کتاب لغت

fa ‫بازدید از شهر‬   »   ka ქალაქის დათვალიერება

‫42 [چهل و دو]‬

‫بازدید از شهر‬

‫بازدید از شهر‬

42 [ორმოცდაორი]

42 [ormotsdaori]

ქალაქის დათვალიერება

kalakis datvaliereba

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی گرجی بازی بیشتر
‫بازار یکشنبه‌ها باز است؟‬ ღიაა ბაზარი კვირაობით? ღიაა ბაზარი კვირაობით? 1
gh-aa b--a-i--'vi--ob-t? ghiaa bazari k'viraobit?
‫نمایشگاه دوشنبه‌ها باز است؟‬ ღიაა გამოფენა კვირაობით? ღიაა გამოფენა კვირაობით? 1
g-iaa----o--n- --vi---bit? ghiaa gamopena k'viraobit?
‫نمایشگاه (گالری] سه شنبه‌ها باز است؟‬ ღიაა გამოფენა სამშაბათობით? ღიაა გამოფენა სამშაბათობით? 1
g-ia---a--p--a-s-m---b--obi-? ghiaa gamopena samshabatobit?
‫باغ وحش چهار شنبه‌ها باز است؟‬ ღიაა ზოოპარკი ოთხშაბათობით? ღიაა ზოოპარკი ოთხშაბათობით? 1
gh---------ar-'i--tkh---ba-o--t? ghiaa zoop'ark'i otkhshabatobit?
‫موزه پنج شنبه‌ها باز است؟‬ ღიაა მუზეუმი ხუთშაბათობით? ღიაა მუზეუმი ხუთშაბათობით? 1
ghia- --ze-m- ----s-a----b--? ghiaa muzeumi khutshabatobit?
‫گالری جمعه‌ها باز است؟‬ ღიაა გალერეა პარასკევობით? ღიაა გალერეა პარასკევობით? 1
g-i-a -a--r------r---'ev---t? ghiaa galerea p'arask'evobit?
‫عکس گرفتن مجاز است؟‬ ფოტოს გადაღება შეიძლება? ფოტოს გადაღება შეიძლება? 1
pot'o- gada----a--h----le--? pot'os gadagheba sheidzleba?
‫باید ورودی داد؟‬ შესვლისთვის უნდა გადავიხადო? შესვლისთვის უნდა გადავიხადო? 1
sh-sv--stvi- un-a g----ik-a-o? shesvlistvis unda gadavikhado?
‫بلیط ورودی چند است؟‬ რა ღირს შესვლა? რა ღირს შესვლა? 1
r- -hi-s -h--v-a? ra ghirs shesvla?
‫آیا برای گروهها تخفیف می‌دهند؟‬ არის ფასდაკლება ჯგუფისთვის? არის ფასდაკლება ჯგუფისთვის? 1
a--s ---da--le-a jg-pis-v-s? aris pasdak'leba jgupistvis?
‫آیا برای بچه‌ها تخفیف می‌دهند؟‬ არის ფასდაკლება ბავშვებისთვის? არის ფასდაკლება ბავშვებისთვის? 1
a--s--a---k'---- b-v-----ist-i-? aris pasdak'leba bavshvebistvis?
‫آیا به دانشجوها تخفیف می‌دهند؟‬ არის ფასდაკლება სტუდენტებისთვის? არის ფასდაკლება სტუდენტებისთვის? 1
ar-s p---a--l-ba---'-de-t-ebi-tv--? aris pasdak'leba st'udent'ebistvis?
‫این چه جور ساختمانی است؟‬ ეს რა შენობაა? ეს რა შენობაა? 1
es -a -h--ob--? es ra shenobaa?
‫قدمت این بنا چقدر است؟‬ ეს შენობა რა ხნისაა? ეს შენობა რა ხნისაა? 1
e- -h-nob- -a-kh---a-? es shenoba ra khnisaa?
‫کی این ساختمان را بنا کرده است (ساخته است]؟‬ ეს შენობა ვინ ააშენა? ეს შენობა ვინ ააშენა? 1
e--s-eno-a vi- -ashen-? es shenoba vin aashena?
‫من به معماری علاقه مندم.‬ მე არქიტექტურა მაინეტერესებს. მე არქიტექტურა მაინეტერესებს. 1
me-a--it-e---ur----i---'ere-e-s. me arkit'ekt'ura mainet'eresebs.
‫من علاقه مند به هنر هستم.‬ მე ხელოვნება მაინტერესებს. მე ხელოვნება მაინტერესებს. 1
m- -he-ovn-ba-m-in-'------s. me khelovneba maint'eresebs.
‫من علاقه مند به نقاشی هستم.‬ მე მხატვრობა მაინტერესებს. მე მხატვრობა მაინტერესებს. 1
m- ----t'v--b--m-i-t--res-b-. me mkhat'vroba maint'eresebs.

‫زبان های سریع، زبان کند‬

‫بیش از شش هزار زبان در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫اما همه آن ها یک کار را انجام می دهند.‬ ‫و آن کمک به تبادل اطلاعات است.‬ ‫و این عمل به شیوه های مختلف در هر زبان انجام می شود.‬ ‫زیر هر زبان بر اساس قواعد خود عمل می کند.‬ ‫سرعت زبان ها هم با یکدیگر متفاوت هستند.‬ ‫زبان شناسان آن را در مطالعات مختلف ثابت کرده اند.‬ ‫برای این منظور، متون کوتاهی به چندین زبان ترجمه شده است.‬ ‫سپس این متون با صدای بلند توسّط افراد بومی خوانده شده است.‬ ‫نتیجه روشن بود.‬ ‫زبان های ژاپنی و اسپانیایی سریع ترین زبان ها هستند.‬ ‫در این زبان ها، تقریبا هشت هجا در ثانیه گفته می شود.‬ ‫چینی ها به طور قابل توجّهی کندتر صحبت می کنند.‬ ‫آنها در هر ثانیه فقط پنج هجا صحبت می کنند.‬ ‫سرعت هر زبان بستگی به پیچیدگی هجای آن دارد.‬ ‫هرچه هجا پیچیده تر باشند، صحبت کردن بیشتر طول می کشد.‬ ‫برای مثال، آلمانی سه صدا در یک هجا دارد.‬ ‫بنابراین صحبت آن نسبتا آرام است.‬ ‫به هر حال، سرعت زیاد در صحبت کردن به این معنا نیست که، اطلاعات زیادی مبادله می شود.‬ ‫کاملا بر عکس!‬ ‫در هجاهائی که به سرعت ادا می شوند فقط اطلاعات کمی وجود دارد.‬ ‫با وجودی که ژاپنی ها سریع صحبت می کنند، اطلاعات کمی را منتقل می کنند.‬ ‫از سوی دیگر، چینی "آهسته" با کلمات کمتر مطالب بیشتری را ادا می کند. ‬ ‫هجا های انگلیسی نیز حاوی مقدار زیادی از اطلاعات هستند.‬ ‫جالب این است: زبان ها مورد مطالعه همگی به یک اندازه کارآمد هستند.‬ ‫این بدان معناست که کسی که کند تر صحبت می کند، مطلب بیشتری را ادا می کند.‬ ‫و کسی که تندتر صحبت می کند، نیاز به کلمات بیشتری دارد.‬ ‫در پایان، همه در یک زمان به هدف می رسند.‬