Vestmik

et Käskiv kõneviis 2   »   nl Imperatief 2

90 [üheksakümmend]

Käskiv kõneviis 2

Käskiv kõneviis 2

90 [negentig]

Imperatief 2

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti hollandi Mängi Rohkem
Raseeri ennast! Sche---j-! S----- j-- S-h-e- j-! ---------- Scheer je! 0
Pese ennast! W-s -e! W-- j-- W-s j-! ------- Was je! 0
Kammi ennast! K-m -e---ar! K-- j- h---- K-m j- h-a-! ------------ Kam je haar! 0
Helista! Helistage! Bel op! B-- o-- B-l o-! ------- Bel op! 0
Alusta! Alustage! B----! B----- B-g-n- ------ Begin! 0
Lõpeta! Lõpetage! H----p! H-- o-- H-u o-! ------- Hou op! 0
Jäta see! Jätke see! Laa- ---! L--- d--- L-a- d-t- --------- Laat dat! 0
Ütle seda! Öelge seda! Z-g -a-! Z-- d--- Z-g d-t- -------- Zeg dat! 0
Osta see! Ostke see! K-op d--! K--- d--- K-o- d-t- --------- Koop dat! 0
Ära ole kunagi valelik! W--- -ooit o-e-r-i-k! W--- n---- o--------- W-e- n-o-t o-e-r-i-k- --------------------- Wees nooit oneerlijk! 0
Ära ole kunagi häbematu! W-e--noo-t--r--aal! W--- n---- b------- W-e- n-o-t b-u-a-l- ------------------- Wees nooit brutaal! 0
Ära ole kunagi ebaviisakas! W-e----o------eleef-! W--- n---- o--------- W-e- n-o-t o-b-l-e-d- --------------------- Wees nooit onbeleefd! 0
Ole alati aus! We-s-a----d --rli-k! W--- a----- e------- W-e- a-t-j- e-r-i-k- -------------------- Wees altijd eerlijk! 0
Ole alati sõbralik! W-es-al-ij---a-d--! W--- a----- a------ W-e- a-t-j- a-r-i-! ------------------- Wees altijd aardig! 0
Ole alati viisakas! We-s ----jd-b----f-! W--- a----- b------- W-e- a-t-j- b-l-e-d- -------------------- Wees altijd beleefd! 0
Jõudke turvaliselt koju! Wel -hu--! W-- t----- W-l t-u-s- ---------- Wel thuis! 0
Olge hästi ettevaatlikud! L-t-- -oed-op-u--lf! L-- u g--- o- u----- L-t u g-e- o- u-e-f- -------------------- Let u goed op uzelf! 0
Külastage meid varsti jälle! B-zoe-t - o-- g-u- -eer! B------ u o-- g--- w---- B-z-e-t u o-s g-u- w-e-! ------------------------ Bezoekt u ons gauw weer! 0

Beebid suudavad grammatika reegleid õppida

Lapsed kasvavad väga kiiresti suureks. Lisaks sellele nad ka õpivad väga kiiresti. Pole veel teada, kuidas lapsed õpivad. Õppimisprotsess toimub automaatselt. Lapsed ei märka, et nad õpivad. Siiski on nad igapäevaga aina rohkem võimelised omandama. See kehtib ka keele kohta. Beebi esimestel kuudel on laps võimeline vaid nutma. Mõne kuuga suudab ta öelda juba lühemaid sõnu. Neist sõnadest saavad peagi laused. Lõpuks räägib laps oma emakeeles. Kahjuks ei käis see täiskasvanutel nii lihtsalt. Neil on õppimiseks vaja raamatuid ja muid materjale. Ainult nii suudavad nad õppida näiteks grammatika reegleid. Beebid aga õpivad grammatikat juba neljakuuselt! Teadlased õpetasid saksa lastele grammatikareegleid. Selle jaoks lasid nad beebidel kuulata itaaliakeelseid lauseid. Antud laused sisaldasid teatud süntaktilise struktuure. Lapsed kuulasid korrektseid lauseid umbes viisteist minutit. Siis mängiti neil uuesti lauseid kuulata. Seekord olid mõned laused aga ebakorrektsed. Lausete kuulamise ajal mõõdeti beebide ajulaineid. Nii uurisid teadlased, kuidas aju neile lausetele reageerib. Lapste aktiivsus muutus lausete ajal! Kuigi nad olid neid lauseid just õppinud, suutsid nad märgata vigaseid lauseid. Loomulikult ei saa laps aru, miks lause vale on. Nad keskenduvad foneetilistele mustritele. Kuid sellest piisab keele õppimiseks - vähemalt beebidele...