Vestmik

et Käskiv kõneviis 2   »   hu Felszólító mód 2

90 [üheksakümmend]

Käskiv kõneviis 2

Käskiv kõneviis 2

90 [kilencven]

Felszólító mód 2

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti ungari Mängi Rohkem
Raseeri ennast! B--ot--l---z--e-! B----------- m--- B-r-t-á-k-z- m-g- ----------------- Borotválkozz meg! 0
Pese ennast! Mo-ak-d--me-! M------- m--- M-s-k-d- m-g- ------------- Mosakodj meg! 0
Kammi ennast! F------d----g! F-------- m--- F-s-l-ö-j m-g- -------------- Fésülködj meg! 0
Helista! Helistage! H-vj---l! --v-on -el! H--- f--- H----- f--- H-v- f-l- H-v-o- f-l- --------------------- Hívj fel! Hívjon fel! 0
Alusta! Alustage! K-z- -l!--e-dje---! K--- e-- K----- e-- K-z- e-! K-z-j- e-! ------------------- Kezd el! Kezdje el! 0
Lõpeta! Lõpetage! Ha--- -bb-- Ha-y-a -b-a! H---- a---- H----- a---- H-g-d a-b-! H-g-j- a-b-! ------------------------ Hagyd abba! Hagyja abba! 0
Jäta see! Jätke see! Hag-d-a--! -ag-j- --t! H---- a--- H----- a--- H-g-d a-t- H-g-j- a-t- ---------------------- Hagyd azt! Hagyja azt! 0
Ütle seda! Öelge seda! Mon-d-a--! ---d---azt! M---- a--- M----- a--- M-n-d a-t- M-n-j- a-t- ---------------------- Mondd azt! Mondja azt! 0
Osta see! Ostke see! Ve-d meg ---! Veg-e -eg----! V--- m-- e--- V---- m-- e--- V-d- m-g e-t- V-g-e m-g e-t- ---------------------------- Vedd meg ezt! Vegye meg ezt! 0
Ära ole kunagi valelik! S--a -- -égy ---s-el-n! S--- n- l--- b--------- S-h- n- l-g- b-c-t-l-n- ----------------------- Soha ne légy becstelen! 0
Ära ole kunagi häbematu! Soha--e -égy-sz--tel--! S--- n- l--- s--------- S-h- n- l-g- s-e-t-l-n- ----------------------- Soha ne légy szemtelen! 0
Ära ole kunagi ebaviisakas! S-ha-ne l--y-u-var---lan! S--- n- l--- u----------- S-h- n- l-g- u-v-r-a-l-n- ------------------------- Soha ne légy udvariatlan! 0
Ole alati aus! Lé----i-di- -ecsüle---! L--- m----- b---------- L-g- m-n-i- b-c-ü-e-e-! ----------------------- Légy mindig becsületes! 0
Ole alati sõbralik! Légy -in-ig k-dves! L--- m----- k------ L-g- m-n-i- k-d-e-! ------------------- Légy mindig kedves! 0
Ole alati viisakas! L--- -indi- -dva----! L--- m----- u-------- L-g- m-n-i- u-v-r-a-! --------------------- Légy mindig udvarias! 0
Jõudke turvaliselt koju! Jó -ta----z-f-lé! J- u--- h-------- J- u-a- h-z-f-l-! ----------------- Jó utat hazafelé! 0
Olge hästi ettevaatlikud! J-- -i-yá-zon-m--ára! J-- v-------- m------ J-l v-g-á-z-n m-g-r-! --------------------- Jól vigyázzon magára! 0
Külastage meid varsti jälle! H--aros-n-i--ét--á---asso--me-! H-------- i---- l--------- m--- H-m-r-s-n i-m-t l-t-g-s-o- m-g- ------------------------------- Hamarosan ismét látogasson meg! 0

Beebid suudavad grammatika reegleid õppida

Lapsed kasvavad väga kiiresti suureks. Lisaks sellele nad ka õpivad väga kiiresti. Pole veel teada, kuidas lapsed õpivad. Õppimisprotsess toimub automaatselt. Lapsed ei märka, et nad õpivad. Siiski on nad igapäevaga aina rohkem võimelised omandama. See kehtib ka keele kohta. Beebi esimestel kuudel on laps võimeline vaid nutma. Mõne kuuga suudab ta öelda juba lühemaid sõnu. Neist sõnadest saavad peagi laused. Lõpuks räägib laps oma emakeeles. Kahjuks ei käis see täiskasvanutel nii lihtsalt. Neil on õppimiseks vaja raamatuid ja muid materjale. Ainult nii suudavad nad õppida näiteks grammatika reegleid. Beebid aga õpivad grammatikat juba neljakuuselt! Teadlased õpetasid saksa lastele grammatikareegleid. Selle jaoks lasid nad beebidel kuulata itaaliakeelseid lauseid. Antud laused sisaldasid teatud süntaktilise struktuure. Lapsed kuulasid korrektseid lauseid umbes viisteist minutit. Siis mängiti neil uuesti lauseid kuulata. Seekord olid mõned laused aga ebakorrektsed. Lausete kuulamise ajal mõõdeti beebide ajulaineid. Nii uurisid teadlased, kuidas aju neile lausetele reageerib. Lapste aktiivsus muutus lausete ajal! Kuigi nad olid neid lauseid just õppinud, suutsid nad märgata vigaseid lauseid. Loomulikult ei saa laps aru, miks lause vale on. Nad keskenduvad foneetilistele mustritele. Kuid sellest piisab keele õppimiseks - vähemalt beebidele...