ο--κ-λο----υ---λ-υ -ου
ο σκύλος του φίλου μου
ο σ-ύ-ο- τ-υ φ-λ-υ μ-υ
----------------------
ο σκύλος του φίλου μου 0 o-s-ýl-- tou--h-lo- -ouo skýlos tou phílou mouo s-ý-o- t-u p-í-o- m-u-----------------------o skýlos tou phílou mou
Αυ-- εί--- το--α-τό τ-υ -----έ-φ-- -ου.
Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου.
Α-τ- ε-ν-ι τ- π-λ-ό τ-υ σ-ν-δ-λ-ο- μ-υ-
---------------------------------------
Αυτό είναι το παλτό του συναδέλφου μου. 0 Au-ó e-----t- pal-ó---u---na-é-ph---m--.Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.A-t- e-n-i t- p-l-ó t-u s-n-d-l-h-u m-u-----------------------------------------Autó eínai to paltó tou synadélphou mou.
Α-τό--ίνα- -- -υτ--ίνη---της -υ---έ--ο- ---.
Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου.
Α-τ- ε-ν-ι τ- α-τ-κ-ν-τ- τ-ς σ-ν-δ-λ-ο- μ-υ-
--------------------------------------------
Αυτό είναι το αυτοκίνητο της συναδέλφου μου. 0 A----eína---- -u--k-n--o --s-sy-ad-lp--u--ou.Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.A-t- e-n-i t- a-t-k-n-t- t-s s-n-d-l-h-u m-u----------------------------------------------Autó eínai to autokínēto tēs synadélphou mou.
Ξ----η-ε ---κου----α-ό -ο-π------σο.
Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο.
Ξ-λ-θ-κ- τ- κ-υ-π- α-ό τ- π-υ-ά-ι-ο-
------------------------------------
Ξηλώθηκε το κουμπί από το πουκάμισο. 0 Xēlṓ---ke--o-k-um-í-a-ó to po-kám-s-.Xēlṓthēke to koumpí apó to poukámiso.X-l-t-ē-e t- k-u-p- a-ó t- p-u-á-i-o--------------------------------------Xēlṓthēke to koumpí apó to poukámiso.
Χ-θ--ε το -λε-δί ----γ-αρ--.
Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ.
Χ-θ-κ- τ- κ-ε-δ- τ-υ γ-α-ά-.
----------------------------
Χάθηκε το κλειδί του γκαράζ. 0 Chá----e-to-k-e--í-------ará-.Cháthēke to kleidí tou nkaráz.C-á-h-k- t- k-e-d- t-u n-a-á-.------------------------------Cháthēke to kleidí tou nkaráz.
Ο-υ------σ--ς τ-υ αφ-ν---ού--ά---ε.
Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε.
Ο υ-ο-ο-ι-τ-ς τ-υ α-ε-τ-κ-ύ χ-λ-σ-.
-----------------------------------
Ο υπολογιστής του αφεντικού χάλασε. 0 O-ypologis----tou---h-nt--oú c-álas-.O ypologistḗs tou aphentikoú chálase.O y-o-o-i-t-s t-u a-h-n-i-o- c-á-a-e--------------------------------------O ypologistḗs tou aphentikoú chálase.
Ποιοι---να--ο- γο-εί- -------ι-σ-ο-;
Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού;
Π-ι-ι ε-ν-ι ο- γ-ν-ί- τ-υ κ-ρ-τ-ι-ύ-
------------------------------------
Ποιοι είναι οι γονείς του κοριτσιού; 0 P---- eínai----g-n-í- -ou-k-r-t----?Poioi eínai oi goneís tou koritsioú?P-i-i e-n-i o- g-n-í- t-u k-r-t-i-ú-------------------------------------Poioi eínai oi goneís tou koritsioú?
Τ- ---τι-ε--α---τ------- τ---δ-όμου.
Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου.
Τ- σ-ί-ι ε-ν-ι σ-ο τ-λ-ς τ-υ δ-ό-ο-.
------------------------------------
Το σπίτι είναι στο τέλος του δρόμου. 0 T- -p--- eínai ------l----o- -ró---.To spíti eínai sto télos tou drómou.T- s-í-i e-n-i s-o t-l-s t-u d-ó-o-.------------------------------------To spíti eínai sto télos tou drómou.
Πώς λέ-εται ο-----ος --- -ι-λ-ο-;
Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου;
Π-ς λ-γ-τ-ι ο τ-τ-ο- τ-υ β-β-ί-υ-
---------------------------------
Πώς λέγεται ο τίτλος του βιβλίου; 0 P---l-ge-ai-- tí--os-t-u--i----u?Pṓs légetai o títlos tou biblíou?P-s l-g-t-i o t-t-o- t-u b-b-í-u----------------------------------Pṓs légetai o títlos tou biblíou?
Ποιε- --ν-ι--ι-ώρ-----ι-ουργ-ας --υ --υ-ε--υ;
Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου;
Π-ι-ς ε-ν-ι ο- ώ-ε- λ-ι-ο-ρ-ί-ς τ-υ μ-υ-ε-ο-;
---------------------------------------------
Ποιες είναι οι ώρες λειτουργίας του μουσείου; 0 Po-e- eínai----ṓ--s-lei---r---s-t-u-mo-s-í--?Poies eínai oi ṓres leitourgías tou mouseíou?P-i-s e-n-i o- ṓ-e- l-i-o-r-í-s t-u m-u-e-o-?---------------------------------------------Poies eínai oi ṓres leitourgías tou mouseíou?
Õppimiseks on meil vaja keskenduda.
Kogu tähelepanu peab olema ühel kindlal asjal.
Keskendumisvõime ei ole päritav.
Keskendumist tuleb õppida.
Tavaliselt toimub see lasteaias ja koolis.
Kuueaastaselt suudavad lapsed keskenduda umbes 15 minutit.
14-aastased noored suudavad keskenduda kaks korda sama kaua.
Täiskasvanu keskendumisvõime kestab 45 minutit.
Pärast vastavat aega tähelepanu hajub.
Õppija huvi materjali vastu kaob.
Tekkida võib ka väsimus ja stress.
Selle tulemusena muutub õppimine aina raskemaks.
Materjal ei jää enam hästi meelde.
Kuid keskendumisvõimet saab parandada!
Oluline on, et enne õppimist oleks inimene välja puhanud.
Kui õppur on väsinud, suudab ta keskenduda lühikest aega.
Meie aju teeb väsinuna rohkem vigu.
Meie emotsioonid mõjutavad samuti keskendumist.
Inimene, kes soovib õppida tõhusalt, peaks tundma end neutraalselt.
Liiga palju positiivseid või negatiivseid emotsioone segavad õppimist.
Muidugi pole alati võimalik oma tundeid kontrollida.
Kuid saad proovida neid õppimise ajal eirata.
Inimene, kes soovib keskenduda, peab olema motiveeritud.
Õppides peab alati püüdlema mingi eesmärgi suunas.
Ainult siis on meie aju võimeline keskenduma.
Tõhusaks keskendumiseks on oluline ka vaikne keskkond.
Lisaks, joo õppimise ajal palju vett; see hoiab sind ärkvel.
Kõike seda meeles pidades suudate kindlasti kauem keskenduda!