a-e-d-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------/---------------
But nothing too expensive. ले--- ज़----- क---- न--ं लेकिन ज़्यादा कीमती नहीं 0
l---- z----- k------- n---- le--- z----- k------- n---n lekin zyaada keematee nahin l-k-n z-a-d- k-e-a-e- n-h-n ---------------------------
Maybe a handbag? शा-- ए- ह------? शायद एक हैंडबैग? 0
s------ e- h---------? sh----- e- h---------? shaayad ek haindabaig? s-a-y-d e- h-i-d-b-i-? ---------------------?
Which color would you like? आप-- क-- स- र-- च----? आपको कौन सा रंग चाहिए? 0
a----- k--- s- r--- c------? aa---- k--- s- r--- c------? aapako kaun sa rang chaahie? a-p-k- k-u- s- r-n- c-a-h-e? ---------------------------?
Black, brown or white? का--- भ--- य- स---? काला, भूरा या सफ़ेद? 0
k----, b----- y- s----? ka---- b----- y- s----? kaala, bhoora ya safed? k-a-a, b-o-r- y- s-f-d? -----,----------------?
A large one or a small one? छो-- य- ब--? छोटा या बड़ा? 0
c----- y- b---? ch---- y- b---? chhota ya bada? c-h-t- y- b-d-? --------------?
May I see this one, please? क्-- म-- इ-- द-- स--- / स--- ह--? क्या मैं इसे देख सकता / सकती हूँ? 0
k-- m--- i-- d--- s----- / s------ h---? ky- m--- i-- d--- s----- / s------ h---? kya main ise dekh sakata / sakatee hoon? k-a m-i- i-e d-k- s-k-t- / s-k-t-e h-o-? -------------------------/-------------?
Is it made of leather? क्-- य- च--- स- ब-- ह-? क्या यह चमड़े से बना है? 0
k-- y-- c------ s- b--- h--? ky- y-- c------ s- b--- h--? kya yah chamade se bana hai? k-a y-h c-a-a-e s- b-n- h-i? ---------------------------?
Or is it made of plastic? या य- क--- क------ व---- स- ब-- ह-? या यह किसी कृत्रिम वस्तु से बना है? 0
y- y-- k---- k----- v---- s- b--- h--? ya y-- k---- k----- v---- s- b--- h--? ya yah kisee krtrim vastu se bana hai? y- y-h k-s-e k-t-i- v-s-u s- b-n- h-i? -------------------------------------?
Of leather, of course. बि------ च--- स- ब-- है बिल्कुल, चमड़े से बना है 0
b-----, c------ s- b--- h-- bi----- c------ s- b--- h-i bilkul, chamade se bana hai b-l-u-, c-a-a-e s- b-n- h-i ------,--------------------
This is very good quality. ये क--- ब----- है ये काफ़ी बढ़िया है 0
y- k----- b------ h-- ye k----- b------ h-i ye kaafee badhiya hai y- k-a-e- b-d-i-a h-i ---------------------
And the bag is really very reasonable. और य- ह------ स---- ब--- स---- है और यह हैंडबैग सचमुच बहुत सस्ता है 0
a-- y-- h--------- s-------- b---- s---- h-- au- y-- h--------- s-------- b---- s---- h-i aur yah haindabaig sachamuch bahut sasta hai a-r y-h h-i-d-b-i- s-c-a-u-h b-h-t s-s-a h-i --------------------------------------------
I like it. ये म--- प--- है ये मुझे पसंद है 0
y- m---- p----- h-- ye m---- p----- h-i ye mujhe pasand hai y- m-j-e p-s-n- h-i -------------------
I’ll take it. मै- इ-- ख--- ल---- / ल---ी मैं इसे खरीद लूँगा / लूँगी 0
m--- i-- k------ l----- / l------ ma-- i-- k------ l----- / l-----e main ise khareed loonga / loongee m-i- i-e k-a-e-d l-o-g- / l-o-g-e ------------------------/--------
Can I exchange it if needed? क्-- म-- इ-- ब---- स--- / स--- ह--? क्या मैं इसे बदलवा सकता / सकती हूँ? 0
k-- m--- i-- b------- s----- / s------ h---? ky- m--- i-- b------- s----- / s------ h---? kya main ise badalava sakata / sakatee hoon? k-a m-i- i-e b-d-l-v- s-k-t- / s-k-t-e h-o-? -----------------------------/-------------?
Of course. ज़--र ज़रूर 0
z----- za---r zaroor z-r-o- ------
We’ll gift wrap it. हम इ-- उ---- ज--- ब--- द---े हम इसे उपहार जैसा बॉंध देंगे 0
h-- i-- u------ j---- b---- d---- ha- i-- u------ j---- b---- d---e ham ise upahaar jaisa bondh denge h-m i-e u-a-a-r j-i-a b-n-h d-n-e ---------------------------------
The cashier is over there. भु---- क----- व--- है भुगतान काउंटर वहाँ है 0
b-------- k------ v----- h-- bh------- k------ v----- h-i bhugataan kauntar vahaan hai b-u-a-a-n k-u-t-r v-h-a- h-i ----------------------------

Who understands whom?

There are about 7 billion people in the world. They all have a language. Unfortunately, it's not always the same. So in order to speak with other nations, we must learn languages. That is often very arduous. But there are languages that are very similar. Their speakers understand one another, without mastering the other language. This phenomenon is called mutual intelligibility . Whereby two variants are distinguished. The first variant is oral mutual intelligibility . Here, the speakers understand each other when they talk. They do not understand the written form of the other language, however. This is because the languages have different written forms. Examples of this are the languages Hindi and Urdu. Written mutual intelligibility is the second variant. In this case, the other language is understood in its written form. But the speakers do not understand each other when they speak to each other. The reason for this is that they have very different pronunciation. German and Dutch are examples of this. The most closely related languages contain both variants. Meaning they are mutually intelligible both orally and in written form. Russian and Ukrainian or Thai and Laotian are examples. But there is also an asymmetrical form of mutual intelligibility. That is the case when speakers have different levels of understanding each other. Portuguese understand Spanish better than the Spanish understand Portuguese. Austrians also understand Germans better than the other way around. In these examples, pronunciation or dialect is a hindrance. He who really wants to have good conversations must learn something new…