Vestmik

et Omastav   »   it Genitivo

99 [üheksakümmend üheksa]

Omastav

Omastav

99 [novantanove]

Genitivo

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti itaalia Mängi Rohkem
minu sõbranna kass l---a--- -e------a am-ca l- g---- d---- m-- a---- l- g-t-a d-l-a m-a a-i-a ------------------------ la gatta della mia amica 0
minu sõbra koer i- cane de- -io-am-co i- c--- d-- m-- a---- i- c-n- d-l m-o a-i-o --------------------- il cane del mio amico 0
minu laste mänguasjad i gioc-t--li --i--ie- --m---i i g--------- d-- m--- b------ i g-o-a-t-l- d-i m-e- b-m-i-i ----------------------------- i giocattoli dei miei bambini 0
See on minu kolleegi mantel. Q---to-è-i--ca-p---o-de---io -oll-ga. Q----- è i- c------- d-- m-- c------- Q-e-t- è i- c-p-o-t- d-l m-o c-l-e-a- ------------------------------------- Questo è il cappotto del mio collega. 0
See on minu kolleegi auto. Q--st- --l--macc-ina--e-l- mi- c-l-ega. Q----- è l- m------- d---- m-- c------- Q-e-t- è l- m-c-h-n- d-l-a m-a c-l-e-a- --------------------------------------- Questa è la macchina della mia collega. 0
See on minu kolleegide töö. Q----- ---- --v-r----- m----c----g--. Q----- è i- l----- d-- m--- c-------- Q-e-t- è i- l-v-r- d-i m-e- c-l-e-h-. ------------------------------------- Questo è il lavoro dei miei colleghi. 0
Särgilt on nööp ära. I-------ne----la c-----a-si è s--c--t-. I- b------ d---- c------ s- è s-------- I- b-t-o-e d-l-a c-m-c-a s- è s-a-c-t-. --------------------------------------- Il bottone della camicia si è staccato. 0
Garaaži võti on kadunud. L- c-i-v- -el -----e--i-è-pers-. L- c----- d-- g----- s- è p----- L- c-i-v- d-l g-r-g- s- è p-r-a- -------------------------------- La chiave del garage si è persa. 0
Ülemuse arvuti on katki. Il--ompu--r del t---lar- è --a--o. I- c------- d-- t------- è g------ I- c-m-u-e- d-l t-t-l-r- è g-a-t-. ---------------------------------- Il computer del titolare è guasto. 0
Kes on tüdruku vanemad? C-i-s-no-i-g-n-t-ri---ll----g--z-? C-- s--- i g------- d---- r------- C-i s-n- i g-n-t-r- d-l-a r-g-z-a- ---------------------------------- Chi sono i genitori della ragazza? 0
Kuidas saan ma tema vanemate maja juurde? Co-----ccio----a-r-v--- -lla---sa dei-s-oi g-ni-ori? C--- f----- a- a------- a--- c--- d-- s--- g-------- C-m- f-c-i- a- a-r-v-r- a-l- c-s- d-i s-o- g-n-t-r-? ---------------------------------------------------- Come faccio ad arrivare alla casa dei suoi genitori? 0
Maja asub tänava lõpus. La ca-a-è in fo--- --la -tra-a. L- c--- è i- f---- a--- s------ L- c-s- è i- f-n-o a-l- s-r-d-. ------------------------------- La casa è in fondo alla strada. 0
Mis on Šveitsi pealinn? Come-s---h-----l--c--i-al- d-l-a--v-zz--a? C--- s- c----- l- c------- d---- S-------- C-m- s- c-i-m- l- c-p-t-l- d-l-a S-i-z-r-? ------------------------------------------ Come si chiama la capitale della Svizzera? 0
Mis on selle raamatu pealkiri? Qu-l-è-il----o-o-d---l-b-o? Q--- è i- t----- d-- l----- Q-a- è i- t-t-l- d-l l-b-o- --------------------------- Qual è il titolo del libro? 0
Mis on naabri laste nimed? Come -- -hi--a-o-----mb-n- dei ---i--? C--- s- c------- i b------ d-- v------ C-m- s- c-i-m-n- i b-m-i-i d-i v-c-n-? -------------------------------------- Come si chiamano i bambini dei vicini? 0
Millal on lastel koolivaheaeg? Q-ando ---o--e---c-nze ----v--d-- -ambin-? Q----- s--- l- v------ e----- d-- b------- Q-a-d- s-n- l- v-c-n-e e-t-v- d-i b-m-i-i- ------------------------------------------ Quando sono le vacanze estive dei bambini? 0
Millal on arsti vastuvõtuajad? Q----è -’----io-d- a-b-l-tor-- -el-me-i-o? Q--- è l------- d- a---------- d-- m------ Q-a- è l-o-a-i- d- a-b-l-t-r-o d-l m-d-c-? ------------------------------------------ Qual è l’orario di ambulatorio del medico? 0
Millal on muuseumi lahtiolekuajad? Qu-- - --o-ari--di ---r-u---d-l mus--? Q--- è l------- d- a------- d-- m----- Q-a- è l-o-a-i- d- a-e-t-r- d-l m-s-o- -------------------------------------- Qual è l’orario di apertura del museo? 0

Parem keskendumine = tõhusam õpe

Õppimiseks on meil vaja keskenduda. Kogu tähelepanu peab olema ühel kindlal asjal. Keskendumisvõime ei ole päritav. Keskendumist tuleb õppida. Tavaliselt toimub see lasteaias ja koolis. Kuueaastaselt suudavad lapsed keskenduda umbes 15 minutit. 14-aastased noored suudavad keskenduda kaks korda sama kaua. Täiskasvanu keskendumisvõime kestab 45 minutit. Pärast vastavat aega tähelepanu hajub. Õppija huvi materjali vastu kaob. Tekkida võib ka väsimus ja stress. Selle tulemusena muutub õppimine aina raskemaks. Materjal ei jää enam hästi meelde. Kuid keskendumisvõimet saab parandada! Oluline on, et enne õppimist oleks inimene välja puhanud. Kui õppur on väsinud, suudab ta keskenduda lühikest aega. Meie aju teeb väsinuna rohkem vigu. Meie emotsioonid mõjutavad samuti keskendumist. Inimene, kes soovib õppida tõhusalt, peaks tundma end neutraalselt. Liiga palju positiivseid või negatiivseid emotsioone segavad õppimist. Muidugi pole alati võimalik oma tundeid kontrollida. Kuid saad proovida neid õppimise ajal eirata. Inimene, kes soovib keskenduda, peab olema motiveeritud. Õppides peab alati püüdlema mingi eesmärgi suunas. Ainult siis on meie aju võimeline keskenduma. Tõhusaks keskendumiseks on oluline ka vaikne keskkond. Lisaks, joo õppimise ajal palju vett; see hoiab sind ärkvel. Kõike seda meeles pidades suudate kindlasti kauem keskenduda!